新修本草

雄黃

雄黃

雄黃11
原文
味苦、甘,平,寒、大溫,有毒。主寒熱,鼠瘻,惡瘡,疽痔,死肌。
白話
味道苦、甘,性平,寒、大溫,有毒。主要治療寒熱證、鼠瘻瘺管、惡瘡、疽瘡、痔瘡及壞死的肌肉。
原文
療疥石,⿸疒𧍷瘡,目痛,鼻中息肉,及絕筋,破骨,百節中大風,積聚,癖氣,中惡,腹痛,鬼疰,殺精物,惡鬼,邪氣,百蟲,毒腫,勝五兵,殺諸蛇虺毒,解藜蘆毒,悅澤人面。煉食之,輕身、神仙。
白話
治療疥瘡、石瘡,眼睛疼痛,鼻內息肉,以及筋脈斷絕、骨頭破碎、關節中的大病,積聚、癖氣,中了邪氣、腹痛,鬼疰(鬼魅造成的疾病),殺死精怪、惡鬼、邪氣、各種毒蟲、毒瘡,勝過五種兵器,殺死各種毒蛇毒蟲,解救藜蘆的毒,使人的面容潤澤。修煉服食,可以輕身、成仙。
原文
餌服之,皆飛入人腦中,勝鬼神,延年益壽,保中不飢。得銅可作金。一名黃食石。生武都山谷、敦煌山之陽,採無時。
白話
服食它,都能飛入人的腦中,勝過鬼神,延年益壽,保持身體不飢餓。配合銅可以製成黃金。又名黃食石。生長在武都山谷、敦煌山的南面,隨時可採集。
原文
煉服雄黃法,皆在《仙經》中,以銅為金,亦出《黃白朮》中。
白話
修煉服用雄黃的方法,都在《仙經》中,以銅變成黃金的方法,也出自《黃白朮》中。
原文
晉末以來,氐羌中紛擾,此物絕不復通,人間時有三、五兩,其價如金。合丸皆用石門、始興石黃之好者爾。
白話
自晉末以來,氐族羌族地區動亂不安,雄黃完全不再流通,人間偶爾有三、五兩,價格如同黃金。配製丸藥都用石門、始興品質好的石黃。
原文
始以齊初涼州平市微有所得,將至都下,余最先見於使人陳典簽處,撿獲見十餘片,伊輩不識此物是何等,見有⿰虫菌挾雌黃,或謂是丹砂,五禾語並更屬覓,於是漸漸而來,好者作雞冠色,不臭而堅實。若點黑及虛軟者不好也。武都、氐羌是為仇池。宕昌亦有,與仇池正同而小劣。
白話
起初在南北朝初期,涼州市場稍微有所獲得,將要帶到都下,我最先在使者陳典簽處看到,檢視獲得十幾片,他們不認識這是什麼東西,只見有蟲菌夾著雌黃,有人說是丹砂,五禾又說再去尋找,於是漸漸而來,好的呈雞冠的顏色,沒有臭味而且堅實。如果帶黑色以及質地虛軟的就不好。武都、氐羌就是仇池。宕昌也有,與仇池的正相同只是稍差一些。
原文
敦煌在涼州西數千里,所出者未嘗得來,江東不知,當復云何?此藥最要,無所不入也。
白話
敦煌在涼州西邊數千里,那裡所出產的從未來到(江東),江東不知道,應當又怎麼說?這藥最為重要,無所不入。
原文
〔謹案〕出石門名石黃者,亦是雄黃,而通名黃食石。
白話
謹案:出產於石門名叫石黃的,也是雄黃,通稱為黃食石。
原文
而石門者最為劣耳,宕昌、武都者為佳,塊方數寸,明澈如雞冠,或以為枕,服之辟惡。其青黑堅者,不入藥用。若火燒飛之而精小,療瘡疥猥用亦無嫌。
白話
而石門的品質最差,宕昌、武都的為佳,塊狀方圓數寸,明亮清澈如雞冠,有人用它做枕頭,服用可以辟邪。那些青黑色堅硬的,不能入藥用。如果用火燒讓它飛散而變得精小,治療瘡疥等猥濫的瘡也無妨。
原文
又云惡者名熏黃,用熏療瘡疥,故名之,無別熏黃也。
白話
又說品質惡劣的名叫熏黃,用來熏烤治療瘡疥,因此命名,沒有別的熏黃。
原文
貞觀年中,以宕州新出,有得方數尺者,但重脆,不可全致之耳。
白話
貞觀年間,因為宕州新出產,有人得到方圓數尺大的,只是又重又脆,不能全部送到罷了。