原文
李士材曰:脈之理微,自古記之。昔在黃帝,生而神靈,猶曰若窺深淵,而迎浮雲。
李士材說:脈象的道理十分微妙,自古以來就有記載。從前的黃帝,天生神靈,尚且說如同窺視深淵,又如同迎著浮雲。
原文
許叔微曰:脈之理幽而難明,吾意所解,口莫能宣也。凡可以筆墨載口舌傳者,皆跡象也。至於神理,非心領神會,烏能盡其玄微?
許叔微說:脈象的道理幽深而難以明瞭,我心中所能理解的,嘴巴無法表達出來。凡是可以用筆墨記載、用口舌傳授的,都是跡象。至於神妙的道理,如果不用心領會,怎能完全明白其中的玄妙精微呢?
原文
如古人形容胃氣之脈,而曰不浮不沉,此跡象也,可以中候求也。不疾不徐,此跡象也,可以至數求也。
例如古人形容胃氣的脈象,說不浮不沉,這是跡象,可以從中間的部位去探求。說不快不慢,這也是跡象,可以從脈搏的次數去探求。
原文
獨所謂意思忻忻,悠悠揚揚,難以名狀,非古人秘而不言,欲名狀之而不可得。
唯獨所謂的「意思忻忻,悠悠揚揚」,難以用言語形容,並不是古人故意隱祕不說,而是想形容卻無法做到。
原文
姑引而不發,躍如於言詞之表,以待能者之自從耳。
姑且只是引導而不直接點明,讓它在言詞之外躍然而出,等待有悟性的人自己去領會罷了。
原文
東垣至此,亦窮於詞說,而但言脈貴有神,惟其神也,故不可以跡象求言語告也。
李東垣到了這個地步,也無法用言詞說明,只能說脈象貴在有神,正因為它有神,所以不能從跡象去尋求,也不能用言語告知。
原文
又如形容滑脈,而曰替替然如珠之圓轉;形容澀脈,而曰如雨沾沙;形容緊脈,而曰如切繩轉索;形容散脈,而曰如楊花散漫;形容任脈,而曰寸口丸丸。此皆跡象之外,別有神理。
又如形容滑脈,說它連續不斷如同珠子圓轉;形容澀脈,說它像雨滴沾在沙上;形容緊脈,說它像切繩索、轉動繩索;形容散脈,說它像楊花飄散;形容任脈,說寸口脈如丸圓滑。這些都是在跡象之外,另有神妙的道理。
原文
就其所言之狀,正惟窮於言語,始借形似以擬議之耳。
就其描述的狀態來說,正是因為言語無法詳盡,才借助形似的比喻來模擬猜測罷了。
原文
蓋悟理雖極微之事,然跡象未明,從何處悟入?思境未苦,從何處悟出?
大凡領悟道理雖然是極其精微的事,但如果跡象不明確,從何處入手領悟?思考的境界如果不夠刻苦,又從何處悟出道理?
原文
必於四言之訣,二十七字之法,誦之極其熟,思之極其苦,夫然後靈明自動,神鬼來通。王啟玄曰:欲登泰岱,非徑奚從。欲詣扶桑,無舟莫適。其是之謂乎?觀於此篇,知士材之功深矣。
一定要對四言訣、二十七字法,誦讀得非常熟練,思考得非常刻苦,然後靈明的智慧自然開啟,神妙的理解就會通達。王啟玄說:想要登上泰山,沒有路徑從哪裡上去?想要到達扶桑,沒有船就無法前往。說的就是這個道理吧?看了這篇,就知道李士材的功夫深厚了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。