原文
脈之微有二:形之微小也,力之微弱也,此皆作實字解。其作虛字解者,不甚之謂也。
脈的「微」有兩種含義:一是形態的微小,二是力量的微弱,這些都是當作實詞來解釋。至於當作虛詞來解釋時,指的是「不很」的意思。
原文
仲景書中微緊、微緩諸文,皆不甚之義,而後人每以微脈釋之,方中行已致辨矣。《素問》春胃微弦曰平。王冰注曰:微似弦,不謂微而弦也。
張仲景的書中「微緊」、「微緩」等文字,都是「不很」的意思,但後人往往用「微脈」來解釋,方中行已經對此提出辯正了。《素問》說:「春胃微弦曰平。」王冰注釋說:「微似弦」,並不是說「微而弦」。
原文
是必當時已有誤解者,不然,此等淺文,何煩訓詁耶!
這一定是當時已經有誤解的人,否則,像這樣淺顯的文字,何必需要訓詁呢!
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。