脈經鈔

卷一

三部虛實(下)九(2)

卷一/三部虛實(下)九20
原文
右手寸口氣口以前脈陰實者,手太陰經也,病苦肺脹,汗出若露,上氣喘逆,咽中塞,如欲嘔狀。上肺實熱。
白話
右手寸口氣口以前的脈象呈現陰實的,是手太陰經的病證,症狀是苦於肺氣脹滿,汗出如露珠,氣上逆而喘息,咽中阻塞,像要嘔吐的樣子。以上是肺實熱證。
原文
右手寸口氣口以前脈(《病源》三十有「沉為陰」三字)陰虛者(《病源》無三字),手太陰經也(《病源》有「其脈虛者」四字),病苦少氣不足以息,嗌幹不朝津液(朝,讀曰潮,猶潮汐之潮也。四字《病源》作「無津液故也」)。上肺虛寒。
白話
右手寸口氣口以前的脈象(《病源》卷三十有「沉為陰」三字)呈現陰虛的(《病源》沒有這三字),是手太陰經的病證(《病源》有「其脈虛者」四字),症狀是苦於氣息不足不能布息,咽乾不能滋生津液(朝,讀作潮,如同潮汐的潮。四個字《病源》作「無津液故也」)。以上是肺虛寒證。
原文
右手寸口氣口以前脈陽實者(《病源》十四云,其脈浮則為陽實。十六卷又無「實」字,接云:按之堅強謂之為實),手陽明經也,病苦腹滿,善喘咳(《病源》十四引止此,無「咳」字。十六卷此三字又作「氣喘嗽」),面赤身熱,咽喉中如核狀。上大腸實熱。
白話
右手寸口氣口以前的脈象呈現陽實的(《病源》卷十四說,其脈浮則為陽實。卷十六又沒有「實」字,接著說:按之堅強叫做實),是手陽明經的病證,症狀是苦於腹部脹滿,容易喘息咳嗽(《病源》卷十四引用到此為止,沒有「咳」字。卷十六這三個字又作「氣喘嗽」),面色發紅身體發熱,咽喉中像有核塊一樣。以上是大腸實熱證。
原文
右手寸口氣口以前脈陽虛者,手陽明經也,病苦胸中喘,腸鳴,虛渴,唇口幹(《千金》八無「口」字),目急善驚,泄白(目急,謂目系急也)。上大腸虛寒。
白話
右手寸口氣口以前的脈象呈現陽虛的,是手陽明經的病證,症狀是苦於胸中喘息,腸鳴陣陣,口渴,唇口乾燥(《千金要方》卷八沒有「口」字),目系緊急容易吃驚,泄下白色糞便(目急,是指目系緊急的意思)。以上是大腸虛寒證。
原文
右手寸口氣口以前脈陰陽俱實者,手太陰與陽明經俱實也,病苦頭痛目眩,驚狂喉痹痛,手臂卷(卷、倦、蜷、腃,各本通用。後四時經肺脈條注:卷者,其人拘卷也,則卷字是,《千金》十七亦作「棬」字),唇吻不收。上肺、大腸俱實。
白話
右手寸口氣口以前的脈象呈現陰陽俱實的,是手太陰經與手陽明經俱實的病證,症狀是苦於頭痛目眩,驚慌發狂喉痹疼痛,手臂蜷曲(卷、倦、蜷、腃,各本通用。後四時經肺脈條注:卷,是指人拘攣蜷曲的意思,所以卷字是正確的,《千金要方》卷十七也作「棬」字),嘴唇不能收攏。以上是肺與大腸俱實證。
原文
右手寸口氣口以前,脈陰陽俱虛者(《病源》二十九下有「此為血氣虛損」六字),手太陰與陽明經俱虛也,病苦耳鳴嘈嘈,時妄見光明(《病源》「時」上有「眼」字。《外臺》一「光」字作「花」)情中為樂,或如恐怖。上肺、大腸俱虛。
白話
右手寸口氣口以前,脈象呈現陰陽俱虛的(《病源》卷二十九下面有「此為血氣虛損」六字),是手太陰經與手陽明經俱虛的病證,症狀是苦於耳鳴嘈雜,時常妄見光明(《病源》在「時」字上有「眼」字。《外台秘要》卷一「光」字作「花」),情志中總是想要歡樂,或者如同恐怖害怕的樣子。以上是肺與大腸俱虛證。
