原文
上下來去至止六字,陰陽虛實,脈中奧旨。(上下來去至止六字者,足以別乎陰陽虛實。本岐黃之奧旨,滑攖寧闡明之。上者為陽,來者為陽,至者為陽;下者為陰,去者為陰,止者為陰。上者自尺部上於寸口,陽生於陰也;下者自寸口下於尺部,陰生於陽也。脈有上下,是陰陽相生,病雖重,不死。來者自骨內之分出於皮膚之際,氣之升也;去者自皮膚之際還於骨內之分,氣之降也。脈有來去,是表裡交泰,病雖重,必起。此謂之人病脈和也。若脈無上下來去,死無日矣。故曰:脈不往來者,死。若來疾去徐,上實下虛。為癲厥疾。來徐去疾,上虛下實,為惡風也。至者,脈之應;止者,脈之息也。止而暫息者,愈之疾,止久有常者,死也。
「上下、來去、至止」這六個字,是用來辨別陰陽虛實的,這是脈學中深奧的旨意。(「上下來去至止」這六個字,足以用來區分陰陽虛實。它源自岐伯、黃帝的深奧旨意,由滑壽(滑攖寧)加以闡明。上為陽,來為陽,至為陽;下為陰,去為陰,止為陰。上,是指脈氣從尺部上行到寸口,這是陽生於陰;下,是指脈氣從寸口下行到尺部,這是陰生於陽。脈有上下往來,代表陰陽互相滋生,這樣即使病情嚴重,也不會死亡。來,是指脈氣從骨肉深處出到皮膚表面,這是氣的上升;去,是指脈氣從皮膚表面回到骨肉深處,這是氣的下降。脈有來去,代表表裡之氣互相交通,這樣即使病情嚴重,也必定會好轉。這就叫做人雖有病但脈象平和。如果脈象沒有上下往來,那麼離死不遠了。所以說:脈不往來的,會死。如果脈來得快去得慢,上部實下部虛,這是癲癇厥逆的疾病。如果脈來得慢去得快,上部虛下部實,這是感受了惡風。至,是指脈搏的應手;止,是指脈搏的停歇。停歇後能暫時恢復的,是容易治癒的疾病;停歇時間長且有規律的,是死證。)
原文
《素問》曰:謹熟陰陽,無與眾謀。所謂陰陽者,去者為陰,至者為陽;靜者為陰,動者為陽;遲者為陰,數者為陽。陰陽之理,不可不熟。故曰謹。獨聞獨見,非眾所知,故曰無與謀。
《素問》說:要謹慎熟練地掌握陰陽的道理,不要和眾人商議。所謂陰陽,是指:去(脈)屬陰,至(脈)屬陽;靜(脈)屬陰,動(脈)屬陽;遲(脈)屬陰,數(脈)屬陽。陰陽的道理,不能不熟練掌握。所以說要「謹慎」。這是獨自聽聞、獨自見解的道理,不是眾人所知道的,所以說「不要和眾人商議」。
原文
則果能明於上下來去至止六字,以通陰陽虛實之理者,在昔猶難之。
那麼,如果真能明白「上下來去至止」這六個字,並通曉陰陽虛實的道理,即使在古代也是困難的。
原文
初學於此道,其有懵然無知者,乃可肆口以談耶!)
初學此道的人,如果還有懵懂無知的,難道可以隨口亂說嗎!)
