原文
(望、聞、問、切,古所謂四診也。知切矣,而略於三者,猶欲入戶而闔門,其可得哉?茲者採經文集名論類成一帙,而四診之法始全。學者尤當熟玩而深味焉。)
(望、聞、問、切,古人所說的四種診斷方法。已經懂得切脈了,卻忽略其他三種,就像想要進門卻關上門一樣,怎麼能做到呢?現在採集經書和名家言論,分類編成一冊,四診的方法才趨於完整。學者應當熟讀玩味並深入體會。)
原文
望形察色乃醫士之神妙,其要皆徵於面。夫面為五官所聚,而臟腑之精華皆發見於面也。
觀察形貌和審視氣色是醫師的神妙技藝,其要點都表現在面部。面部是五官聚集之處,而臟腑的精華都顯現在面部。
原文
色者,精神之標也,故神旺則色旺,神衰則色衰,神露則色露,神靜則色靜。
面色是精神的表徵,所以精神旺盛時面色就旺盛,精神衰退時面色就衰退,精神外露時面色就外露,精神靜止時面色就靜止。
原文
是以富貴貧賤、壽夭晦滯莫不呈顯於面而病成於內也。故面目為望色之部位也。
因此富貴貧賤、長壽短命、晦暗阻滞無不表現在面部,而疾病形成於內臟。所以面目是觀察氣色的部位。
《脈要精微論》說:眼睛精明和五種氣色,是正氣的精華所在。
原文
赤欲如白裹朱,不欲如赭;白欲如鵝羽,不欲如鹽;青欲如蒼璧之澤,不欲如蘭;黃欲如羅裹雄黃,不欲如黃土;黑欲如重漆色,不欲如地蒼。按五色之見,皆貴光澤而惡晦滯也。
紅色應當像白綢包裹硃砂那樣,不應當像赭石;白色應當像鵝毛那樣,不應當像食鹽;青色應當像青玉的光澤那樣,不應當像藍草;黃色應當像絲羅包裹雄黃那樣,不應當像黃土;黑色應當像反覆塗漆的顏色那樣,不應當像地蒼。總之五種氣色的顯現,都以光澤為貴而以晦暗為忌。
原文
《五臟生成論》曰:青如草茲者死,黃如枳實者死,黑如炲者死,赤如衃血者死,白如枯骨者死。此五色之見死也。
《五臟生成論》說:青色像草席那樣的死;黃色像枳實那樣的死;黑色像煤炱那樣的死;紅色像凝聚的死血那樣的死;白色像枯骨那樣的死。這是五種氣色顯現死亡的象徵。
原文
又曰:青如翠羽者生,赤如雞冠者生,黃如蟹腹者生,白如豕膏者生,黑如烏羽者生。此五色之見生也。
又說:青色像翠鳥羽毛那樣的有生機;紅色像雞冠那樣的有生機;黃色像蟹腹那樣的有生機;白色像豬油那樣的有生機;黑色像烏鴉羽毛那樣的有生機。這是五種氣色顯現生機的象徵。
原文
又曰:生於心如以縞裹朱,生於肺如以縞裹紅,生於肝如以縞裹紺,生於脾如以縞裹栝樓實,生於腎如以縞裹紫。此五臟所生之外榮也。
又說:心臟的健康表現在面色像白綢包裹硃砂;肺臟的健康表現在面色像白綢包裹淺紅色;肝臟的健康表現在面色像白綢包裹青紅色;脾臟的健康表現在面色像白綢包裹栝樓果實的顏色;腎臟的健康表現在面色像白綢包裹紫色。這是五臟所生成之氣顯現於外的榮華。
原文
《難經》曰:《經》言見其色而不得其脈,反得相勝之脈者即死,得相生之脈者即自已。色之與脈,當參相應,為之奈何?然五臟有五色皆見於面,亦當與脈相應。
《難經》說:《內經》說看見病人的面色卻得不到相應的脈象,反而得到相剋的脈象就會死亡,得到相生的脈象就會自己康復。面色和脈象應當相互參照並相應,如何做到呢?五臟有五種氣色都表現在面部,也應當與脈象相應。
原文
假令色青,其脈當弦而急;色赤,其脈浮大而散;色黃,其脈中緩而大,色白,其脈浮澀而短;色黑,其脈沉濡而滑。此所謂五色之與脈當參相應也。
假設面色發青,脈象應當是弦而急促的;面色發紅,脈象應當是浮大而散的;面色發黃,脈象應當是中部緩慢而大的;面色發白,脈象應當是浮澀而短的;面色發黑,脈象應當是沉濡而滑的。這就是所謂的五色與脈象應當相互參照並相應。
原文
五臟各有聲色臭味,赤當與脈相應,其不應者病也。
