原文
經云:胃者,五臟六腑之大源也。人自有生之後,惟賴五穀以滋養。
經典說:胃是五臟六腑的大本源。人自從出生之後,只依賴五穀來滋養身體。
原文
谷入於胃,流行於臟腑,化津化液,熏膚、充身、澤毛,莫不以胃氣為本。人有胃氣則生,無胃氣則死。故仲景《傷寒論》陽明症最多。陽明者,胃也。
穀物進入胃,流動運行到臟腑,化成津液,溫潤皮膚、充養身體、潤澤毛髮,沒有不是以胃氣為根本的。人有胃氣就能生存,沒有胃氣就會死亡。所以仲景《傷寒論》中陽明症最多。陽明,就是胃。
原文
變化五穀滋生之大源,七情六淫皆以胃氣強弱為轉移,推而至於溫熱、暑濕、瘧痢、咳嗽、嘔瀉、腫脹、胸悶、氣痛等症,均出於胃也。
變化五穀滋生的大本源,七情六淫都依胃氣的強弱而變化,推論到溫熱、暑濕、瘧疾、痢疾、咳嗽、嘔吐、腹瀉、腫脹、胸悶、氣痛等症狀,都是出於胃的問題。
原文
夫胃為水穀之海,生化之源,內而臟腑、氣血,外而筋骨、皮肉,無不賴以灌溉,萬物所歸者也。經以胃為多氣多血,一身之關鍵。
胃是水穀的海洋,是生化的本源,向內供應臟腑、氣血,向外滋養筋骨、皮肉,沒有不依賴它來灌溉的,是萬物歸聚之處。經典認為胃是多氣多血的所在,是一身的重要關鍵。
原文
人身七情之感,怒盛傷肝,肝動則氣逆上衝,怒息則肝自平,而所病者,乃被沖之胃耳。
人身受到七情的感觸,憤怒太盛會損傷肝臟,肝氣激動就會使氣上逆衝頂,憤怒平息肝氣就自然平和,而所生病的,是被肝氣衝犯的胃而已。
假使邪氣侵入五臟,那個人立刻就會死亡,即使是輕微的邪氣也會成為難治的痼疾。
原文
市醫不知生化之理,謬稱風伏於肺,又云脾為生痰之本、肺為貯痰之器,或謂痰迷心竅,殊覺噴飯,不思之甚。蓋肺為嬌臟,何能留風、貯痰?試問其風、其痰,從何道入內耶?至於心為一身之主,其竅更何能容痰?
民間的醫生不知道生化的道理,錯誤地說風邪潛伏在肺,又說脾是生痰的根本、肺是儲藏痰的器皿,或者說痰迷住心竅,實在令人噴飯,太不思考了。因為肺是嬌嫩的臟器,怎麼能夠留藏風邪、儲存痰呢?試問那些風、那些痰,從哪條道路進入體內呢?至於心是全身的主宰,它的竅又怎麼能容納痰呢?
原文
況心、肺居至高之位,不能入痰,即脾亦為清淨之臟,亦不能容痰。每見痰由食管吐出,即知痰生於胃矣。
何況心、肺位居最高之處,不能進入痰,即使是脾也是清淨的臟器,也不能容納痰。每次看到痰從食管吐出來,就知道痰是生於胃的。
原文
余臨症研究,歷驗心得而闡明之,以啟後進而免再誤也。
我在臨床上研究,經過多次驗證心得而加以闡明,用來啟發後學之人使他們不再犯錯。
原文
大抵人身以胃為總司,其用煩雜,其位衝要,凡內外諸病無不歸之於胃。余每用治胃方法以療諸病,功效捷應。今特揭明,以備採擇,不致為古書所惑。
大體來說人身以胃為總管,它的用途繁雜,位置居於要衝,凡是內外各種病證沒有不歸屬於胃的。我每次用治胃的方法來治療各種疾病,功效迅速應驗。現在特別揭示說明,以備採擇採用,不至於被古書所迷惑。
原文
孟子云:「盡信書不如無書」一語,推而至於《內》、《難》經文,其中謬誤,不可枚舉。余為活人計,不得不直言之歟。
孟子說:「盡信書不如無書」這句話,推論到《內經》、《難經》的經文,其中謬誤之處,數不勝數。我為了救活病人的緣故,不得不直說了。
瀾按:萬物沒有不歸向胃的,所以胃是五臟六腑的海洋。
原文
今先生闡發胃之功用,博考治胃諸方,以療溫熱、濕溫危疴;又擴充肝、肺諸病,亦因於胃病者,於是專以治胃,功效昭著。
現在先生闡明發揮胃的功用,廣博地考求治胃的各種方劑,來治療溫熱、濕溫等危重病症;又推擴肝、肺等疾病,如果也是因為胃病而起,就專門以治胃來處理,功效明顯。
原文
藉以啟後進之智識,不致仍惑於陰陽五行、八味六味湯丸可治一切病患之遺害,挽回溫補之頹風,先生之濟世苦心,昭然若揭矣。
藉此來啟發後學者的知識,不至於仍然迷惑於陰陽五行、八味丸六味丸湯可以治療一切疾病的遺害,挽回偏重溫補的頹敗風氣,先生救助世人的苦心,已經明白顯示了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。