原文
包絡與心左寸之應,惟膽與肝左關所認,膀胱及腎左尺為定;胸中及肺右寸昭彰,胃與脾脈屬在右關,大腸並腎右尺班班,(此遵《內經》脈法分配臟腑於兩手也。《內經》診法包絡配心,胸中配肺,大腸列於右尺,小腸附於膀胱。包絡與心脈皆在左手寸上,膽脈與肝脈皆在左手關上,膀胱及腎脈皆在左手尺上;胸中與肺脈皆在右手寸上,胃脈與脾脈皆在右手關上,大腸與腎脈皆在右手尺上,偽《訣》以大、小腸列於寸上,三焦配於左尺,命門列於右尺,(詳考《內經》並無命門,經絡何以應診?)膻中置而不言,男女易位,至數差訛,形脈不分,圖象罔設,良可笑也。夫寸主上焦,以候胸中;關主中焦,以候膈中;尺主下焦,以候腹中。此人身之定位也。大、小腸皆在下焦腹中,偽《訣》越中焦而候之寸上,有是理乎?滑伯仁見及此,以左尺主小腸、膀胱、前陰之病,右尺主大腸、後陰之病,可稱千古支眼。偽《訣》之誤,特因心與小腸為表裡,肺與大腸為表裡耳。殊不知此乃經絡之表裡,而誤作臟腑之表裡。諸家脈書亦未辨正,竟混配於寸口,誤世已久,今特辨之。按張路玉云:大小二腸之氣平居無病之時,收二腸之氣未嘗不隨經而之寸口也;以病言之,則二腸司傳化之任,病則氣化不順,而為留滯,又必驗之於尺。路玉以無病有病而定臟腑,殊為大謬。但臟腑配寸關尺,診脈驗病,乃古聖軒岐立論,確有一定之理,豈可以有病將二腸之脈診於尺,以平居無病者診於寸口哉?此論似是而實非,乃起後世之疑端,予特表而正之。)
心包絡與心,對應左手寸脈;膽與肝,由左手關脈來辨認;膀胱與腎,確定在左手尺脈;胸中與肺,在右手寸脈表現明顯;胃與脾的脈象,歸屬於右手關脈;大腸與腎,在右手尺脈上清晰可辨。(這是遵循《內經》的脈法,將臟腑分配在兩手寸關尺的定位。《內經》的診法,心包絡配心,胸中配肺,大腸列在右尺,小腸附屬於膀胱。心包絡與心的脈都在左手寸部,膽與肝的脈都在左手關部,膀胱與腎的脈都在左手尺部;胸中與肺的脈都在右手寸部,胃與脾的脈都在右手關部,大腸與腎的脈都在右手尺部。偽造的《脈訣》將大腸、小腸列在寸部,三焦配在左尺,命門列在右尺,(詳細考證《內經》並沒有命門,經絡如何能對應診脈?)膻中這個部位被擱置不提,男女的脈位互相錯置,脈搏的至數有差錯,形體與脈象不分,圖像也沒有設立,實在可笑。寸脈主上焦,用來診候胸中;關脈主中焦,用來診候膈中;尺脈主下焦,用來診候腹中。這是人體固定的部位。大腸、小腸都在下焦的腹中,偽造的《脈訣》越過中焦而在寸部診候它們,有這個道理嗎?滑壽(滑伯仁)看到了這一點,認為左尺主小腸、膀胱、前陰的疾病,右尺主大腸、後陰的疾病,可以稱得上是千古的慧眼。偽造《脈訣》的錯誤,只是因為心與小腸互為表裡,肺與大腸互為表裡罷了。卻不知道這是經絡上的表裡關係,而錯誤地當作臟腑的表裡關係。各家脈書也沒有辨別糾正,竟然混亂地將它們配屬在寸口,貽誤世人已經很久了,現在特地加以辨明。按張璐(張路玉)的說法:大腸、小腸的氣,在平時沒有疾病的時候,它們的氣未嘗不隨著經脈到達寸口;從疾病的角度來說,這二腸負責傳導運化的職責,生病時氣化不順暢,就會有留滯,又必須在尺部來診驗。張璐以無病和有病來決定臟腑的脈位,這是很大的謬誤。但是臟腑配屬寸關尺,診脈驗病,是古代聖人軒轅黃帝、岐伯所建立的理論,確實有固定的道理,怎麼可以因為有病就將二腸的脈在尺部診斷,平時無病就在寸口診斷呢?這個論點看似有理實際上是錯誤的,會引發後世的疑惑,我特地表明並糾正它。)
原文
五臟不同,各有本脈。左寸之心浮大而散;右寸之肺浮澀而短;肝在左關,沉而弦長;腎在左尺,沉石而濡;右關屬脾,脈象和緩;右尺相火,與心同斷。(心肺居上,脈應浮;腎肝居下,脈應沉;脾胃居心肺腎肝之間,謂之中州,脈亦應在浮沉之間。心肺同一,浮也。但浮大而散者,象夏火,故屬心;浮澀而短者,象秋金,故屬肺。肝腎同一,沉也。但沉弦而長者,象春木,故屬肝;沉石而濡者,象冬水,故屬腎。脈和而緩,氣象沖融,土之性也,故屬脾。右腎雖為水位,而相火所寓,故與左寸同斷也。
