原文
目赤色者,其病在心;白,病在肺;青,病在肝;黃,病在脾;黑,病在腎。黃而難名,病在胸中。白睛黃淡,脾傷泄痢。
眼睛發紅的,疾病在心;發白的,疾病在肺;發青的,疾病在肝;發黃的,疾病在脾;發黑的,疾病在腎。黃色難以明確命名的,疾病在胸中。白眼珠黃而顏色淡的,是脾受損而腹瀉。
原文
黃而且濁,或似煙燻,濕盛黃疸;黃如橘明,則為熱多。黃兼青紫,脈來必芤,血瘀胸中。
眼睛黃而渾濁,或者像被煙燻過一樣,是濕氣過盛導致的黃疸;黃得像橘子一樣明亮,就是熱症較多。黃色中夾雜青紫,脈象必然虛大,血液淤積在胸中。
原文
眼黑頻赤,乃系熱痰;眼胞上下,有如煙煤,亦為痰病;眼黑步艱,呻吟不已,痰已入骨,遍體痠痛;眼黑麤黃,四肢痿痹,聚沫風痰,隨在皆有。
眼珠發黑頻繁泛紅,是熱痰所致;眼瞼上下呈現黑如煙煤的顏色,也是痰病;眼珠發黑行走艱難,不斷呻吟,痰已侵入骨骼,遍體酸痛;眼珠發黑且面色黃糙,四肢無力麻痹,是聚沫風痰,處處都有。
原文
目黃大煩脈大,病進;目黃心煩脈和,病愈。目精暈黃,衄則未止。目睛黃者,酒疸已成。
眼睛發黃且非常煩躁,脈象洪大,病情正在惡化;眼睛發黃但心情舒暢,脈象平和,病情就會康復。眼珠暈黃,流鼻血就會停止。眼珠發黃的,酒疸已經形成。
原文
黃白及面,眼胞上下皆覺腫者,指為谷疸,心下必脹。
臉色黃白,眼睛上下都感覺腫的,稱為谷疸,心口窩必然發脹。
鼻準下方眼下,發青色且慾望過多,精神疲憊受傷,否則就是沒有睡覺。
原文
面黃目青,必為傷酒;面無精光,齒黑者危。瘰癧赤脈貫瞳者凶,一脈一歲,死期已終。目間青脈,膽滯掣痛。瞳子高大,太陽不足。
臉色發黃眼珠發青,必定是喝酒過量受傷;臉上沒有精神光澤,牙齒發黑的就危險。瘰鬁的紅脈貫穿瞳孔的凶險,一條脈對應一年,死期已到。眼瞼間有青色血脈,是膽氣淤滯抽痛。瞳孔特別大,是太陽經氣不足。
原文
病人面目俱等無疴,面黃目青、面黃目赤、面黃目白、面黃目黑,此有胃氣,理皆不死。
病人臉色和眼珠都沒有疾病,臉色發黃眼珠發青、臉色發黃眼珠發紅、臉色發黃眼珠發白、臉色發黃眼珠發黑,這是有胃氣,按理都不會死。
原文
面赤目白、面青目黑、面黑目白、面赤目青,此無胃氣,皆死。何辭眼下青色,傷寒挾陰?目正圓者,太陽經絕,痙病不治。
臉色發紅眼珠發白、臉色發青眼珠發黑、臉色發黑眼珠發白、臉色發紅眼珠發青,這是沒有胃氣,都會死。為什麼說眼下發青,是傷寒夾雜陰證?眼珠完全正圓的,是太陽經氣斷絕,痙病不治。
原文
色青為痛,色黑為勞,色赤為風,色黃溺難,鮮明留飲。
顏色發青表示疼痛,發黑表示虛勞,發紅表示風症,發黃表示小便困難,鮮明表示水飲停留。
原文
(鮮明者,俗言水汪汪也,俱指白珠。)目睛皆鈍,不能了了,鼻呼不出,吸而不入,氣促而冷,則為陰病;目睛了了,呼吸出入能往能來,息長而熱,則為陽病。
(鮮明,就是俗話說的水汪汪,都是指眼白。)眼睛都遲鈍,看不清楚,鼻子呼氣不出,吸氣不進,呼吸急促而且感覺冷,就是陰病;眼睛明亮,看得清清楚楚,呼吸出入能往能來,呼吸時間長而且感覺熱,就是陽病。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。