原文
味鹹,平、微寒,無毒。主傷寒,寒熱,溫瘧洒洒,驚恚怒氣,除拘緩,鼠瘻,女子帶下赤白。
味道是鹹的,藥性平和、稍微偏寒,沒有毒性。主要治療傷寒、發冷發熱、溫瘧引起的寒戰、驚恐、憤怒等情緒問題,能消除肌肉拘攣或鬆弛無力、淋巴結核(鼠瘻),以及婦女赤白帶下。
原文
除留熱在關節、榮衛虛熱去來不定,煩滿,止汗,心痛氣結,止渴,除老血,澀大小腸,止大小便,療泄精,喉痹,咳嗽,心肋下痞熱。久服強骨節,殺邪鬼,延年。一名蠣蛤,一名牡蛤。生東海池澤,採無時。
能去除停留在關節的餘熱、調理營衛虛弱導致的發熱反覆不定、胸悶煩躁,能止汗、治療心痛氣結、止渴、去除體內瘀血,收澀大小腸、止瀉利或大小便失禁,治療遺精、喉嚨腫痛、咳嗽、心窩與脅肋下的痞塞熱感。長期服用能強健骨骼關節、驅除邪鬼、延年益壽。又名蠣蛤、牡蛤。生長在東海的池塘沼澤中,採集沒有固定時間。
原文
貝母為之使,得甘草、牛膝、遠志、蛇床良,惡麻黃、吳茱萸、辛荑。
貝母可以作為它的輔助藥,與甘草、牛膝、遠志、蛇床子搭配效果良好,但與麻黃、吳茱萸、辛夷相忌。
原文
是百歲雕所化,以十一月採為好,去肉,二百日成。今出東海,永嘉、晉安皆好。
據說是百年老雕變化而成,以十一月採收為佳,去除肉後,經過二百天即可製成。現在產於東海,永嘉、晉安一帶的品質都很好。
道家的藥方中,認為向左看的是雄性,所以稱為牡蠣;向右看的則是雌性,稱為牝蠣。
原文
生著石,皆以口在上,舉以腹向南視之,口邪向東則是。或云以尖頭為左顧者,未詳孰是?例以大者為好。又出廣州,南海亦如此,但多右顧不用爾。
生長在石頭上時,開口都朝上,將它拿起使腹部朝南觀察,如果開口斜向東方就是左顧的牡蠣。也有人說以尖端為左顧的方向,不確定哪種說法正確?通常以體型大的為佳。另外廣州、南海一帶也有出產,但大多是右顧的,所以不採用。
煉丹的方子用它來塗抹鍋釜,都會去除外殼的邊緣,只取其中像粉末一樣細軟的部分。
原文
俗用亦如之,彼海人皆以泥煮鹽釜,耐水火而不破漏。
民間用法也是如此,當地沿海的人們都用它來塗抹煮鹽的鍋釜,能夠耐得住水火而不會破裂滲漏。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。