五臟各不相同,各有其本來的脈象。左寸的心脈是浮大而散;右寸的肺脈是浮澀而短;肝在左關,脈象是沉而弦長;腎在左尺,脈象是沉石而濡;右關屬脾,脈象是和緩;右尺是相火,與心脈的診斷相同。(心與肺居於上部,脈象應該浮;腎與肝居於下部,脈象應該沉;脾胃居於心肺腎肝之間,稱為中州,脈象也應該在浮沉之間。心與肺都屬於浮,但是浮大而散的,象徵夏季的火,所以屬心;浮澀而短的,象徵秋季的金,所以屬肺。肝與腎都屬於沉,但是沉弦而長的,象徵春季的木,所以屬肝;沉石而濡的,象徵冬季的水,所以屬腎。脈象和緩,氣象沖和融洽,這是土的特性,所以屬脾。右腎雖然是水的位置,但是相火寄居在那裡,所以與左寸的診斷相同。)
原文
按呼出者心與肺為陽,故心與肺皆浮。心為陽中之陽,故浮且大而散;肺為陽中之陰,故浮而兼短澀。吸入者腎與肝為陰,故腎肝之脈皆沉。
按:呼氣時,心與肺屬於陽,所以心與肺的脈都浮。心是陽中的陽,所以脈浮而且大又散;肺是陽中的陰,所以脈浮並且兼有短澀。吸氣時,腎與肝屬於陰,所以腎與肝的脈都沉。
原文
腎為陰中之陰,故沉而且石;肝為陰中之陽,故沉而兼長。脾為中州,故不浮不沉而脈在中。
腎是陰中的陰,所以脈沉而且像石頭一樣;肝是陰中的陽,所以脈沉並且兼有弦長。脾是中央之州,所以脈不浮不沉而處在浮沉之間。
原文
足厥陰肝脈沉而弦長,足少陰腎脈沉石而滑,足太陰脾脈中和而緩,足少陽膽脈弦大而浮,足陽明胃脈浮長而澀,足太陽膀胱脈洪滑而長;手少陰心脈洪大而散,手太陰肺脈浮澀而短,手厥陰心包絡脈浮大而散,手少陽三焦脈洪大而急,手陽明大腸脈浮短而滑,手太陽小腸脈洪大而緊。)
足厥陰肝經的脈象是沉而弦長,足少陰腎經的脈象是沉石而滑,足太陰脾經的脈象是中和而緩,足少陽膽經的脈象是弦大而浮,足陽明胃經的脈象是浮長而澀,足太陽膀胱經的脈象是洪滑而長;手少陰心經的脈象是洪大而散,手太陰肺經的脈象是浮澀而短,手厥陰心包絡經的脈象是浮大而散,手少陽三焦經的脈象是洪大而急,手陽明大腸經的脈象是浮短而滑,手太陽小腸經的脈象是洪大而緊。)
原文
若夫時令亦有平脈,春弦夏洪秋毛冬石,四季之末和緩不忒,太過實強,病生於外,不及虛微,病生於內。(此言四季各有平脈也。天地之氣,東昇屬木,位當寅卯,於時為春,萬物始生。其氣從伏藏中透出,如一縷之煙,一線之泉,在人則肝應之而見弦脈,即《素問》所謂其氣來軟弱輕虛而滑,端直以長,又謂軟弱招招,如揭長竿末梢者是也。氣轉而南屬火,位當巳午,於時為夏,萬物盛長。其氣從升後散大於外,如騰湧之波,燎原之火,在人則心應之而見鉤脈。即《素問》所謂其氣來盛去衰,又謂脈來累累如連珠,如循琅玕者是也。氣轉而西屬金,位當申酉,於時為秋,萬物收成。其氣從散大之極自表初收,如浪靜波恬,煙清焰息,在人則肺應之而見毛脈。即《素問》所謂脈來厭厭聶聶,如落榆莢者是也。氣轉而北屬水,位當亥子,於時為冬,萬物合藏。其氣收降而斂實,如埋罏之火,匯潭之泉,在人則腎應之而見石脈。即《素問》所謂其氣來沉以搏,又謂脈來喘喘累累如鉤,按之而堅者是也。以上經論所云四時諸脈形狀,雖因時變易,其中總不可無和柔平緩景象。蓋和緩為土,即是胃氣,有胃氣而合時便是平脈。《素問》云:脾脈者,土也。孤臟以灌溉四旁者也。今弦、鉤、毛、石中有此一種和緩,即是灌溉四旁,即是土矣,亦即是脾脈矣。以其寓於四脈中,故又曰善者不可得見;又曰長夏屬脾,其脈和柔相離,如雞踐地。察此脈象,亦不過形容其和緩耳。