脈簡補義

經義叢談

釋鉤

經義叢談22
原文
凡以軟皮作管,而以水激入其中,管中空淨無礙,則水能直達;若有阻滯,則必屈曲而進,而管亦為之屈曲矣。
白話
凡是使用軟皮做成管子,用水激射進入其中,如果管子內部空暢沒有阻礙,水就能直接到達;如果有阻礙,水就必定彎曲前進,而管子也因此彎曲了。
原文
此有物掛礙於管內之兩邊者也,其形如蜿蜒;若阻閉於管之正中,氣至即衝開,節節有閉,節節沖之,氣行屢觸,而管為之振撼矣,其形如戰慄。
白話
這是有東西阻礙在管子內部兩側的情形,形狀就像蜿蜒的樣子;如果阻礙封閉在管子的正中央,氣到達就會衝開,每一節有封閉,每一節就衝擊,氣的運行屢次觸碰,而管子因此震動搖晃了,那形狀就像戰慄發抖。
原文
故脈形之屈曲與脈勢之振撼,皆濕熱盛而痰多之人所常見之象,皆脈氣因滯而激者也。
白話
因此脈形的彎曲和脈勢的震動,都是濕熱旺盛而痰多的人常見的現象,都是脈氣因為阻滯而被激發的緣故。
原文
凡兩人以手引索而撼之,則其索之彈也,必不能正上正下,而或左或右矣。故左右彈者,緊脈之本象。寒氣束於脈外者,與屈曲戰慄,本非一類。
白話
凡是兩個人用手拉著繩索來搖晃它,那麼繩索的彈動,必定不能正上正下,而是偏左或偏右了。因此左右彈動的,是緊脈的根本象徵。寒氣束縛在脈外的情形,與彎曲發抖,本來不是同一類。
原文
前卷緊脈條內,有論蜿蜒屈曲之脈,附隸於左右彈者,以其相似而辨之,非以其同類而合之也。當時本從臨診體驗得來,非襲取舊說也。
白話
前卷緊脈條目內,有討論蜿蜒彎曲脈象的內容,附屬於左右彈動的論述中,是因為它們相似而加以辨別,不是因為它們同類而合併在一起。當時本是從臨床診斷的體驗得來的,不是襲用舊有的學說。
原文
今讀張石頑書有曰:火盛之脈,若中宮有物阻礙,則關上屈曲而出,膈上有痰凝滯,則寸口屈曲而上,總謂之鉤。如無阻礙,決無屈曲之脈矣。
白話
現在讀張石頑的書有這樣的說法:火氣旺盛的脈象,如果中焦有東西阻礙,就會在關部彎曲而出現;如果膈上有痰凝結阻滯,就會在寸口彎曲而上行,都總稱為鉤。如果沒有阻礙,就絕對不會有彎曲的脈象了。
原文
又解脈來懸鉤曰:按之旁至,似有微曲之象。觀於此說,脈之有屈曲也,不校然乎。第以此已即夏鉤之脈,則有大謬不然者。
白話
又解釋脈來懸鉤的說法:按壓時旁及,好像有輕微彎曲的跡象。看到這個說法,脈象有彎曲的問題,不是很明顯嗎?但如果認為這就是夏天的鉤脈,那就大錯特錯了。
原文
《內經》以喘喘連屬,其中微曲為心病脈;以前曲後居,如操帶鉤為心死脈。
白話
《內經》以急促接連的脈象,其中輕微彎曲,作為心病的脈象;以前面彎曲後面停止,如同手持帶鉤一般,作為心死的脈象。
原文
所謂曲者,乃指脈氣之起伏循環,故《內經》謂鉤脈者來盛去衰,如夏日萬物既盛,皆垂枝布葉,下曲如鉤也。蓋脈氣起伏,高深如一,其勢圓轉如環。鉤脈去衰,不能及底,不似環之圓矣。
白話
所謂的曲,是指脈氣的起伏循環,因此《內經》說鉤脈是來時旺盛去時衰弱,就像夏天的萬物已經繁盛,都垂下枝條布滿葉片,向下彎曲如同鉤子一般。因為脈氣起伏,深淺如一,其勢圓轉如同環形。鉤脈去時衰弱,不能到底,不像環那樣圓滿。
原文
