新修本草

【禽上】

雁肪

【禽上】7
原文
味甘,平,無毒。主風攣,拘急,偏枯,氣不通利,久服長毛髮鬚眉,益氣,不飢,輕身,耐老。一名鶩肪。生江南池澤,取無時。
白話
味道甘甜,性平,沒有毒性。主治風痙攣、肢體拘攣緊急、半身不遂、氣機不暢通利。長期服用能使毛髮、鬍鬚、眉毛生長,補益元氣,消除飢餓感,使身體輕盈,延緩衰老。又名鶩肪。生長在江南的池塘沼澤地帶,採集沒有固定的時間。
原文
詩云:大曰鴻,小曰雁。今雁類亦有大小,皆同一形。
白話
《詩經》說:大的叫鴻,小的叫雁。現在的雁類也有大小之分,但形體都相同。
原文
又別有野鵝大於雁,猶似家倉鵝,謂之駕鵝。雁肪自不多食,其肉應亦好。鶩作木音,云是野鴨。今此一名鶩肪,則雁、鶩皆相類爾。此前又有鴨事注在前。
白話
另外還有一種比雁大的野鵝,很像家養的倉鵝,叫做駕鵝。雁的脂肪本來就不常食用,但它的肉應該也不錯。鶩讀作木音,指的是野鴨。現在這裡又名鶩肪,可見雁和鶩是相類似的。在此之前還有關於鴨的記載注釋在前面。
原文
夫雁乃住江湖,而夏應產伏皆往北,恐雁門北人不食此鳥故也,中原亦重之爾。雖採無時,以冬月為好。
白話
雁棲息在江湖之間,夏天應該產卵孵化時都飛往北方,恐怕是因為雁門關以北的人不吃這種鳥的緣故,中原地方的人還是很重視它的。雖然採集沒有固定時間,但以冬季為最好。
原文
〔謹案〕《別錄》云:雁喉下白毛,療小兒癇有效。
白話
〔謹慎考證〕《別錄》說:雁喉嚨下方的白色羽毛,治療小兒癲癇有效。
原文
夫雁為陽鳥,冬則南翔,而夏則北徂,時當春下,則孳育於北,豈謂北人不食之乎!
白話
雁是陽性的鳥類,冬天向南飛翔,夏天則向北飛去,時節到了春天,就在北方繁殖,怎能說北方人不吃牠們呢!
原文
然雁與燕相反,燕來則雁往,燕往則雁來,故《禮》云:秋候雁來,春去鳥至矣。
白話
然而雁和燕子的遷徙方向相反,燕子飛來時雁就飛走,燕子飛走時雁就飛來,所以《禮記》說:秋天等候雁來,春天離去鳥兒就來了。