辰、戌、醜、未之月各有土旺一十八日,即是灌溉四旁之義,故分為四時有土而不見土也。若論五行,則析而為五,土居其中,是屬長夏,況長夏居金、火之間,為相生之過脈,較他季月不同,故獨見主時之脈。二說雖殊,其義不悖,當參看之。所謂太過、不及者,言弦、鉤、毛、石之脈與時相應俱宜和緩而適中,欲其微似不欲其太顯,欲其微見不欲其不見。今即以一弦脈論之,若過於微弦而太弦,是謂太過,太過則氣實強,氣實強則氣鼓於外而病生於外,脈來洪大緊數弦長滑實為太過,必外因風寒暑濕燥火之傷。不及於微弦而不弦,是謂不及,則氣虛微,氣虛微則氣餒於內而病生於內,脈來虛微細弱短澀濡芤為不及,必內因喜怒憂思悲恐驚七情之害。其鉤、毛、石之太過不及,病亦猶是也。
至於時令也有正常的脈象:春天脈弦,夏天脈洪,秋天脈毛(浮),冬天脈石(沉),四季的最後一個月脈象和緩沒有差錯。脈象太過於強實,疾病發生在體表;脈象不及而虛弱微小,疾病發生在體內。(這是說四季各有其正常的脈象。天地的氣,向東生髮屬於木,方位在寅、卯,時節是春天,萬物開始生長。它的氣從潛伏隱藏中透出,像一縷煙、一線泉水,在人體則肝臟與之相應而出現弦脈,就是《素問》所說的「其氣來軟弱輕虛而滑,端直以長」,又說「軟弱招招,如揭長竿末梢」就是這個樣子。氣轉向南屬於火,方位在巳、午,時節是夏天,萬物旺盛生長。它的氣從上升後向外散發擴大,像騰湧的波浪、燎原的烈火,在人體則心臟與之相應而出現鉤脈。就是《素問》所說的「其氣來盛去衰」,又說「脈來累累如連珠,如循琅玕」就是這個樣子。氣轉向西屬於金,方位在申、酉,時節是秋天,萬物收穫成熟。它的氣從向外散發擴大到極點後,開始從體表向內收斂,像浪靜波平、煙消火滅,在人體則肺臟與之相應而出現毛脈。就是《素問》所說的「脈來厭厭聶聶,如落榆莢」就是這個樣子。氣轉向北屬於水,方位在亥、子,時節是冬天,萬物閉合收藏。它的氣收斂下降而凝聚充實,像埋藏的爐火、匯聚深潭的泉水,在人體則腎臟與之相應而出現石脈。就是《素問》所說的「其氣來沉以搏」,又說「脈來喘喘累累如鉤,按之而堅」就是這個樣子。以上經論所說的四季各種脈象的形狀,雖然隨著時節變化,但其中總不能沒有柔和、平緩的景象。因為和緩屬土,就是胃氣,有胃氣又符合時令就是正常的脈象。《素問》說:脾脈,屬土。是單獨一個臟器來灌溉滋養四旁的臟腑。現在弦、鉤、毛、石這四種脈象中,有這一種和緩的氣息,就是灌溉四旁,就是土了,也就是脾脈了。因為它寄寓在四種脈象之中,所以又說正常的脾脈不容易單獨見到;又說長夏屬脾,它的脈象和柔相分離,像雞踏在地上。觀察這種脈象,也不過是形容它的和緩罷了。辰、戌、醜、未這四個月,各有土氣旺盛的十八天,這就是灌溉四旁的意義,所以分在四季之中有土氣卻看不見單獨的土脈。如果論五行,就分為五個,土居於中間,屬於長夏,況且長夏處在金、火之間,是相生的過渡脈象,與其他季節月份不同,所以單獨出現主時的脈象。這兩種說法雖然不同,但道理並不違背,應當互相參考來看。所謂太過、不及,是說弦、鉤、毛、石這些脈象與時令相應時,都應該和緩而適中,希望它稍微顯現,不希望它太明顯,希望它微微顯現,不希望它不出現。現在就拿弦脈來論述,如果比微弦還要過分而太弦,這就叫太過,太過則氣實強,氣實強就會使氣鼓動於體表而疾病發生在體表,脈象來得洪大、緊數、弦長、滑實的就是太過,必定是外因風、寒、暑、濕、燥、火的傷害。如果達不到微弦的程度而沒有弦象,這就叫不及,則氣虛弱微小,氣虛弱微小就會使氣在體內不足而疾病發生在體內,脈象來得虛、微、細、弱、短、澀、濡、芤的就是不及,必定是內因喜、怒、憂、思、悲、恐、驚這七情的傷害。至於鉤脈、毛脈、石脈的太過與不及,疾病也是這樣。)
原文
