原文
味鹹,微溫,無毒。主崩中漏下,破子藏中血,癥瘕結氣,寒熱,腹痛,無子,陰陽痿不合,補不足。
味道鹹,性質微溫,沒有毒性。主治婦女血崩、經血淋漓不止,能破除子宮內的瘀血,治療腹中腫塊、氣結,以及寒熱往來、腹痛、不孕、陰陽痿弱不協調,補益身體的不足。
原文
療男子莖頭寒,陰下濕癢,去臭汗,消水腫。久服不飢,令人有子。
治療男子陰莖頭寒冷、陰部潮濕搔癢,去除臭汗,消除水腫。長期服用可以讓人不易感到飢餓,並使人能夠生育。
它有一個名稱叫白石,又叫石生,也叫羊起石,是雲母的根部。
生長在齊山的山谷中,以及琅玡郡,或者云山、陽起山,採集沒有固定的時間。
原文
桑螵蛸為之使,惡澤瀉、菌桂、雷丸、蛇脫皮,畏菟絲子。
桑螵蛸可以作為它的輔助藥,它厭惡澤瀉、菌桂、雷丸、蛇蛻,畏懼菟絲子。
這種藥材的產出之處與雲母相同,而且外形很像雲母,只是比較厚實罷了。
原文
今用乃出益州,與礬石同處,色小黃黑即礬石。雲母根未知何者是?俗用乃希。《仙經》亦服之。
現在所用的陽起石出自益州,與礬石產在同一地方,顏色稍微黃黑的就是礬石。至於雲母根,不知道哪一種才是?民間使用得很少。《仙經》中也記載服用它。
原文
〔謹案〕此石以白色、肌理似陰孽、仍夾帶雲母綠潤者為良,故《本經》一名白石;今乃用純黑如炭者,誤矣。
〔謹慎考證〕這種石頭以白色、紋理像陰孽、並且夾帶雲母那種綠色光澤的為佳,所以《本經》中它又有一個名稱叫白石;現在卻有人使用純黑如炭的,這是錯誤的。
原文
雲母條中,既云黑者為云膽,又名地涿,服之損人,黑陽起石必為惡矣。
在雲母的條文中,已經說明黑色的稱為云膽,又名地涿,服用它會損害人體,那麼黑色的陽起石必定是有害的。
原文
《經》言生齊山,齊山在齊州歷城西北五六里,採訪無陽起石,陽起石乃在齊山西北六七里盧山出之。《本經》云:或云山,云、盧字訛矣。
《本經》說陽起石產於齊山,齊山在齊州歷城西北五六里處,但考察採訪卻沒有陽起石,陽起石其實在齊山西北六七里的盧山出產。《本經》說「或云山」,這個「云」字是「盧」字的訛誤。
現在泰山、沂州只有黑色的陽起石,白色的陽起石唯獨產於齊州。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。