原文
右手關上脈陰實者,足太陰經也,病苦足寒脛熱,腹脹滿,煩擾不得臥。上脾實熱。
白話
右手關上脈象呈現陰實的,是足太陰經的病證,症狀是苦於足部寒冷小腿發熱,腹部脹滿,煩躁擾動不能安臥。以上是脾實熱證。
原文
右手關上脈陰虛者,足太陰經也,病苦泄注腹滿,氣逆霍亂,嘔吐黃疸(《千金》作「黃癉」,通用字),心煩不得臥,腸鳴。上脾虛寒。
白話
右手關上脈象呈現陰虛的,是足太陰經的病證,症狀是苦於泄瀉如水灌注腹部脹滿,氣逆上衝霍亂嘔吐,嘔吐黃疸(《千金要方》作「黃癉」,是通用字),心煩不能安臥,腸鳴陣陣。以上是脾虛寒證。
原文
右手關上脈陽實者,足陽明經也,病苦腹中堅痛(原注:《千金》作「病苦頭痛」)而熱(《千金》十六作「面赤」,疑是),汗不出,如溫瘧(六字居敬本旁註),唇口幹,善噦,乳癰,缺盆腋下腫痛。上胃實熱。
白話
右手關上脈象呈現陽實的,是足陽明經的病證,症狀是苦於腹中堅硬疼痛(原文注:《千金要方》作「病苦頭痛」)而且發熱(《千金要方》卷十六作「面赤」,可能是對的),汗不出,像溫瘧一樣(六個字是居敬本的旁註),唇口乾燥,容易呃逆,乳癰,缺盆腋下腫脹疼痛。以上是胃實熱證。
原文
右手關上脈陽虛者(三字《病源》三十作「浮為陽」),足陽明經也(《病源》作「其脈虛者,病苦唇口乾」,無餘文)病苦脛寒不得臥,惡(《千金》十六有「風」字)寒,洒洒目急(目系急也),腹中痛(《千金》無「中」字)虛鳴(原注:外臺作「耳虛鳴」),時寒時熱,唇口幹,面目浮腫。上胃虛寒。
白話
右手關上脈象呈現陽虛的(三個字《病源》卷三十作「浮為陽」),是足陽明經的病證(《病源》作「其脈虛的,病苦唇口乾」,沒有其他文字)症狀是苦於小腿寒冷不能安臥,怕(,《千金要方》卷十六有「風」字)寒冷,微微畏寒目系緊急(這是目系緊急的意思),腹中疼痛(《千金要方》沒有「中」字)腸鳴(原文注:《外台秘要》作「耳虛鳴」),時寒時熱,唇口乾燥,面目浮腫。以上是胃虛寒證。
原文
右手關上脈陰陽俱實者,足太陰與陽明經俱實也,病苦脾張腹堅痛(《千金》十五上「痛」字作「搶」),脅下痛,胃氣不轉,大便難,時反泄利,腹中痛,上衝肺肝,五藏並喘鳴(並,一作「立」。《千金》作「主」),多驚,身熱汗不出,喉痹,精少。上脾、胃俱實。
白話
右手關上脈象呈現陰陽俱實的,是足太陰經與足陽明經俱實的病證,症狀是苦於脾部脹滿腹部堅硬疼痛(《千金要方》卷十五上「痛」字作「搶」),脅下疼痛,胃氣不能轉動,大便艱難,時常反而泄瀉,腹中疼痛,氣上衝肺肝,五藏都喘息鳴響(並,一作「立」。《千金要方》作「主」),容易受驚,身體發熱汗不能出,喉痹,精微物質減少。以上是脾與胃俱實證。
原文
右手關上脈陰陽俱虛者,足太陰與陽明經俱虛也,病苦胃中如空狀,少氣不足以息,四逆寒,泄注不已。上脾、胃俱虛。
白話
右手關上脈象呈現陰陽俱虛的,是足太陰經與足陽明經俱虛的病證,症狀是苦於胃中空虛如空的感覺,氣息不足不能布息,四肢厥逆畏寒,泄瀉如水灌注不止。以上是脾與胃俱虛證。
原文
右手尺中神門以後脈陰實者,足少陰經也,病苦痹,身熱心痛,脊脅相引痛,足逆熱煩。上腎實熱。
白話