李士材曰:春弦夏洪秋澀冬石,各隨時令而見焉,此為平脈也。
李士材說:春天脈弦,夏天脈洪,秋天脈澀,冬天脈石,各自隨著時令而出現,這是正常的脈象。
原文
如春宜弦脈,而得洪脈者,至夏必死;得澀脈者,至秋必死;得石脈者,至冬必死。
如果春天應該出現弦脈,卻出現了洪脈,到了夏天必定死亡;出現了澀脈,到了秋天必定死亡;出現了石脈,到了冬天必定死亡。
原文
為真臟之氣先泄也,其象先見於非時,當其時而不能再見矣。
這是因為五臟的真氣預先外泄了,它的脈象在不應該出現的時令先出現了,到了它本該出現的時令時,反而不能再見到了。
原文
按:凡診脈之法,先識時脈與胃脈及臟腑平脈,然後推之病脈。
按:凡是診脈的方法,要先認識時令脈、胃脈以及臟腑的正常脈象,然後再推斷疾病的脈象。
原文
時脈謂春三月六部中俱帶弦,夏三月俱帶洪,秋三月俱帶浮,冬三月俱帶沉。胃脈謂中按得之脈來和緩有神也。
時令脈是指:春季三個月,六部脈都帶有弦象;夏季三個月,都帶有洪象;秋季三個月,都帶有浮象;冬季三個月,都帶有沉象。胃脈是指:用中等的力度按壓,得到的脈象是和緩而有神氣的。
原文
凡臟腑之脈既平又得時脈與胃脈,是無病者也。反此者則為病脈矣。)
凡是臟腑的脈象既平穩正常,又得到了時令脈和胃脈,這是沒有疾病的人。與此相反的,就是疾病的脈象了。)
原文
循序漸進,運合自然,應時即至,躁促為愆。(上古《脈要》曰:春不沉,夏不弦,秋不數,冬不澀,是謂四塞。謂從四時者不循序漸進,則四塞而不通也。所以初當春、夏、秋、冬孟月之脈,則宜仍循冬、春、夏、秋季月之常,未改其度。俟二分、二至以後始轉而從本令之王氣,乃為平人順脈也。故天道春不分不溫,夏不至不熱,自然之運,悠久無疆。使在人之脈,方春即以弦應,方夏即以數應,躁促所加,不三時而歲度終矣。其能長世乎?故曰一歲之中,脈象不可再見。如春宜弦脈而得洪脈見也,謂中臟之氣先泄耳。今人遇立春以前而得弦脈,反曰時已近春不為病脈。所謂四時之氣成功者退,將來者進。言則似辨而實悖於理矣。
脈象的變化要循序漸進,運轉符合自然規律,到了相應的時令就出現相應的脈象,如果急躁、急促就是過失。(上古的《脈要》說:春天脈不帶沉,夏天脈不帶弦,秋天脈不帶數,冬天脈不帶澀,這叫做「四塞」。意思是說順應四時的人如果不循序漸進,就會導致四氣閉塞而不通暢。所以,在春夏秋冬四季第一個月(孟月)的脈象,應該仍然遵循前一季節(季月)的常態,還沒有改變它的常度。要等到春分、秋分、夏至、冬至之後,才開始轉變而順從本季節當令的主氣,這樣才是正常人的順應脈象。所以天道是春天不到春分就不會溫暖,夏天不到夏至就不會炎熱,這是自然的運轉,長久沒有止境。假使人體的脈象,剛到春天就以弦脈回應,剛到夏天就以數脈回應,這種急躁急促的變化加在身上,用不了三個季節,一年的時間就過完了。這樣的人能夠長壽嗎?所以說,一年之中,不應該重複出現某種脈象。比如春天應該出現弦脈,卻出現了洪脈,這說明內臟的真氣已經提前外泄了。現在的人遇到立春之前就出現了弦脈,反而說時令已經接近春天,不算病脈。所謂四時之氣,已經完成的就退去,將要到來的就前進。這種說法聽起來好像有道理,但實際上是違背事理的。)
原文
愚謂:脈雖待時而至,亦不可絕類而至。若春至而全無冬脈,夏至而全無春脈,己雖專王而早絕其母氣,是五臟不相貫通也。)
我認為:脈象雖然是等待時令到來而出現,但也不能完全脫離前一季節的脈象特徵。如果春天到了而完全沒有冬天的脈象(沉),夏天到了而完全沒有春天的脈象(弦),那麼這個季節雖然獨自當令,卻過早地斷絕了它生養之母的氣,這是五臟之氣不能互相貫通啊。)
四季的各種疾病,都以胃氣為根本,脈象貴在有神氣,不能不仔細審察。
原文
