新修本草

【果中】

木瓜實

【果中】3
原文
味酸,溫,無毒。主濕痹邪氣,霍亂,大吐下,轉筋不止。其枝亦可煮用。
白話
味道酸,性溫,沒有毒性。主治濕痹邪氣、霍亂、劇烈吐瀉、抽筋不止。它的枝條也可以煮來使用。
原文
山陰、蘭亭尤多,彼人以為良藥,最療轉筋。
白話
山陰、蘭亭一帶尤其多,當地人將它視為良藥,最擅長治療抽筋。
原文
如轉筋時,但呼其名及書上作木瓜字皆愈,理亦不可尋解。俗人拄木瓜杖,云利筋脛。又有榠楂,大而黃,可進酒去痰。又楂子,澀,斷利。《禮》云:楂梨舊欑之。鄭公不識楂,乃云是梨之不藏者。然則古亦以楂為果,今則不入例也。凡此屬多不益人者也。
白話
例如抽筋時,只要呼喊它的名字,或者在紙上寫「木瓜」二字都能痊癒,其中的道理無法探究理解。民間有人拄著木瓜製成的手杖,據說對筋脈和小腿有益。另外有一種叫做榠楂的果實,個大色黃,可以用來佐酒、去除痰飲。還有一種楂子,味道澀,能止腹瀉。《禮記》說:「楂梨要預先攢聚起來。」鄭玄不認識楂,竟然說它是梨中質地不堅實的一種。如此看來,古代也把楂當作果品,現在卻不列入這類了。凡是這一類的果實,大多對人體沒有益處。