醫學指要

卷六

治療大法指要(1)

卷六/治療大法指要16
原文
夫虛實者諸病之根本也,補瀉者治療之綱紀也。經曰:邪之所湊,其氣必虛。凡言虛者精氣奪也,凡言實者邪氣勝也。是故虛則受邪,邪客為實。經曰:邪氣盛則實,精氣奪則虛者此耳。倘邪重於本則以瀉為補,是瀉中有補也。本重於邪則以補為瀉,是補中有瀉也。
白話
虛實是各種疾病的根本,補瀉是治療的綱領法則。《內經》說:邪氣侵犯之處,正氣必定虛弱。凡是說虛的,是指精氣虧損;凡是說實的,是指邪氣亢盛。因此虛證容易受到邪氣侵襲,邪氣留滯就成為實證。《內經》又說:邪氣亢盛就成為實證,精氣虧損就成為虛證,就是這個道理。如果邪氣比正氣更重,就用瀉法作為補法,這是瀉中兼有補的作用。如果正氣比邪氣更虛,就用補法作為瀉法,這是補中兼有瀉的作用。
原文
且升降者病機之要括也,升為春氣,為風化,為木象,故升有散之之義。
白話
而升降是病機的關鍵要點,升為春天的氣息,屬於風化,屬於木象,所以升有發散的作用。
原文
降為秋氣,為燥化,為金象,故降有斂之之義。
白話
降為秋天的氣息,屬於燥化,屬於金象,所以降有收斂的作用。
原文
如飲食勞倦則陽氣下陷,宜升陽益氣,瀉利不止宜升陽益胃,鬱火內伏宜升陽散火,因濕洞泄宜升陽除濕,此類宜升之者也。
白話
如果是飲食不節或勞累過度導致陽氣下陷,適宜用升陽益氣的方法;腹瀉不止的,適宜用升陽益胃的方法;鬱火內伏的,適宜用升陽散火的方法;因濕邪導致水瀉的,適宜用升陽除濕的方法,這些都是適合用升法的病症。
原文
如陰虛則水不足以制火,火空則發而炎上,其為症也,咳嗽多痰,吐血鼻衄,頭疼齒痛,口苦舌乾,骨蒸勞熱,是謂上熱下虛之候,宜用麥冬、貝母、枇杷葉、白芍藥、牛膝、五味子之屬以降氣。
白話
如果是陰虛,水不足以制約火,火空虛就會上炎。其症狀表現為咳嗽多痰、吐血、鼻出血、頭痛、牙齒疼痛、口苦舌乾、骨蒸勞熱,這稱為上熱下虛的證候,適宜用麥冬、貝母、枇杷葉、白芍藥、牛膝、五味子等藥物來降氣。
原文
氣降則火自降,而氣自歸源,更之益以滋水添精之藥以救其本,則諸症自瘳,此類宜降之者也。
白話
氣降下來火自然會降,氣也會回歸本源,再加上滋陰補腎填精的藥物來救治根本,各種症狀自然會康復,這些都是適合用降法的病症。
原文
更有塞因塞用者,如脾虛中焦作脹,腎虛氣不歸源,以致上焦逆滿,用人參之甘以補元氣,五味子之酸以斂虛氣,則脾得建運而脹自消,腎得斂藏而氣自歸,上焦清泰而逆滿自平矣。
白話
還有塞因塞用的治法,例如脾虛導致中焦脹滿,腎虛導致氣不能回歸本源,以致上焦氣逆脹滿,用人參的甘味來補元氣,用五味子的酸味來收斂虛氣,那麼脾得到健運而脹滿自然消除,腎得到斂藏而氣自然回歸,上焦清和平安而逆滿自然平復了。
原文
通因通用者,如傷寒挾熱下利或中有燥糞,必用溫胃,承氣下之乃安。傷暑滯下不休,得六一散清熱除積乃愈。然治寒以熱,治熱以寒,此正治也。
白話
通因通用的治法,例如傷寒挾有熱邪導致腹瀉,或者腹中有燥糞,必須用溫胃的方法,用承氣湯瀉下才能安好。傷暑導致腹瀉不止,用六一散清熱除積才能癒合。然而用熱來治寒,用寒來治熱,這是常規的治療方法。
原文
如熱病而反用熱攻,寒病而反用涼劑,乃從治也。蓋聲不同不相應,氣不同不相合。
白話
如果是熱病反而用熱藥攻治,寒病反而用涼藥,這是從治法。因為聲音不同就不能相互呼應,氣息不同就不能相互結合。
原文
大寒大熱之病必能與異氣相拒,善治者乃反其佐以同其氣,復令寒熱參合,使其始同終異也。
白話
大寒大熱的病證必定能與相反的氣相抗拒,高明的醫生於是反過來用輔佐的藥物來順從其氣,再讓寒藥熱藥相互配合,使它們開始相同而最終相反。
原文
如熱在下而上有寒邪拒格,則寒藥中入熱藥為佐。
白話
例如熱邪在下而上有寒邪相互排斥阻隔,就要在寒藥中加入熱藥作為輔佐。
原文
《內經》云:若調寒熱之逆,冷熱必行,則熱藥冷服;下膈之後,冷體既消,熱性隨發。
白話
《內經》說:如果要調理寒熱的異常,就必須讓冷藥熱藥都能發揮作用,那麼就把熱藥放涼後服用;等熱藥通過膈膜之後,涼的藥性已經消散,熱的藥性就會隨即發揮作用。
原文
寒在上而上有浮火拒格,則熱藥中入寒藥為佐;下膈之後,熱氣既散,寒性隨發,情且不違而致大益,病氣隨愈,嘔吐皆除,所謂寒因熱用,熱因寒用,使同聲易於相應,同氣易於相合而無拒格之患。經曰:必先其所主而後其所因也。
白話
寒邪在上而有浮火相互排斥阻隔,就要在熱藥中加入寒藥作為輔佐;等藥物通過膈膜之後,熱的藥性已經消散,寒的藥性就會隨即發揮作用,藥性與病情不相違背而且能收到很大的益處,病氣隨即康復,嘔吐也都消除。這就是所說的寒因熱用,熱因寒用,使相同的聲音容易相互呼應,相同的氣容易相互結合而沒有相互排斥的問題。《內經》說:必須先確定治療的主要目標,然後再追究它的病因。
原文
用熱遠熱者是病本於寒,法應熱治,所投熱藥僅使中病,毋令過焉,過則反生熱病矣。
白話
用熱藥要避開熱的天時,是指病本來就屬於寒,原則上應該用熱法治療,所使用的熱藥只要能達到中病就夠了,不要超過這個程度,過度了就反而會生出熱病來。
原文
用寒遠寒者是病本於熱,法應寒治,所投寒劑僅使中病,毋令過焉,過則反生寒病矣。
白話
用寒藥要避開寒的天時,是指病本來就屬於熱,原則上應該用寒法治療,所使用的寒藥只要能達到中病就夠了,不要超過這個程度,過度了就反而會生出寒病來。
原文
故益陰宜遠苦寒以傷胃,益陽宜遠辛散以逆氣,祛風勿過燥,清暑毋輕下,產後忌寒涼,滯下忌斂澀。
白話
所以補益陰液應當避免使用苦寒的藥物以免損傷胃氣,補益陽氣應當避免使用辛散的藥物以免逆亂氣機,祛除風邪不要過於溫燥,清解暑熱不要輕易使用瀉下,產後忌用寒涼,腹瀉痢疾忌用收斂澀滯的藥物。