(土得天地衝和之氣,長養萬物,分王四時,而人胃應之。凡平人之常,受氣於谷,谷入於胃,五臟之腑皆以受氣,故胃為臟腑之本。此胃氣者,實平人之常氣,不可一日無者,無則為逆,逆則死矣。胃氣之見於脈者,如經曰:脈弱以滑是有胃氣。又曰:邪氣來也緊而疾,穀氣來也徐而和。是皆胃氣之謂。故四時有四時之脈,四時有四時之病,但土灌溉四旁,雖病態百出,必賴之以為出死入生之機也。比如春令木旺,其脈當弦,但宜微弦而不至太過,是得春胃之沖和。若脈來過於弦者,是肝邪之勝,胃氣之衰,而肝病見矣。倘脈來但有弦急而絕無沖和之氣者,乃春時胃氣已絕,而見肝家真臟之脈,病必危矣。鉤、毛、石俱准此以察胃氣之多寡有無,而病之輕重存亡了然在目矣。故蔡氏曰:不大不小,不長不短,不滑不澀,不疾不遲,應手中和,意思欣欣,悠悠揚揚,難以名狀者,胃氣脈也。東垣曰:有病之脈當求其神,如六數七極熱也,脈中有力即有神矣,為泄其熱;三遲二敗寒也,脈中有力即有神矣,為去其寒。若數、極、遲、敗,脈中不復有力,為無神也,而遽泄之、去之,神將何依耶?故經曰:脈者,氣血之先;氣血者,人之神也。按王宗正診脈之法,當從心肺俱浮,肝腎俱沉,脾在中州。即王氏之說而知東垣所謂脈中有力之中,蓋指中央戊己土,正在中候也。胃氣未散,雖數而至於極,遲而至於敗,尚可圖也。故東垣之所謂有神,即《內經》之所謂有胃氣也。)
(土得到天地間沖和之氣,生長養育萬物,分別主管四季,而人體的胃與之相應。凡是正常的人,從飲食中接受精氣,食物進入胃,五臟六腑都從這裡接受精氣,所以胃是臟腑的根本。這個胃氣,實際上是正常人的正常之氣,不能有一天沒有,沒有了就是逆亂,逆亂就會死亡。胃氣表現在脈象上,比如《內經》說:脈象弱而滑,就是有胃氣。又說:邪氣來時脈象緊而疾,穀氣來時脈象徐而和。這些都是指胃氣。所以四季有四季的脈象,四季有四季的疾病,但因為土灌溉滋養四旁,雖然疾病形態百出,必定依賴它作為脫離死亡、獲得生機的關鍵。比如春季木氣旺盛,脈象應當是弦,但只應該是微弦而不至於太過,這樣就得到了春季胃氣的沖和。如果脈象過於弦,這是肝邪偏勝、胃氣衰弱,肝病就顯現了。倘若脈象只有弦急而完全沒有沖和之氣,這是春季胃氣已經斷絕,而出現了肝臟的真臟脈,病情必定危險了。鉤脈、毛脈、石脈都依照這個方法來審察胃氣的多寡有無,那麼疾病的輕重、存亡就清清楚楚在眼前了。所以蔡氏說:脈不大不小、不長不短、不滑不澀、不疾不遲,應手感覺中和,意態欣欣向榮,舒暢自得,難以用言語形容的,就是胃氣脈。李東垣說:有病的脈象應當尋求它的神氣,比如六至、七至是極熱,脈搏中有力就是有神,可以用瀉法來清泄它的熱;三至、二至是極寒,脈搏中有力就是有神,可以用溫法來去除它的寒。如果脈搏數、極、遲、敗,脈中不再有力,就是沒有神了,卻急著用瀉法、溫法,神氣將依附於何處呢?所以《內經》說:脈是氣血運行的先兆;氣血,是人的神氣。按王宗正的診脈方法,應當遵循心肺都屬浮,肝腎都屬沉,脾在中州。根據王氏的說法,可以知道李東垣所說的「脈中有力」的「中」,大概是指中央戊己土,正好在中等力度按壓的部位。胃氣沒有散失,雖然脈搏數到極點、遲到極點,還是有辦法的。所以李東垣所說的「有神」,就是《內經》所說的「有胃氣」。)
原文
一呼一吸,合為一息。脈來四至,平和之則;五至無疴,閏以太息;二至為遲,遲則為冷;六至為數,數即熱證;轉遲轉冷,轉數轉熱。
一呼一吸,合起來稱為一息。脈搏跳動四次,是平和的準則;跳動五次而沒有疾病,是因為有「太息」作為閏餘;跳動兩次是遲脈,遲脈主寒證;跳動六次是數脈,數脈主熱證;脈搏越遲就越冷,越數就越熱。
原文