五臟各有其聲音、氣色、氣味和味道,應當與脈象相應,不相應的就是有病。
原文
(肝脈弦,其色青,其聲呼,其臭臊,其味酸;心脈洪,其色赤,其聲笑,其臭焦,其味苦;脾脈緩,其色黃,其聲歌,其臭香,其味甘;肺脈澀,其色白,其聲哭,其臭腥,其味辛;腎脈滑,其色黑,其聲啼,其臭腐,其味鹹。此謂相應也。假令肝病色白、多哭、好辛、喜腥,此謂不相應也。聲色臭味皆肺之症,金剋木為賊邪,故病。)假令色青,其脈浮澀而短,若大而緩為相勝;浮大而散,若小而滑為相生也。
(肝脈為弦,色青,聲音為呼叫,氣味為臊,味道為酸;心脈為洪,色赤,聲音為笑,氣味為焦,味道為苦;脾脈為緩,色黃,聲音為歌唱,氣味為香,味道為甘;肺脈為澀,色白,聲音為哭泣,氣味為腥,味道為辛;腎脈為滑,色黑,聲音為啼哭,氣味為腐,味道為鹹。這就是相應。假設肝有病卻面色白、經常哭泣、愛好辛辣、喜歡腥味,這就是不相應。聲色臭味都屬肺的症狀,金剋木是賊邪,所以有病。)假設面色青,脈象浮澀而短,如果大而緩就是相剋;浮大而散,如果小而滑就是相生。
原文
(色青是肝木,其脈浮澀而短是肺脈,金剋木也,是為賊邪;若大而緩是脾脈,木剋土也,是為微邪,此二者皆謂之相勝也。浮大而散是心脈,木生火也;若小而滑是腎脈,水生木也,二者皆謂之相生也。余色仿此而推。)按色與脈猶須分別生克,色脈相剋者凶,色脈相生者吉。
(色青代表肝木,脈浮澀而短代表肺脈,金剋木,是賊邪;如果大而緩是脾脈,木剋土,是微邪,這兩種都稱為相剋。浮大而散是心脈,木生火;如果小而滑是腎脈,水生木,這兩種都稱為相生。其他顏色以此類推。)按面色與脈象還需要區分生剋關係,面色與脈象相剋的凶,相生的吉。
原文
然猶有要焉,色克脈者,其死速;脈克色者,其死遲。色生脈者,其愈速;脈生色者,其愈遲。故曰能合色脈,可以萬全。
但還有要點,面色剋制脈象的,死亡迅速;脈象剋制面色的,死亡延遲。面色滋生脈象的,康復迅速;脈象滋生面色的,康復延遲。所以說能夠結合面色和脈象,可以萬無一失。
原文
若夫久病之色,必有受病之應。肺熱病者,色白而毛敗應之;心熱病者,色赤而絡脈溢應之;肝熱病者,色蒼而爪枯應之;脾熱病者,色黃而肉蠕動應之;腎熱病者,色黑而齒槁應之。
至於久病之人的面色,必然有發病的對應。肺熱病的,面色白而毛髮枯敗作為對應;心熱病的,面色赤而絡脈充溢作為對應;肝熱病的,面色蒼而爪甲乾枯作為對應;脾熱病的,面色黃而肌肉蠕動作為對應;腎熱病的,面色黑而牙齒枯槁作為對應。
原文
按:肺病者,喘息鼻張;肝病者,眥青;脾病者,唇黃;心病者,舌卷短、顴赤;腎病者,顴與顏黑。
按:肺病的,喘息鼻子張開;肝病的,眼角發青;脾病的,嘴唇發黃;心病的,舌頭捲曲短縮、顴骨發赤;腎病的,顴骨和額頭發黑。
原文
五臟之熱見於面者,各有部分。肝熱病者,左頰先赤;肺熱病者,右頰先赤;心熱病者,額先赤;脾熱病者,鼻先赤,腎熱病者,頤先赤。又曰:心病者,顴赤;腎病者,顴與顏黑。
五臟的熱表現在面部,各有部位。肝熱病的,左頰先發紅;肺熱病的,右頰先發紅;心熱病的,額頭先發紅;脾熱病的,鼻子先發紅;腎熱病的,下巴先發紅。又說:心病的,顴骨發赤;腎病的,顴骨和額頭發黑。
原文
《衛氣失常篇》曰:色起兩眉薄澤者,病在皮;唇色青、黃、赤、白、黑者,病在肌肉;營氣濡然者,病在血氣;目色青、黃、赤、白、黑者,病在筋;耳焦枯受塵垢,病在骨。
《衛氣失常篇》說:氣色表現在兩眉之間的,是病在皮;唇色發青、黃、赤、白、黑的,是病在肌肉;營氣濕潤的,是病在血氣;眼睛顏色發青、黃、赤、白、黑的,是病在筋;耳朵乾枯蒙塵的,是病在骨。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。