原文
醫為人子,所當知古人有《儒門事親》之書,良有以也。
醫師為人子所應當了解的,是古人有所謂《儒門事親》一書,確實是有道理的。
原文
第醫理邃深,而知醫之理難為庸人律也;惟侍疾之道,是賢愚當共曉應為之要也。
然而醫理深奧難測,而懂得醫理這件事難以作為平庸之人的規範;只有侍奉病人的道理,是賢者和愚人都應當共同明白且應當去做的重要之事。
原文
若父母偶染疾病,為子者當慎擇良醫,亟早調治,毋待病邪深入,以傷氣血。
如果父母偶然染上疾病,做子女的人應當謹慎選擇良醫,趕快及早調理治療,不要等到病邪深入體內,因而傷害氣血。
原文
藥必躬自撿察,購買道地上品,煎時必親自看視,逐味查對,防其錯誤。
藥物必須親自檢查,購買道地的上等品質,煎煮時必須親自看顧監視,逐味查核比對,以防錯誤。
原文
教其煎法,如須表散,用蘆薪猛火;若系滋補,用炭火緩煎等法。
教導煎煮的方法,如果需要發表散邪,就用蘆葦柴火強火;如果屬於滋補,就用炭火慢慢煎煮等方法。
原文
煎成,親送親前,寒溫合宜,斟酌盡善,不離左右,視其或汗、或下之驗,以及米飲、茶水等物,毋使失序。
煎煮完成後,親自送到父母面前,溫度寒熱適宜,仔細斟酌妥善處理,不離開父母身旁,觀察服藥後發汗或瀉下的效果,以及米湯、茶水等物品,都要按順序供應,不能失誤。
千萬不要委託給奴僕,那樣只是有服藥的名義,往往會造成很多錯誤的害處。
原文
若暫時疾病,人尚易為;若衰邁沉疴,年深月久,呻吟枕蓆,困臥難起。最苦者二便,須人扶持,撤換洗濯。
如果是暫時的疾病,人還比較容易應付;如果是年老衰弱或頑固的重症,拖延長達數月甚至數年,在床蓆上痛苦呻吟,困乏地躺臥難以起身。最苦的是大小便,必須有人扶持,幫忙更換和洗滌。
原文
每當夏令炎暑,蠅蚊攢刺,冬日嚴寒,衣被啟覆,以及飲食一切,非人照料。
每逢夏季炎熱暑天,蒼蠅蚊子群聚叮咬,冬天寒冷時,衣被的掀開覆蓋,以及飲食等一切事情,都需要有人照料。
原文
不可莫無切己之人當心侍候,則垂暮之光陰,如同囹圄之歲月。
不可以沒有至親之人用心侍候,否則晚年歲月的光陰,就如同在監獄中的歲月一般難熬。
原文
為子者,當思父母生我劬勞。自身在襁褓中,父母晝夜保抱,就濕推干,萬般辛苦,毫無疏懈,以及痧痘疾病,扶持保護,延醫禱神,畢生心力盡悴於我生之後。
作為子女,應當想到父母生育撫養我的辛勤勞苦。自己還在嬰兒包布中的時候,父母晝夜抱著照顧,處理濕了的更換乾爽的,萬般辛苦,毫無疏漏懈怠;等到出痲疹或天花疾病的時候,扶持保護,延請醫師、祈禱神明,整個人生的心力都為我的成長而耗盡憔悴。
原文
今當父母衰年患病,正人子報本之秋,何辭勞碌侍奉。
如今正當父母年老體衰患病的時候,正是為人子女報答根本的時機,哪裡能夠推辭辛勞而不去侍奉呢。
原文
倘有便溺、痰涎,切不可畏汙,必自為撤換,隨時查檢,雖不如古人嘗糞割股之孝,亦當效烏鴉反哺之意。若一概委之奴僕,萬難實心從事。
假如有大小便、痰涎等穢物,千萬不可以嫌髒嫌臭,必須親自為父母更換處理,隨時檢查照看。雖然比不上古人親嘗糞便、割下大腿肉那樣的孝行,也應當效法烏鴉反哺的心意。如果一概推給奴僕,實在很難真心盡力地做事。
原文
況此輩面是背非,而病者自知情形衰弱,苦況亦多,含忍不言。如是者,縱有兒孫繞膝,皆屬虛名無濟。
何況這類僕人往往表面恭順、背後敷衍,而病人自知身體虛弱乏力,痛苦的情況也有很多,卻含著眼淚忍著不說。像這樣的話,即使兒孫環繞膝前,都只是虛有其名沒有實際幫助。
原文
倘有僕輩誠實可靠,亦須人子親身督率,優給僕使犒賞也。古云:百善孝為先。
如果僕人當中有誠實可靠的,也需要為人子女者親自監督帶領,給予僕人優厚的賞賜。古人說:百種善行以孝道為先。
原文
人能盡父母一日之勞,即得一日之功行;能盡一二年之勞,即得一二年之功行,在此根本上用力,勝一切善舉萬倍矣,又何憚其久勞疲弊哉!
