脈義簡摩

人迎氣口

人迎氣口(1)

人迎氣口19
原文
關前一分,人命之主,左為人迎,右為氣口。左主司官,右主司腑。陰病治官,陽病治腑。(《脈經》)
白話
關前一分,是人命的關鍵所在,左側稱為人迎,右側稱為氣口。左側主管六腑,右側主管五臟。陰病治療六腑,陽病治療五臟。(出自《脈經》)
原文
左人迎候陽,右氣口候陰。如是則左當司腑,右當司臟。茲曰左主司官,官者,職也。
白話
左側的人迎脈診察陽證,右側的氣口脈診察陰證。如此則左側應當主管六腑,右側應當主管五臟。這裡說左側主管六腑,腑就是任職的意思。
原文
「靈蘭秘典」曰:凡此十二官,不得相失也。是血氣之功用,十二經之通稱也。行於身者,陽之類也。右主司腑,腑者,宮也。「陰陽離合」曰:陰之五宮,傷在五味。是血氣之藏聚,五臟六腑之通稱也。居於內者,陰之類也。
白話
《靈蘭秘典》說:這十二個官職,不得相互失誤。這是血氣的功能作用,也是十二經脈的通稱。運行於身體的,是屬於陽之類。右側主管六腑,腑就是宮殿的意思。《陰陽離合》說:陰的六腑,在五味中受傷。這是血氣的藏聚,也是五臟六腑的通稱。居於內部的,是屬於陰之類。
原文
故知候陽候陰,非僅以臟腑分也,亦以經絡與臟腑之內外分也。故又曰:寸口主中,人迎主外。蓋陰陽無定義者也。
白話
因此知道診察陽證陰證,不僅以臟腑來區分,也以經絡與臟腑的內外來區分。所以又說:寸口主管內部,人迎主管外部。因為陰陽是沒有固定定義的。
原文
以十二經言之,則陰經陰也,陽經陽也;以經絡與臟腑言之,則經絡陽也,臟腑陰也;以臟腑言之,則臟陰也,腑陽也;以氣血言之,則氣分陽也,血分陰也。皆變見於寸口人迎。善體之而兼以問,則知其病之所屬矣。
白話
以十二經脈來說,則陰經屬陰,陽經屬陽;以經絡與臟腑來說,則經絡屬陽,臟腑屬陰;以臟腑來說,則五臟屬陰,六腑屬陽;以氣血來說,則氣分屬陽,血分屬陰。這些都變現於寸口和人迎。善於體會並兼以問診,就能知道疾病的所屬了。
原文
陰病治官,陽病治腑;從陰引陽,從陽引陰之義也。
白話
陰病治療六腑,陽病治療五臟;這是從陰引導陽、從陽引導陰的道理。
原文
以明陰陽還相為宮,非謂凡治病必如此法也。
白話
用來說明陰陽相互轉化的道理,不是說凡治病都必定要用這個方法。
原文
《靈樞·終始》曰:所謂平人者,不病。不病者,脈口人迎應四時也。上下相應,而俱往來也。六經之脈,不結動也。少氣者,脈口人迎俱小,而不稱尺寸也。如是,則陰陽俱不足。補陽則陰竭,瀉陰則陽脫。如是者,可將以甘藥,不可飲以至劑。
白話
《靈樞·終始》說:所謂平人,就是不生病的人。不生病的人,脈口和人迎與四時相呼應。上下相互呼應,共同往來。六經的脈象,不凝結也不躁動。氣少的人,脈口和人迎都微弱,而不符合應有的尺寸。像這樣,就是陰陽都不足。補陽就會使陰衰竭,瀉陰就會使陽脫失。像這樣的人,只能用甘味藥物調養,不能用藥性峻猛的方劑。
原文
「四時氣」曰:持氣口人迎以視其脈,堅且盛且滑者病日進,脈軟者病將下。下,衰也。曰瀉下者,非。諸經實者,病三日已。氣口候陰,人迎候陽也。「禁服」曰:寸口主中,人迎主外。兩者相應,俱往俱來。若引繩,大小齊等。春夏人迎微大,秋冬氣口微大。如是者,命曰平人。
白話
《四時氣》說:按持氣口和人迎來觀察脈象,堅硬且盛且滑的病將日益加重,脈軟的病將要衰退。下,就是衰退的意思。說是瀉下的,不是這個意思。諸經脈實的,病三天就會好。氣口診察陰,人迎診察陽。《禁服》說:寸口主管內部,人迎主管外部。兩者相互呼應,一起往來。好像拉繩一樣,大小相等。春夏人迎稍微盛大,秋冬氣口稍微盛大。像這樣的,叫做平人。
原文
人迎大一倍於寸口,病在足少陽;一倍而躁,在手少陽。二倍,在足太陽;二倍而躁,在手太陽。三倍,在足陽明;三倍而躁,在手陽明。
