脈簡補義

諸脈補真

弦鉤毛石四時脈

諸脈補真15
原文
四脈惟弦之義最顯,石與毛次之,鉤最難解。
白話
四種脈象中,只有弦脈的意義最為明顯,石脈與毛脈次之,鉤脈最難理解。
原文
石者,實也,沉而有力,往來不遠,而有平靜堅固之體也。人當盛暑,逐日泄汗,及秋而津液內虛矣。
白話
石脈,是實脈,沉伏而有力,搏動範圍不廣,具有平靜而堅固的體態。人在盛夏酷暑時,天天出汗,到了秋天,體內的津液就虧虛了。
原文
故脈體見薄,且新涼乍見,陽氣乍衰,來勢不能洪盛,故浮候其形,應指輕而如毛也。
白話
所以脈象顯得薄弱,加上初秋涼意乍現,陽氣剛開始衰退,脈搏來勢不能洪大旺盛,因此在浮取時,其形態輕飄如毛。
原文
秋日下膚,稍按方能見,大非秋脈,僅見浮毛也。豈有秋脈反更浮於夏耶?
白話
秋脈應當在皮膚之下,稍加按壓才能察覺,絕非僅僅在浮取時見到如毛的形態。哪有秋天的脈象反而比夏天更浮的呢?
原文
夏脈洪也,而言鉤者,所以形容來盛去衰之象也。
白話
夏天的脈象本是洪脈,之所以稱為鉤脈,是用來形容脈搏來時盛大、去時衰減的狀態。
原文
蓋冬脈之靜固者,至此盡發,故其來之根深而長,如鉤之柄也;其去不甚有力,不及來之深而長,如鈞之曲也。陽盛而陰之吸力少也。
白話
因為冬季脈象的沉靜固守之氣,到夏季完全生發,所以脈搏來時根柢深厚而長,如同鉤的柄;去時不甚有力,不如來時深長,如同鉤的彎曲。這是因為陽氣旺盛,而陰氣的吸攝之力較弱。
原文
《脈經》曰:萬物洪盛,垂枝布葉,皆下垂如曲,故名曰鉤。正以上盛極而下折也。
白話
《脈經》說:萬物長勢洪盛,枝葉下垂,都彎曲向下,所以稱為鉤。正是因為上部極盛而向下折彎。
原文
是以鉤之形狀,脈之來去之勢也,非以狀脈之形也。
白話
因此,鉤脈的形狀,描述的是脈搏來去的動態趨勢,並非描繪脈搏的靜態形態。
原文
故洪鉤雖俱為夏脈之名,而實不同,洪但言其來盛,鉤並繪其去衰也。
白話
所以洪脈與鉤脈雖然都是夏季脈象的名稱,但實際不同。洪脈只描述其來勢盛大,鉤脈則同時描繪了其去勢衰減。
原文
杜光庭曰:洪鉤夏脈居寸口,堪笑世人多不曉。脈若俱洪不帶鉤,鉤不應時血常走。可識洪鉤之為義矣。後人多以如握帶鉤釋之。夫操帶鉤,死脈也。
白話
杜光庭說:洪鉤是夏季出現在寸口的脈象,可笑世人多不明白。如果脈象只有洪大而無鉤的去衰之象,鉤脈不應時節,則血液容易耗散。由此可以理解洪鉤的意義了。後人多用「如同握住帶鉤」來解釋。但握緊帶鉤的脈象,是死脈。
原文
自尺而上聚寸口,頭大尾空,按之頑梗而無起伏之勢也,以脈喻帶,以鉤喻寸口之死硬也,豈夏鈞之義耶?四脈惟夏鉤純以勢見,餘脈皆形勢並見。形,血也;勢,氣也。
白話
脈象從尺部向上聚集於寸口,頭部大而尾部空,按之頑硬而無起伏之勢,用脈比喻帶子,用鉤比喻寸口的死硬,這哪裡是夏季鉤脈的意義呢?四種脈象中,只有夏季鉤脈純粹以動態趨勢顯現,其餘脈象都是形態與趨勢並見。形態,對應血;趨勢,對應氣。
原文
輕虛以滑,弦之勢也;端直以長,弦之形也。
白話
輕浮虛軟而滑利,是弦脈的動態趨勢;端正挺直而長,是弦脈的靜態形態。
原文
輕虛以浮,毛之形也;來急去散,毛之勢也。石,沉而搏。沉,形;搏,勢也。鉤則但曰來盛去衰,以勢為形也。後人概泥形而遺勢。
白話
輕浮虛軟而浮於表面,是毛脈的形態;來時急促、去時渙散,是毛脈的趨勢。石脈,沉伏而搏動。沉,是形態;搏動,是趨勢。鉤脈則只說來盛去衰,是以趨勢來代表形態。後人大多拘泥於形態而忽略了趨勢。
原文
故言弦者,疑輕虛以滑之不真也;言毛者,惡來急去散之不切也;言石者,議搏之太甚也。
白話
所以談論弦脈的人,懷疑「輕虛以滑」的描述不真實;談論毛脈的人,厭惡「來急去散」的描述不貼切;談論石脈的人,非議「搏動」的描述太過分。
原文
至於鉤,亦以形概之,窒而難通,不得不以握鉤含糊釋之。無怪口中筆下,囁嚅不清矣。
白話
至於鉤脈,也用形態來概括,結果窒礙難通,不得不以「握鉤」來含糊解釋。難怪人們口說筆寫,都含糊不清了。