(醫者調勻氣息,一呼脈再至,一吸脈再至,呼吸定息,脈來四至,乃和平之準則也。然何以五至?亦曰無病乎?人之氣息時長時短,凡鼓三息必有一息之長,鼓五息又有一息之長,名曰「太息」。如歷家三歲一閏,五歲再閏也。言脈必以四至為平,五至便為太過,惟正當太息之時,亦曰無疴。此息之長,非脈之急也。若非太息,正合四至也。至於性急之人,五至為平脈,不拘太息之例。蓋性急脈亦急也。若一息而脈僅三至,即為遲慢而不及矣,遲主冷病;若一息而脈遂六至,即為急數而太過矣,數主熱病;若一息僅得二至,甚而一至,則轉遲而轉冷矣;若一息七至,甚而八至、九至,則轉數而轉熱矣;一至、二至、八至、九至,皆死脈也。)
(醫生調整好自己的氣息均勻,一呼脈搏跳動兩次,一吸脈搏跳動兩次,在呼吸之間的停頓時刻,脈搏跳動四次,這是平和的標準。那麼為什麼有時跳動五次,也說沒有病呢?人的氣息有時長有時短,大凡鼓動三次呼吸,必定有一次呼吸較長,鼓動五次呼吸,又會有一次呼吸較長,這叫做「太息」。就像曆法家所說,三年有一個閏月,五年有兩個閏月。說脈搏必定以四次為正常,五次就算是太過,只有正當「太息」的時候,也說沒有疾病。這是呼吸的延長,而不是脈搏的急促。如果不是在「太息」的時候,脈搏正好是四次。至於性情急躁的人,五次脈搏是正常的脈象,不受「太息」這個例子的限制。因為性情急躁的人脈搏也急促。如果一息之間脈搏只有三次,就是遲慢而不及了,遲脈主寒性疾病;如果一息之間脈搏達到六次,就是急數而太過,數脈主熱性疾病;如果一息之間只有兩次,甚至只有一次,就更加遲緩、更加寒冷了;如果一息之間有七次,甚至八次、九次,就更加數、更加熱了;一至、二至、八至、九至,都是死脈。)
原文
遲數既明,浮沉須別。浮沉遲數,辨內外因;外因於天,內因於人。天有陰陽風雨晦明;人喜怒憂思悲恐驚。
遲脈和數脈已經明白了,浮脈和沉脈也必須區分。浮、沉、遲、數,用來辨別內因和外因;外因來自於天氣,內因來自於人體。天氣有陰、陽、風、雨、晦、明;人體有喜、怒、憂、思、悲、恐、驚。
原文
(浮脈法天,候表之疾,即外因也;沉脈法地,候里之病,即內因也。外因者,天之六氣,陰淫寒疾,陽淫熱疾,風淫末疾,雨淫腹疾,晦疾惑疾,明淫心疾是也。淫者,淫佚偏盛,久而不復之謂。故陰淫則過於清冷而陽氣不治,寒疾從起,如上下厥逆,中外寒慄之類;陽淫則過於炎燠而陰氣不治,熱疾從起,如狂譫、煩渴、血泄淫之類。風淫則過於動搖而疾生梢末,如肢廢、毛落、漐習、瘛瘲之類。雨淫則過於水濕而疾生腸腹,如腹滿腫脹,腸鳴濡泄之類。晦淫則過於昏暗,陽光內鬱而成惑疾,如百合、狐惑、熱中、臟躁之類。明淫則過於彰露,陽光外散而成心疾,如恍惚動悸、錯妄失神之類。內因者,人之七情,即所謂七氣:喜則氣緩,怒則氣上,憂則氣亂,思則氣結,悲則氣消,恐則氣下,驚則氣亂之類是也。喜氣緩者,喜則氣和,營衛通利,故氣緩矣。怒氣上者,怒則氣逆,甚則嘔血及食,故氣上矣。憂氣亂者,憂氣亂矣。思氣結者,思則心有所止,氣留不行,故氣結矣。悲氣消者,悲則心系急,肺布葉舉,使上焦不通,榮衛不散,故氣消矣。恐氣下者,恐則精卻,精卻則上焦閉,故氣還,還則下焦脹,故氣下矣。驚則心無所倚,神無所歸,慮無所定,故氣亂矣。)
(浮脈取法於天,診候體表的疾病,這就是外因;沉脈取法於地,診候體內的疾病,這就是內因。外因,是指天的六氣,即陰氣過盛導致寒病,陽氣過盛導致熱病,風氣過盛導致四肢末端的疾病,雨濕之氣過盛導致腹部疾病,晦暗之氣過盛導致迷惑的疾病,光明之氣過盛導致心臟的疾病。所謂「淫」,是指放縱、偏盛,長久不能恢復正常的意思。