脈經鈔

卷二

五藏脈證生死十四

卷二/五藏脈證生死十四22
原文
肝脈沉之而急,浮之亦然,苦脅下痛(「苦」,原作「若」,據《千金》十一正。《千金》無「下」字),有氣支滿,引少腹而痛(《千金》無「而」字),時小便難,苦目眩頭痛,腰背(《千金》「背」字作「脊」)痛,足為逆寒(《千金》無「逆」字),時癃,女人月信不來(《千金》作「月事」),時無時有。得之少時有所墜墮(《千金》二字乙轉)。
白話
肝脈按之沉而緊急,浮取也這樣,症見脅下疼痛(「苦」字,原本作「若」字,根據《千金要方》卷十一改正。《千金要方》沒有「下」字),有氣機撐滿,牵引少腹疼痛(《千金要方》沒有「而」字),時常小便困難,症見眼睛眩暈頭痛,腰背(《千金要方》「背」字作「脊」字)疼痛,腳逆冷(《千金要方》沒有「逆」字),時常小便不通,女子月經不來(《千金要方》作「月事」),時有時無。這是由於年少時有墜落跌傷所引起的(《千金要方》二字乙轉)。
原文
心脈沉之小而緊,浮之不喘,苦心下聚氣而痛,食不下,喜嚥唾,時手足熱,煩滿時忘,不樂,喜太息。得之憂思。
白話
心脈按之沉而小且緊,浮取不見喘促,症見心下聚積氣機而疼痛,不能進食,喜歡吞嚥口水,時常手腳發熱,心煩滿悶時而健忘,心情抑鬱不樂,時常嘆息。這是由於憂思過度所引起的。
原文
脾脈沉之而濡(《病源》三十七沉字疊,「濡」字作「喘」),浮之而虛,苦腹張煩滿,胃中有熱,不嗜食,食而不化(《病源》無「而」字),大便難,四肢苦痹,時不仁。
白話
脾脈按之沉而濡軟(《病源》卷三十七「沉」字重疊,「濡」字作「喘」字),浮取虛軟,症見腹部脹滿心煩,胃中有熱,不想吃東西,吃了也不能消化(《病源》沒有「而」字),大便困難,四肢苦於麻痹,有時感覺麻木。
原文
得之房內,月使不來(《病源》作「月事」),來而頻並(《病源》無「頻」字。使、當作信)。
白話
這是由於房事過度所引起的,月經不來(《病源》作「月事」),來了却頻繁並且量多(《病源》沒有「頻」字。「使」字應當作「信」字)。
原文
肺脈沉之而數,浮之而喘(喘脈見《內經》。袁校云:當作濡。誤),苦洗洗寒熱,腹滿,腸中熱,小便赤,肩背痛,從腰以上汗出。得之房內,汗出當風。
白話
肺脈按之沉而數,浮取而見喘促(喘脈見於《內經》。袁校本云:應當作「濡」字。錯誤),症見陣陣寒熱,腹部脹滿,腸中發熱,小便黃赤,肩背疼痛,從腰以上出汗。這是由於房事過度,出汗時又受了風邪所引起的。
原文
腎脈沉之大而堅,浮之大而緊(二句《千金》十九:「大而」二字均乙轉),苦手足骨腫,厥而陰不興,腰脊痛,少腹腫,心下有水氣,時脹閉,時泄。
白話
腎脈按之沉而大且堅,浮取大且緊(二句在《千金要方》卷十九:「大而」二字都乙轉了),症見手腳骨骼腫大,四肢厥冷而陰器不能興起,腰脊疼痛,少腹腫大,心下有水氣,時而脹悶,時而腹瀉。
原文
得之浴水中身未乾而合房內,及勞倦發之(《脈經》六)。上以五藏脈一浮一沉辨其主病。
白話
這是由於在水中沐浴,身體未乾就行房事,以及勞累疲倦而發病的(《脈經》卷六)。以上是用五臟脈象一浮一沉來辨別它們所主的病症。
原文
脈來浮大者,此為肺脈也。脈來沉滑堅如石(「堅」字依袁校本補,泰定本空一字,居敬本不空),腎脈也。脈來如弓弦,肝脈也。脈來疾去遲,心脈也。
白話
脈象浮大的,這是肺脈。脈象沉滑堅硬如石的(「堅」字根據袁校本補入,泰定本空了一字,居敬本不空),是腎脈。脈象如弓弦的,是肝脈。脈象來快去慢的,是心脈。
原文
△脈來見而不見為病,病有淺深,但當知如何受邪(《脈經》一)。上言四藏脈象之常,末言以不見常脈為病。
白話
脈象該出現而不出現就是病,病有淺有深,但應當知道是怎樣感受邪氣的(《脈經》卷一)。以上說的是四臟脈象的正常形態,最後說的是以不見正常脈象作為病變。
原文
