新修本草

【獸下】

鼴鼠

【獸下】5
原文
味鹹,無毒。主癰疽,諸瘻蝕惡瘡,陰⿸疒𧍷爛瘡。在土中行。五月取令乾燔之。
白話
味鹹,無毒。主治癰疽、各種瘻蝕惡瘡、陰蝕爛瘡。在土中行走。五月捕捉,使其乾燥後燒烤。
原文
俗中一名隱鼠,一名鼴鼠,形如鼠,大而無尾,黑色,長鼻甚強,恆穿耕地中行,討掘即得。
白話
民間有一個名稱叫隱鼠,又叫鼴鼠,形狀像老鼠,體大而沒有尾巴,黑色,長鼻子很強壯,常在耕地中穿行,搜尋挖掘就能得到。
原文
今諸山林中,又有一獸,大如水牛,形似豬,灰色,下腳似象,胸前尾上皆白,有力而鈍,亦名鼴鼠。人張網取食之,肉亦似牛肉,多以作脯。
白話
現在各山林中,又有一種野獸,體大如水牛,形狀像豬,灰色,腳像象,胸前和尾巴上都是白色,力氣大而笨拙,也叫做鼴鼠。人們張網捕捉食用,肉也像牛肉,多用來做肉乾。
原文
其膏亦云主瘻,乃云此是鼠王,其精溺一滴落地輒成一鼠。谷有鼠災年,則多出,恐非虛耳。谷字一作𤤄。
白話
它的油脂也說主治瘻瘡,又說這是鼠王,其精液一滴落地就變成一隻老鼠。山谷中發生鼠患的年份,就出現很多,恐怕不是虛假的。谷字也寫作𤤄。
原文
此鼠蹄燒末酒服,又以骨搗碎釀酒將服之,並治瘻良驗也。
白話
這種老鼠的蹄燒成粉末用酒送服,又用骨頭搗碎釀酒服用,都能治療瘻瘡,很有效驗。