白話
人迎比寸口大一倍,病在足少陽經;大一倍且躁動的,在手少陽經。大兩倍,在足太陽經;大兩倍且躁動的,在手太陽經。大三倍,在足陽明經;大三倍且躁動的,在手陽明經。
原文
盛則為熱,虛則為寒,緊則為痛痹,代則乍甚乍間。人迎四倍,且大且數,名曰溢陽。溢陽為外格。
白話
脈盛就是熱,脈虛就是寒,脈緊就是痛痹,脈代就是時輕時重。人迎大四倍,且大且數,叫做溢陽。溢陽就是外格。
原文
寸口大一倍於人迎,病在足厥陰;一倍而躁,在手心主。二倍,在足少陰;二倍而躁,在手少陰。三倍,在足太陰;三倍而躁,在手太陰。
白話
寸口比人迎大一倍,病在足厥陰經;大一倍且躁動的,在手心主經。大兩倍,在足少陰經;大兩倍且躁動的,在手少陰經。大三倍,在足太陰經;大三倍且躁動的,在手太陰經。
原文
盛則脹滿,寒中,食不化;虛則熱中,出糜,少氣,溺色變;緊則痛痹;代則乍痛乍止。寸口四倍,且大且數,名曰內關。
白話
脈盛就脹滿,寒在中焦,食物不消化;脈虛就熱在中焦,瀉下糜粥,氣息微弱,小便顏色改變;脈緊就痛痹;脈代就時痛時止。寸口大四倍,且大且數,叫做內關。
原文
盛則徒瀉之,虛則徒補之,緊則先刺而後灸之,代則先取血絡而後調之,陷下則徒灸之。陷下者,脈血結於中。中有著血,血寒故宜灸。不盛不虛,以經取之。所謂經治者,飲藥,亦曰灸刺。脈急則引。脈大以弱,則欲安靜,用力無勞也。
白話
脈盛就只用瀉法,脈虛就只用補法,脈緊就先針刺後艾灸,脈代就先取血絡再調理,脈陷下就只用艾灸。陷下的,是脈中血液凝結。中有瘀血,血寒所以適宜艾灸。不盛不虛,就從本經取穴治療。所謂經治,就是喝藥,也叫做灸刺。脈急就用引法。脈大而弱,就想要安靜,用力不要疲勞。
原文
「五色」曰:切其脈口,滑小緊以沉者,病益甚。在中,人迎氣大緊以浮者,病益甚。
白話
《五色》說:切按他的脈口,滑小緊且沉的,病更加嚴重。在內部,人迎氣大緊且浮的,病更加嚴重。
原文
在外,其脈口浮滑者病日進,人迎沉滑者病日損,脈口滑以沉者病日進。在內,人迎滑盛以浮者,病日進。
白話
在外部,脈口浮滑的病日益加重,人迎沉滑的病日益減輕,脈口滑且沉的病日益加重。在內部,人迎滑盛且浮的,病日益加重。
原文
在外,脈之浮沉及人迎與寸口氣大小等者,病難已。病在臟,沉而大者易已,小為逆。在腑,浮而大者易已。人迎盛堅者傷於寒,氣口盛堅者傷於食。
白話
在外部,脈的浮沉以及人迎與寸口氣的大小相等的,病難以好。病在臟,沉而大的容易好,小的是逆證。病在腑,浮而大的容易好。人迎盛而堅的傷於寒,氣口盛而堅的傷於食。
原文
竊嘗論之,自古診法,凡四大綱:有分菽重,如《難經·五難》所云者;有兩手分人迎氣口,如上文所云者;有兩手各分寸關尺三部,如「脈要精微論」及《難經》「一難」、「二難」所云者;而「三部九候論」,則求其動脈,以驗穴之所在,而亦以各占其本經之寒熱虛實者也。此四法者,至於今日,或傳或不傳。
白話
我曾經論述過,自古以來的診法,總共有四大類:有分輕重的,如《難經·五難》所說的;有兩手分人迎氣口的,如上文所說的;有兩手各分寸關尺三部脈的,如《脈要精微論》及《難經》「一難」、「二難」所說的;而「三部九候論」,則是尋找各個部位的搏動來驗證穴位所在,也以此各自占斷本經的寒熱虛實。這四種方法,到了今天,有的流傳有的失傳了。
原文
夫分菽重者,診久病之捷法也;分人迎氣口者,診暴病之捷法也;而分三部者,兼內外賅久暴而無不候者也。故曰「脈要精微」先聖之意,不較然乎?
白話
分輕重的,是診察久病的捷法;分人迎氣口的,是診察暴病的捷法;而分三部脈的,是兼顧內外、涵蓋新舊疾病無所不診察的。所以說《脈要精微》先聖的意思,不是很明顯嗎?