原文
□□在於𦞈(喉),若在它所,其病所在曰□□□□□□□□□𩅢(核),毀而取□□(三九。)而□□,以□灑之,令僕僕然,即以敷。
...在喉,如果在其他部位,病的部位叫做...核,毀壞並取出...,用...灑它,讓它遍佈的樣子,然後就敷藥。
原文
敷□□□□□□□□□湯,以羽靡(磨)□□(三九一)□□□,即敷藥。敷藥薄厚盈空(孔)而止。
敷...湯,用羽毛磨...,然後敷藥。敷藥薄厚充滿孔洞就停止。
原文
□□□□□□□□□明日有(又)灑以湯(三九二),敷【藥】如前。
原文
日壹灑,日壹敷藥,三□□□□□□□□□數,肉產,傷□□(三九三)肉而止。止,即灑去【藥】。
每天灑一次,每天敷藥一次,三...,肉生長,傷...肉就停止。停止,就灑掉藥。
原文
已去藥,即以彘□□□□□□□□□□□,疕瘳而止。
原文
□□(三九四)三日而肉產,可八【九日】而傷平,傷平□□□□□□□□,十餘日而瘳如故。
三天後肉生長,可八九日而傷口平整,傷口平整...,十多日而康復如故。
原文
傷□□(三九五)欲裹之則裹之,□欲□勿□□□□□□□□□□矣。
傷...如果想包紮就包紮,...如果不想...就不要...了。
原文
敷藥先旦,未敷□□(三九六)敷藥,欲食即食。服藥時□□□□□□□□□(三九七)。
敷藥在早晨,未敷藥前...,想吃就吃。服藥時...。
原文
一,燔屚(漏)�民党(蘆),治之。以杜(牡)豬膏■(三九八)
原文
一,取雄雞矢,燔,以熏其痏。□□□□□□□□□□鼠令自死,煮以水,□(三九九)布其汁中,敷之。毋【以】手操痏(四。。)。
第一,取雄雞矢燔烤,用來熏它的瘡。...老鼠讓它自己死,用水煮,...布在汁中,敷它。不要用手接觸瘡。
原文
一,蟲蝕:取禹灶□□塞傷痏□□□□□□□□□●令(四。一)。
原文
一,貮(蟘) 食(蝕)口鼻,治⿰堇頁(堇)葵□□□,以桑薪燔□□其□□令汁出,以羽取■(四。二)【一】,豦(遽)斬乘車䰍槨■(四。三)
第一,蟘蝕口鼻,治療堇葵...,用桑柴燔烤...讓汁液流出,用羽毛取...,立刻斬乘車...。
原文
【一】,□食(蝕),【以】豬肉肥者■(四。四)□□□□以■(四。五)一,治陳葵,以■(四。六)
第一,...蝕,用肥豬肉...,第一,治陳葵,用...
原文
一,貮(蟘)食(蝕)齒,以榆皮、白□、美桂,而並□□□□敷空(孔)■(四。七)
第一,蟘蝕齒,用榆皮、白...、美桂,然後一起...敷在孔洞...
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。