鉤即環之缺其一面者也,是主起伏之高深,非主形體之曲直也。
白話
鉤就是環形缺了一面的東西,這是主掌起伏的深淺,不是主掌形體的彎直。
原文
喘喘連屬,其中微曲,是其脈來連連上擊,旋伏即起,僅微見其還返耳。
白話
急促接連不斷,其中輕微彎曲,是指脈來時接連向上衝擊,隨即潛伏又升起,只是微微顯現它的回返罷了。
原文
前曲後居,如操帶鉤,前後以脈氣之前至後至者,言是脈之初動,微有鼓伏,既應之後,即挺亙不移,以曲喻鉤,以居喻帶耳。曲與居對,居即不曲之謂也。
白話
前面彎曲後面停止,如同手持帶鉤,「前後」是指脈氣先到後到的情形,說的是脈剛開始動的時候,微微有起伏,響應之後,就挺直不動。用「曲」比喻鉤,用「居」比喻帶罷了。曲與居相對,居就是「不曲」的意思。
原文
且平心脈曰累累如連珠,病心脈曰喘喘連屬,其中微曲,而平腎脈亦曰喘喘累累如鉤,是鉤也,曲也,顯以其喘喘者言之也。
白話
而且正常的心的脈象稱為累累如同連貫的珠子,生病的心的脈象稱為喘喘接連不斷,其中輕微彎曲,而正常的腎的脈象也稱為喘喘累累如同鉤子,可見鉤和曲,顯然是就喘喘的脈象而言的。
原文
喘喘者,未伏即起之象,加人之氣喘,出多入少者。
白話
喘喘的意思,是指還沒有潛伏就升起的景象,就像人的氣喘,出多入少的情形。
原文
若果指脈形之屈曲,其曲決不能如鉤之甚,經必不以鉤名之矣。何者?
白話
如果確實是指脈形的彎曲,那個彎曲的程度決不能像鉤那樣明顯,經文必定不會用鉤來命名了。為什麼呢?
原文
天下自古無形,曲如鉤之脈也,即病脈且無之,況為四時之正脈耶。
白話
天下自古以來沒有形狀彎曲得像鉤子一樣的脈象,即使病脈尚且沒有,何況是四時的正脈呢?
原文
且心病脈之,僅見微曲,心死脈之,竟至後居,皆以曲為善,以不曲為惡也。
白話
而且心病的脈象,只是微微顯現彎曲,心死的脈象,竟然到了後面停止的程度,都是以彎曲為善,以不彎曲為惡。
原文
不察經文之意,而轉加罪於曲,將必脈氣有出無入,而後為正耶?
白話
不考察經文的意思,反而把罪過加在彎曲上,難道一定要脈氣有出無入,然後才算是正常的嗎?
原文
自宋以來,講脈者只論形不論勢,故夏脈如鉤一語,各名家皆未嘗從來盛去衰上著想。
白話
自從宋代以來,講究脈象的人只論述形狀不論述氣勢,所以「夏脈如鉤」這句話,各位名家都未曾從來時旺盛去時衰弱上思考。
原文
且如石頑之說,無阻礙即無屈曲,然則夏脈之鉤,乃有阻礙之病脈耶?
白話
而且像石頑的說法,沒有阻礙就沒有彎曲,那麼夏天的鉤脈,竟然是有阻礙的病脈嗎?
原文
上卷論四時弦鉤毛石之文,作於五年之前,今復辨於此,以質之來者。冬脈如營,營乃牢固之義也。
白話
上卷討論四時弦鉤毛石的文字,寫在五年之前,現在再次辨析在這裡,用來向後來的人請教。冬天的脈象如同營,營是牢固的意思。
原文
凡兵所駐日營盤,謂牢實盤踞也,此極淺之說,而遍讀前書,只論冬石,未有議及營字之何義者,豈以其易曉,無待詮釋耶?
白話
凡是軍隊駐紮的地方稱為營盤,是說牢固實在地盤據的意思,這是極為淺顯的說法,但是遍讀前人的書籍,只討論冬天的石脈,沒有討論過營這個字是什麼意思,難道是因為它容易明白,不需要解釋嗎?