原文
味甘,寒、大寒,無毒。主身熱、泄澼,女子乳難,癃閉,利小便,蕩胃中積聚寒熱,益精氣,通九竅六腑津液,去留結,止渴,令人利中。久服輕身,耐飢,長年。
味道甘甜,藥性寒、大寒,沒有毒性。主要治療身體發熱、腹瀉、婦女難產、小便不通或淋漓不暢,能通利小便,清除胃中積聚的寒熱之邪,增益精氣,疏通九竅和六腑的津液,去除體內停留的結塊,止渴,使人腸胃通暢。長期服用能使身體輕盈,耐飢餓,延長壽命。
它有一個名稱叫液石,一個名稱叫共石,一個名稱叫脫石,一個名稱叫番石。
原文
生赭陽山谷,及太山之陰,或掖北白山,或卷山,採無時。
生長在赭陽的山谷中,以及泰山的北面,或者在掖北的白山,或者在卷山,採集沒有固定的時間。
原文
石葦為之使,惡曾青。滑石色正白,《仙經》用之以為泥。
石葦作為它的輔助藥,與曾青相忌。滑石的顏色是純正的白色,《仙經》中用它來製作泥狀物。
原文
又有冷石,小青黃,性並冷利,亦能熨油汙衣物。今出湘州、始安郡諸處。
還有一種冷石,顏色稍微帶點青黃,藥性同樣是寒涼通利,也能用來熨燙衣物上的油污。現在出產於湘州、始安郡等地。
原文
初取軟如泥,久漸堅強,人多以作塚中明器物,並散熱人用之,不正入方藥。
剛開採時柔軟如泥,時間久了會逐漸變得堅硬,人們大多用它來製作墳墓中的明器,並且也給有散熱需求的人使用,但不正式納入方劑藥物。
原文
赭陽縣先屬南陽,漢哀帝置,明《本經》所注郡縣,必是後漢時也。掖縣屬青州東萊,卷縣屬司州榮陽。
赭陽縣最初屬於南陽郡,是漢哀帝時設置的,這說明《本經》所註明的郡縣,必定是後漢時期。掖縣屬於青州東萊郡,卷縣屬於司州榮陽郡。
原文
〔謹案〕此石所在皆有。嶺南始安出者,白如凝脂,極軟滑。
〔謹案〕這種石頭到處都有。嶺南始安出產的,顏色白如凝固的油脂,非常柔軟光滑。
原文
其出掖縣者,理粗質青白黑點,惟可為器,不堪入藥。
那些出產於掖縣的,紋理粗糙,質地呈青白色並帶有黑點,只能用來製作器物,不能夠入藥。
原文
齊州南山神通寺南谷亦大有,色青白不佳,至於滑膩,猶勝掖縣者。
齊州南山神通寺南邊的山谷也出產很多,顏色青白品質不佳,但論起光滑細膩的程度,還是勝過掖縣出產的。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。