原文
有蠃肉出,或如鼠乳狀,末大本小,有空(孔)其中。
有肉突出,有的像老鼠乳頭的形狀,末端大而根部小,中間有空孔。
原文
□之,疾久(灸)熱,把其本小者而䗿(䗿)絕之,取(二三九)內戶旁祠空中黍腏、燔死人頭皆治,以修膏濡,而入之其空(孔)中(二四。)。
對它用艾灸熱敷,握住根部小的部分用力拔斷,取內室門旁的祠室中空處的黍米飯、焚燒過的死人的頭都研成粉末,用修治過的油脂浸潤,然後填入那空孔中。
原文
一,多空(孔)者,亨(烹)肥羭,取其汁𤶱(漬)美黍米三斗,炊之,有(又)以脩(滫)之,孰(熟),分以為二,以□□□,各□(二四一)一分,即取𤻳(𠺗)末、菽醬之宰(滓)半,並⿱春正(舂),以敷痔空(孔),厚如韭葉,即以厚布裹,□□更溫(二四二),二日而已(二四三)。
患有多孔痔瘡的,用肥羊肉煮湯,取湯汁浸泡上等黍米三斗,炊煮後,再用汁液調和,煮熟後分成兩份,各取一份,即取皂莢粉末、豆醬渣一半,共同搗碎,用來敷在痔瘡孔上,厚度如韭菜葉,就用厚布包裹,按時更換溫熱的敷料,兩天就能痊愈。
原文
一,牡痔居竅旁,大者如棗,小者如棗𩅢(核)者方:以小角角之,如孰(熟)二斗米頃,而張角,絜以小(二四四)繩,剖以刀。
肛門旁邊的牡痔,大的像棗子,小的像棗核那樣的治法:用小角抵住它,像煮熟二斗米的時間那麼久,然後撐開角,用小繩綁住,用刀剖開。
原文
其中有如兔𡃤,若有堅血如抇末而出者,即已 ●令(二四五)。
當中有像兔肉乾的東西,如果有堅硬的血塊像抓取的粉末那樣排出來,症狀就消除了。特效方。
原文
一,牡痔之居竅㾾(廉),大如棗𩅢(核),時養(癢)時痛者方:先剶(劙)之;弗能剶(劙),□龜𩝐(腦)與地膽蟲相(二四六)半,和,以敷之。燔小隋(橢)石,淬醯中,以熨。不已,有(又)復之,如此數 ●令(二四七)。
肛門旁的牡痔,大的像棗核,時而發癢時而疼痛的治法:先切開它;如果不能切開,就用烏龜腦和地膽蟲各一半混合,用來敷在患處。把小隋石燒熱,浸入醋中,用來熱敷。如果不好,又照這樣做,像這樣反覆治療多次。特效方。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。