原文
診得肺積脈浮而毛,按之辟易,脅下氣(《千金》十七:「氣」字作「時時痛」三字)逆,背相引痛,少氣善忘,目瞑(《千金》有「結癰」二字)皮膚寒,秋差夏劇,主皮中時痛,如蟲緣之狀,甚者如針刺(《病源》、《千金》均有「之狀」二字),時癢,其色白。
診斷得到肺積的脈象是浮而毛,按壓時會退散避開。脅下有氣上逆,背部互相牽引疼痛,氣短、容易忘記事情,眼睛閉合(《千金》有「結癰」二字),皮膚寒冷,秋天好轉、夏天加劇。主要表現為皮膚中時常疼痛,像蟲子爬行的樣子,嚴重的像針刺一樣(《病源》、《千金》均有「之狀」二字),有時發癢,面色發白。
原文
診得心積,脈沉而芤(《病源·伏梁候》下有「時」字),上下無常處,病胸滿悸(《病源》無「胸滿」二字,伏梁候下無「悸」字),腹中熱,面赤嗌乾(《病源》、《千金》十三均作「咽乾」),心煩(《病源》無「心」字。一條又有),掌中熱甚即唾血,主(《千金》無「主」字)身瘛瘲,主血厥,夏差冬劇,其色赤(《病源·伏梁候》下有「唾膿血者死」五字)。
診斷得到心積,脈象沉而芤(《病源·伏梁候》下有「時」字),病位上下沒有固定地方,病症為胸部滿悶、心悸(《病源》無「胸滿」二字,伏梁候下無「悸」字),腹中發熱,面色發紅、咽喉乾燥(《病源》、《千金》十三均作「咽乾」),心煩(《病源》無「心」字。一條又有),手掌心發熱嚴重時就會吐血,主治(《千金》無「主」字)身體抽搐,主治血厥,夏天好轉、冬天加劇,面色發赤(《病源·伏梁候》下有「唾膿血者死」五字)。
原文
診得脾積,脈浮大而長,飢則減,飽則見䐜起,與谷爭,減心下(《病源》無三字),累累如桃李,起見於外,腹滿,嘔泄腸鳴,四肢重,足(足上《病源》有「手」字)脛腫厥,不能臥起(《病源》、《千金》十五上「起」字均作「是」),主肌肉損,其色黃。
診斷得到脾積,脈象浮大而長,飢餓時減輕,吃飽時則顯現腹部脹滿鼓起,與食物互相爭鬥,在心下部位減輕(《病源》無三字),積塊累累如桃李,從外部可以看見,腹部脹滿,嘔吐、泄瀉、腸鳴,四肢沉重,腳(足上《病源》有「手」字)和小腿腫脹寒冷,不能躺臥起身(《病源》、《千金》十五上「起」字均作「是」),主要損傷肌肉,面色發黃。
原文
診得肝積,脈弦而細,兩脅下痛,邪(《千金》十一有「氣」字)走心下,足腫(《病源》、《千金》「腫」均作「脛」)寒,脅痛引少腹,男子積疝,女子瘕淋(《病源》作「病淋」),身無膏澤,喜轉筋,爪甲枯黑,春差秋劇,其色青。
診斷得到肝積,脈象弦而細,兩脅下方疼痛,病邪(《千金》十一有「氣」字)走竄到心下,腳腫(《病源》、《千金》「腫」均作「脛」)寒冷,脅痛牽引到少腹,男子為積疝,女子為瘕淋(《病源》作「病淋」),身體沒有光澤,容易抽筋,指甲枯槁發黑,春天好轉、秋天加劇,面色發青。
原文
診得腎積,脈沉而急,苦脊與腰相引痛(《病源》無「痛」字),飢則見,飽則減(《病源》有「病腰痛」三字),少腹裡急,口乾,咽腫傷爛,目䀮䀮,骨中寒,主髓厥善忘,其色黑(《脈經》八、《病源》十九)。
診斷得到腎積,脈象沉而急,苦於脊背與腰部互相牽引疼痛(《病源》無「痛」字),飢餓時顯現,吃飽時減輕(《病源》有「病腰痛」三字),少腹內部拘急,口乾,咽喉腫脹潰爛,眼睛昏花看不清,骨頭裡面寒冷,主治髓厥、容易忘記事情,面色發黑(《脈經》八、《病源》十九)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。