人能夠在父母活著時盡一天的辛勞,就獲得一天的功德;能夠盡一兩年的辛勞,就獲得一兩年的功德。在這個根本上去用力付出,比做一切其他的善事強過萬倍,又哪裡需要害怕長久的辛勞和疲憊呢!
原文
至於境處富貴不同,惟侍親之道,無從分別。若貧賤者無力僱人,自身尤宜加力。
至於處境富貴與否的不同,只有侍奉雙親的道理,是沒有什麼分別的。如果是貧窮低賤的人沒有錢僱用幫手,自己尤其應當加倍努力。
原文
凡藥餌、飲食之費,務須竭力籌措,因父母逋累,亦可對人。
凡是藥物、飲食的費用,一定要竭盡全力籌措,即使因此讓父母欠下債務,也可以向別人說明。
原文
果能盡心純孝,自當感格上天,必不使終於貧賤也。
果然能夠存心盡力、心地純粹孝順,自然會感動感通上天,上天必定不會讓你家最終處於貧窮低賤的境地。
原文
如富貴者,當思天以美境與我,若不加倍盡孝,何以對天。
如果是富貴的人,應當想到上天把美好的境遇給了我,如果 不加倍盡孝道,又有什麼面目面對上天。
原文
若置父母於腦後,任其痛苦呻吟,而自擁妻妾以安眠,自己捫心,尚得謂之人乎!況根本既虧,恐富貴亦難久遠矣。又有兄弟多者,當各盡各力,切忌推委。
如果把父母拋在腦後,任由父母痛苦呻吟,自己卻左擁右抱妻妾安然入睡,自己摸摸良心,難道還能算是個人嗎?何況根本的孝道已經缺失了,恐怕富貴也很難長久維持。又如果有許多兄弟的話,應當各人各盡各人的力量,千萬不要互相推諉。
遇到妻子或媳婦不知道盡孝道的,必須嚴厲地教導告誡,千萬不要溺愛她、聽信她的借口。
原文
余屢見年老衰疾之人,為僕使所欺;甚至病危之際,抱持不慎,一蹶而斃者,人多不察、不知。
我屢次見到年老體衰有病的人,被僕人欺負;甚至在病情危急的時候,因為抱持不當而跌倒死亡的情形,一般人多沒有察覺、不知道。
原文
要知人人皆有老時,代代兒孫看樣,為父母即為自己也。
要知道人人都有衰老的時候,每一代的兒孫都會看著學樣,照顧父母就是為自己的將來著想啊。
原文
嗚呼!人有一息尚存,皆知痛癢,於有限之時光,克盡其心力。
嗚呼!人只要還有一口氣在,都能感知疼痛與痛癢,應當在有限的時光當中,盡力發揮自己的心力。
原文
較之死後知識全無,做齋、打蘸、祭弔之虛文,徒然以有用之金錢,為僧道欺矇,其益當何如哉。有父母者,深思力行,豈可忽乎哉。
比起死後什麼知覺都沒有了,做法事、道場、祭祀吊唁等虛有其表的文章,白白地把有用的金錢花費在僧人道士的欺瞞當中,那種益處究竟怎麼樣呢?有父母健在的人,應當深深思考、努力實行,難道可以忽視嗎。
原文
瀾按:先生向以孝聞,以己之心,度人之心,大聲疾呼,願天下之人,皆知盡孝。
瀾按:先生向來因為孝順而聞名,以自己的心來體會別人的心,大聲疾呼,希望天下的人,都能知道盡孝道。
原文
惟近世富貴家往往自昧本源,僅知逢迎顯者,以圖進取功名,置父母於不顧,余目擊心傷,姑隱其名而不宣。
只是近世富貴人家往往自己迷失了根本來源,只知道奉承迎合達官貴人,試圖謀求功名仕進,把父母拋在一邊不加照顧,我親眼看到內心悲傷,姑且隱去他們的名字而不公開。
原文
瀾雖慕先生孝行,愧無先生學識,惟願稍步後塵,聊盡為子之心而已。
瀾雖然羨慕先生的孝行,慚愧沒有先生那樣的學識,只希望能稍稍追隨在先生之後,姑且盡一點為人子女的心意罷了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。