新修本草

車前子

車前子

車前子7
原文
味甘、咸,寒,無毒。主氣癃,止痛,利水道小便,除濕痹。
白話
味道甘甜、帶鹹,屬性寒涼,沒有毒性。主要治療氣滯引起的小便不通,能止痛,疏通水道、促進小便,去除濕邪引起的痹痛。
原文
男子傷中,女子淋瀝,不欲食,養肺,強陰,益精,令人有子,明目療赤痛。久服輕身耐老。葉及根,味甘、寒。
白話
治療男子內臟受損,女子小便淋瀝不暢、食慾不振;能滋養肺部,強健陰氣,增益精氣,使人容易受孕,使眼睛明亮,治療眼睛紅腫疼痛。長期服用能使身體輕盈、延緩衰老。葉子和根,味道甘甜,屬性寒涼。
原文
主金瘡,止血,衄鼻,瘀血,血瘕,下血,小便赤,止煩下氣,除小蟲。
白話
主治刀劍外傷,能止血,治療鼻出血、瘀血、腹中血塊、便血、小便赤紅;能止煩躁、降逆氣,驅除體內寄生蟲。
原文
一名當道,一名芣苡,一名蝦蟆衣,一名牛遺,一名勝舄。生真定平澤丘陵阪道中。五月五日採,陰乾。
白話
別名叫做當道、芣苡、蝦蟆衣、牛遺、勝舄。生長在真定一帶的平坦沼澤、丘陵及路旁斜坡中。在五月五日採摘,放在陰涼處晾乾。
原文
人家及路旁甚多,其葉搗取汁服,療泄精甚驗。
白話
在人家屋旁及道路邊非常多,將它的葉子搗爛取汁服用,治療遺精非常有效。
原文
子性冷利,《仙經》亦服餌之,令人身輕,能跳越岸谷,不老而長生也。
白話
種子藥性寒冷而通利,《仙經》中也記載服用它,能使人身體輕盈,能夠跳越河岸山谷,達到不衰老而長生不死的效果。
原文
《韓詩》乃言芣苡是木,似李,食其實,宜子孫,此為謬矣。〔謹案〕今出開州者為最。
白話
《韓詩》中卻說芣苡是樹木,像李子樹,吃它的果實有益於子孫,這種說法是錯誤的。〔謹慎考證〕現今以開州出產的品質最好。