所以陰氣過盛就會過於清冷,陽氣不能制約,寒病隨之而起,例如上下厥逆、內外寒戰之類;陽氣過盛就會過於炎熱,陰氣不能制約,熱病隨之而起,例如狂躁譫語、心煩口渴、出血泄瀉之類;風氣過盛就會過於動搖,疾病發生在四肢末端,例如肢體廢用、毛髮脫落、汗出、抽搐之類;雨濕之氣過盛就會水濕過多,疾病發生在腸胃腹部,例如腹部脹滿腫脹、腸鳴腹瀉之類;晦暗之氣過盛就會過於昏暗,陽氣在內鬱結而成為迷惑的疾病,例如百合病、狐惑病、熱中、臟躁之類;光明之氣過盛就會過於彰顯暴露,陽氣向外散失而成為心臟的疾病,例如精神恍惚、心悸動、錯亂妄動、神不守舍之類。內因,是指人的七情,也就是所謂的七氣:喜則氣緩,怒則氣上,憂則氣亂,思則氣結,悲則氣消,恐則氣下,驚則氣亂等等就是這樣。喜則氣緩,是因為喜悅時氣機和順,營衛之氣通暢流利,所以氣機舒緩。怒則氣上,是因為憤怒時氣機上逆,嚴重的會嘔血和食物,所以氣機上衝。憂則氣亂,是因為憂愁時氣機紊亂。思則氣結,是因為思慮時心神有所凝聚,氣機留滯不行,所以氣機鬱結。悲則氣消,是因為悲傷時心脈拘急,肺葉張開上舉,使得上焦不通暢,營衛之氣不能布散,所以氣機消散。恐則氣下,是因為恐懼時精氣退卻,精氣退卻就會使上焦閉塞,上焦閉塞氣就還歸於下,氣還歸於下就會使下焦脹滿,所以氣機下陷。驚則氣亂,是因為驚嚇時心中沒有依靠,神志沒有歸宿,思慮沒有定見,所以氣機紊亂。)
老人和體弱的人脈象不同,風土人情也各有差異,既然明白了這些至深的道理,還要貴在能夠靈活變通。
原文
(老弱之盛衰,與時變遷;風土之剛柔,隨地移易。如老弱之人,脈宜緩弱,若過於旺者,病也;少壯之人,脈宜充實,若脈過弱者,病也。東極之地,四時皆春,其氣暄和,民脈多緩。南極之地,四時皆夏,其氣炎蒸,民脈多軟。西極之地,四時皆秋,其氣清肅,其脈多勁。北極之地,四時皆冬,其氣凜冽,民脈多石。然猶有說焉,老人脈旺而躁者,此天稟之厚,引年之叟也,名曰壽脈。若脈躁疾,有表無里,則為孤陽,其近死矣。壯者脈細而和緩,三部同等,此天稟之靜,清逸之士也,名曰清脈。若脈細小而勁直,前後不等,其可久乎?東南卑濕,其脈軟緩;居於高巔,亦西北也。西北高燥,其脈剛勁;居於汙澤,亦東南也。南人北脈,取氣必剛;北人南脈,取氣必柔;東西不齊,可以類剖。又永年者,天稟必厚,故察證則將絕而脈猶不絕;夭促者,天稟必薄,故察證則未絕而脈已先絕。其可執一乎?)
(老人和體弱者的盛衰,隨著時間而變遷;風土的剛柔,隨著地方而改變。比如老人和體弱者,脈象應該緩弱,如果過於旺盛,就是病態;年輕力壯的人,脈象應該充實,如果脈象過於虛弱,就是病態。最東邊的地方,四季都像春天,氣候溫和,民眾的脈象多為緩脈。最南邊的地方,四季都像夏天,氣候炎熱潮濕,民眾的脈象多為軟脈。最西邊的地方,四季都像秋天,氣候清涼肅殺,民眾的脈象多為勁脈。最北邊的地方,四季都像冬天,氣候寒冷,民眾的脈象多為石脈。然而還有另外的說法,老人脈象旺盛而躁急的,這是先天稟賦豐厚,是長壽的老人,名叫「壽脈」。如果脈象躁急快速,只有表脈沒有裡脈,這是孤陽,離死不遠了。壯年人脈象細小而和緩,寸關尺三部同等,這是先天稟賦安靜,是清雅安逸的人,名叫「清脈」。如果脈象細小而勁直,前後不一致,這樣的人能長久嗎?東南地區地勢低窪潮濕,那裡的脈象軟緩;如果居住在很高的山頂,脈象也會像西北地區一樣。西北地區地勢高而乾燥,那裡的脈象剛勁;如果居住在低窪沼澤地帶,脈象也會像東南地區一樣。南方人出現北方人的脈象,那麼他的氣質必定剛強;北方人出現南方人的脈象,那麼他的氣質必定柔弱;東西方的差異,可以以此類推。另外,長壽的人,先天稟賦必定豐厚,所以觀察證候時,雖然氣息將要斷絕,但脈搏還沒有斷絕;短命的人,先天稟賦必定薄弱,所以觀察證候時,雖然氣息還沒有斷絕,但脈搏已經先斷絕了。怎麼可以固執不變呢?)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。