肺脈之來也,如循榆葉曰平,如風吹毛曰病,狀如連珠者死,期丙丁日禺中日中(禺中,謂日在巳也)。
白話
肺脈來的情況,輕輕撫摸如榆葉飄落叫做平脈,像風吹羽毛叫做病脈,形狀如接連的珠子叫做死脈,死期在丙丁日的禺中時和中午(禺中,是指太陽在巳時)。
原文
心脈之來也,如反筍莞大曰平,如連珠曰病,前曲後居如帶鉤者死,期壬癸日人定夜半(居通倨。鉤疑是句,古通為蜎字)。
白話
心脈來的情況,如反筍莞那樣大叫做平脈,如接連的珠子叫做病脈,前曲後直如帶著鉤子的叫做死脈,死期在壬癸日的人定時和夜半(居通倨字。鉤字疑是句字,古時通為蜎字)。
原文
肝脈之來也,搏而弱曰平,如張新弓弦曰病,如雞踐地者死,期庚辛日晡時日入。
白話
肝脈來的情況,搏擊而軟弱叫做平脈,如拉開新弓的弦那樣叫做病脈,如雞踩踏地面那樣叫做死脈,死期在庚辛日的晡時和日入時。
原文
脾脈之來也,阿阿如緩曰平,來如雞舉足曰病,如鳥之啄、如水之漏者死,期甲乙日平旦日出。
白話
脾脈來的情況,柔和緩慢叫做平脈,來時如雞抬腳那樣叫做病脈,如鳥的嘴啄、如水的滴漏那樣叫做死脈,死期在甲乙日的平旦時和日出時。
原文
腎脈之來也,微細以長曰平,來如彈石曰病,去如解索者死,期戊己日食時日昳,黃昏雞鳴(《脈經》十)。上五藏平脈、病脈及死之日與時。
白話
腎脈來的情況,微細而長叫做平脈,來時如彈石那樣叫做病脈,去時如解開繩索那樣叫做死脈,死期在戊己日的食時和日昳時,以及黃昏和雞鳴時(《脈經》卷十)。以上是五臟的平脈、病脈以及死亡的日期和時辰。
原文
肝脈來濯濯如倚竿,如琴瑟之弦,再至曰平,三至曰離經病,四至曰脫精,五至曰死,六至曰命盡,足厥陰脈也。
白話
肝脈來時圓潤如倚靠的竹竿,如琴瑟的弦,一息跳動二次叫做平脈,三次叫做離經病,四次叫做脫精,五次叫做死脈,六次叫做命盡,這是足厥陰脈。
原文
心脈來累累如貫珠滑利,再至曰平,三至曰離經病,四至曰脫精,五至曰死,六至曰命盡,手少陰脈也。
白話
心脈來時連續不斷如貫穿的珠子滑利,一息跳動二次叫做平脈,三次叫做離經病,四次叫做脫精,五次叫做死脈,六次叫做命盡,這是手少陰脈。
原文
脾脈萇萇而弱(「萇」,《千金》十五上、《病源》十五俱作「長」。疑上「萇」字為「來」之誤),來疏去數(「數」《千金》作「概」。注:一作「數」)。
白話
脾脈長而軟弱(「萇」字,《千金要方》卷十五上、《病源》卷十五都作「長」字。疑上面的「萇」字是「來」字的錯誤),來的稀疏去的快速(「數」字《千金要方》作「概」字。注:也作「數」字)。
原文
再至曰平,三至曰離經病,四至曰脫精,五至曰死,六至曰命盡,足太陰脈也。
白話
一息跳動二次叫做平脈,三次叫做離經病,四次叫做脫精,五次叫做死脈,六次叫做命盡,這是足太陰脈。
原文
肺脈來汛汛(《病源》十五「汛」上有「而」字。《千金》作「泛泛」),輕如微風吹鳥背毛,再至曰平,三至曰離經病,四至曰脫精,五至曰死,六至曰命盡,手太陰脈也。
白話
肺脈來時漂浮(《病源》卷十五「汛」字上有「而」字。《千金要方》作「泛泛」),輕如微風吹動鳥背上的羽毛,一息跳動二次叫做平脈,三次叫做離經病,四次叫做脫精,五次叫做死脈,六次叫做命盡,這是手太陰脈。
原文
腎脈(疑有來字)沉細而緊,再至曰平,三至曰離經病,四至脫精,五至死,六至命盡,足少陰脈也(脈經三)。
白話
腎脈(疑有「來」字)沉細而緊,一息跳動二次叫做平脈,三次叫做離經病,四次叫做脫精,五次叫做死脈,六次叫做命盡,這是足少陰脈(《脈經》卷三)。
原文
上五條首二句雜篡經言,形容五藏之脈,再至曰平五句見《難經》。
白話
以上五條,前面二句雜湊篡改了經典的言論,用來形容五臟的脈象,「一息跳動二次叫做平脈」等五句見於《難經》。
原文
《難經》統言,此必以五藏分載之,殊詞費。
白話
《難經》是總起來說的,這裡一定是以五臟分開記載的,特別是詞句有些浪費。