右手尺中神門之後的脈象呈現陰實的,是足少陰經的病證,症狀是苦於痹證,身體發熱心中疼痛,脊背與脅肋相互引掣疼痛,足部厥逆發熱而煩躁。以上是腎實熱證。
原文
右手尺中神門以後脈陰虛者,足少陰經也,病苦足脛小弱,惡風寒(《千金》無「風」字),脈代絕,時不至,足寒,上重下輕,行不可以(《千金》無「可以」二字)按地,少腹張滿,上搶胸脅,痛引肋下(《千金》十九作「上搶胸痛,引脅下」)。上腎虛寒。
白話
右手尺中神門之後的脈象呈現陰虛的,是足少陰經的病證,症狀是苦於足脛小而軟弱,怕風怕冷(《千金要方》沒有「風」字),脈象時斷時續代脈將絕,時而脈搏不至,足部寒冷,上重下輕,行走不能(,《千金要方》沒有「可以」二字)觸地,少腹脹滿向上衝逆胸脅,疼痛引及脅下(《千金要方》卷十九作「上搶胸痛,引脅下」)。以上是腎虛寒證。
原文
右手尺中神門以後脈陽實者,足太陽經也,病苦轉胞(二字《千金》乙轉。胞,古通脬)不得小便,頭眩痛,煩滿,脊背強。上膀胱實熱。
白話
右手尺中神門之後的脈象呈現陽實的,是足太陽經的病證,症狀是苦於轉胞(二字《千金要方》倒置。胞,古時通「脬」字)不能小便,頭部眩暈疼痛,煩躁脹滿,脊背強直。以上是膀胱實熱證。
原文
右手尺中神門以後脈(《病源》二十九有「浮為陽」三字)陽虛者,足太陽經也,病苦肌肉振動,腳中筋急,耳聾,忽忽不聞,惡風,颼颼作聲(《病源》作「耳鳴忽然不聞,惡風」,無末四字)。上膀胱虛寒。
白話
右手尺中神門之後的脈象(《病源》卷二十九有「浮為陽」三字)呈現陽虛的,是足太陽經的病證,症狀是苦於肌肉顫動,腳中筋脈攣急,耳聾,聽力漸漸喪失不能聽見,怕風,耳中颼颼作響(《病源》作「耳鳴忽然不聞,惡風」,沒有最後四個字)。以上是膀胱虛寒證。
原文
右手尺中神門以後脈陰陽俱實者,足少陰與太陽經俱實也,病苦顛疾,頭重與目相引痛,厥欲起走(《千金》十九無「起」字),反眼,大風多汗。上腎、膀胱俱實。
白話
右手尺中神門之後的脈象呈現陰陽俱實的,是足少陰經與足太陽經俱實的病證,症狀是苦於癲癇發作,頭部沉重與目睛相互引掣而疼痛,厥逆想要起來奔跑(《千金要方》卷十九沒有「起」字),眼睛上翻,大風中多汗。以上是腎與膀胱俱實證。
原文
右手尺中神門以後,脈陰陽俱虛者,足少陰與太陽經俱虛也,病苦心痛。
白話
右手尺中神門之後,脈象呈現陰陽俱虛的,是足少陰經與足太陽經俱虛的病證,症狀是苦於心痛。
原文
若下重,不自收篡反出,時時苦洞泄、寒中泄(「泄」字,據《千金》疑衍),腎與心俱痛(原注:一說云腎有左右,膀胱無二,今用當以左腎合膀胱,右腎合三焦。並《脈經》二)。
白話
或者下部沉重,肛門不能自行收攝反而脫出,時常苦於洞泄、寒中泄(「泄」字,據《千金要方》懷疑是衍字),腎與心都疼痛(原文注:一種說法認為腎有左右兩個,膀胱只有一個,如今應當用左腎配合膀胱,右腎配合三焦。一併收錄自《脈經》卷二)。
原文
上腎、膀胱俱虛(此篇以浮為陽,候府,沉為陰,候藏。藏府各有虛實,與上篇同又增出俱虛俱實十二條,合前共三十六條)。
白話
以上是腎與膀胱俱虛證(此篇以浮脈為陽,用來診察六府,沉脈為陰,用來診察五藏。藏府各有虛實,與上篇相同,又增加了俱虛俱實十二條,加上前面的共三十六條)。