原文
熟附 乾薑 人參(各五分) 茯苓 白朮(各一錢) 官桂(四分) 甘草(三分) 陳皮 半夏(各七分) 五味(九粒) 姜(引)
熟附子、乾薑、人參(各五分),茯苓、白朮(各一錢),官桂(四分),甘草(三分),陳皮、半夏(各七分),五味子(九粒),生薑(引藥)。
原文
若無脈,加豬膽汁一匙;泄瀉不止,加升麻、黃耆;嘔吐涎沫或小腹痛,加鹽炒吳萸;嘔吐不止,加薑汁。
如果沒有脈象,加入豬膽汁一匙;腹瀉不止,加入升麻、黃耆;嘔吐涎沫或小腹疼痛,加入鹽炒吳茱萸;嘔吐不止,加入生薑汁。
原文
回陽返本湯 治陰盛格陽,陰極發躁,微渴面赤,欲坐臥於泥水中,脈來無力,或全無欲絕者宜用。
回陽返本湯:治療陰氣盛極、格拒陽氣於外,導致陰氣極度衰弱而出現煩躁、輕微口渴、面色發紅,想要坐在或躺在泥水之中,脈搏無力,或完全摸不到、脈象將要斷絕的情況,適合使用。
原文
熟附 乾薑 人參(各五分) 腦茶 甘草(各三分) 五味(九粒) 麥冬(一錢) 陳皮(七分)澄清水煎。
熟附子、乾薑、人參(各五分),茶葉、甘草(各三分),五味子(九粒),麥門冬(一錢),陳皮(七分)。用澄清的水煎煮。
原文
一法 臨服入蜜五匙,冷服取汁。面戴陽者下虛也,加蔥七莖,黃連少許。
另一種用法:在服用前加入蜂蜜五匙,冷服以取得藥汁。面色像戴了胭脂一樣發紅(面戴陽)的人,是下元虛弱的緣故,加入蔥七根、黃連少許。
原文
溫經益元散 治因汗後大虛,頭眩振振欲擗地,肉瞤筋惕及發汗太多,衛虛亡陽,汗出不止,或下後利不止,身體疼痛者宜用。
溫經益元散:治療因為出汗後身體極度虛弱,出現頭暈、身體顫抖、想要跌倒,肌肉跳動、筋脈抽搐,以及因為發汗太多,導致衛氣虛弱、陽氣亡失,汗出不止,或者腹瀉後下痢不止、身體疼痛的情況,適合使用。
原文
人參 肉桂 甘草(各四分) 熟地 生地 白朮 當歸(各一錢) 白芍 陳皮 黃耆 茯苓(各八分) 姜 棗(引)
人參、肉桂、甘草(各四分),熟地黃、生地黃、白朮、當歸(各一錢),白芍、陳皮、黃耆、茯苓(各八分),生薑、大棗(引藥)。
原文
一法 加糯米一撮,煎服。若飽滿,去地黃,加枳殼;利不止,去地黃、當歸,加炒白朮、升麻、陳壁土;嘔吐,加薑汁、法半夏;汗後惡風寒,去生地、肉桂,加桂枝、飴糖;頭痛,加川芎、羌活;有熱,去肉桂;瘦人,去芍藥。
另一種用法:加入糯米一小撮,煎煮後服用。如果腹部脹滿,去掉地黃,加入枳殼;腹瀉不止,去掉地黃、當歸,加入炒白朮、升麻、陳舊的牆壁土;嘔吐,加入生薑汁、法半夏;出汗後怕風怕冷,去掉生地黃、肉桂,加入桂枝、飴糖;頭痛,加入川芎、羌活;有發熱,去掉肉桂;身體瘦弱的人,去掉芍藥。
原文
柴胡百合湯 治瘥後昏沉發熱,口渴,錯語失神,及食復、勞復、百合等症悉宜用。
柴胡百合湯:治療疾病痊癒後,出現精神昏沉、發熱、口渴、言語錯亂、神志不清,以及因飲食不當復發(食復)、因勞累復發(勞復)、百合病等症狀,都適合使用。
原文
柴胡 生地 黃芩(各一錢) 知母 百合 陳皮 人參(各八分) 甘草(三分) 姜 棗(引)
柴胡、生地黃、黃芩(各一錢),知母、百合、陳皮、人參(各八分),甘草(三分),生薑、大棗(引藥)。
原文
若頭微痛,加羌活、川芎;胸中煩躁,加梔仁;嘔吐,入薑汁、炒半夏;食復,加枳實、黃連;產後乾嘔,譫語失神,呻吟睡不安者,加黃連、犀角;心驚悸,為血虛,加當歸、茯苓、遠志;咳嗽,加杏仁;痰甚,加瓜蔞仁、貝母;勞復時熱不去,加烏梅、薑汁;虛汗,加黃耆、棗仁;胸中虛煩,加竹茹、竹葉;疲倦,加白朮;腹鳴,加煨姜。
如果頭部微微疼痛,加入羌活、川芎;胸中煩躁,加入梔子仁;嘔吐,加入生薑汁、炒半夏;因飲食不當復發,加入枳實、黃連;產後乾嘔、胡言亂語、神志不清、呻吟、睡眠不安穩,加入黃連、犀角;心中驚悸,這是血虛,加入當歸、茯苓、遠志;咳嗽,加入杏仁;痰多,加入瓜蔞仁、貝母;因勞累復發而發熱不退,加入烏梅、生薑汁;虛汗,加入黃耆、酸棗仁;胸中虛煩,加入竹茹、竹葉;疲倦,加入白朮;腹中鳴響,加入煨生薑。
原文
如聖飲 治剛柔二痙,頭搖口噤身反張,手足攣搐,頭面赤,項強急等症宜用。
如聖飲:治療剛痙和柔痙兩種痙病,症狀包括頭部搖動、牙關緊閉、身體向後反張、手腳抽搐、頭面部發紅、頸項僵硬緊急等,適合使用。
原文
羌活 防風 川芎 白芷 芍藥 當歸(各八分) 烏藥(七分) 柴胡 黃芩(各一錢) 半夏 甘草(各四分) 姜(引)
羌活、防風、川芎、白芷、芍藥、當歸(各八分),烏藥(七分),柴胡、黃芩(各一錢),半夏、甘草(各四分),生薑(引藥)。
原文
一法 臨服入薑汁、竹瀝,溫服。有汗是柔痙,加白朮、桂枝;無汗是剛痙,加麻黃、蒼朮;口噤咬牙,大便實者,加大黃。
另一種用法:在服用前加入生薑汁、竹瀝,溫服。有汗的是柔痙,加入白朮、桂枝;無汗的是剛痙,加入麻黃、蒼朮;牙關緊閉、咬牙,大便乾硬的人,加入大黃。
原文
逍遙湯 治瘥後血氣未平,勞動助熱,復還於經絡,因與婦人交而復發者謂之勞復,因受淫欲而無病,人反得病者謂之陰陽易。予曾見舌出數寸而死者多矣。此症最難治,宜用此方。
逍遙湯:治療疾病痊癒後,氣血尚未恢復平穩,因勞動助長了熱邪,熱邪又回到經絡中,因為與婦人交合而導致疾病復發的,稱為「勞復」;因為受到淫慾影響而沒有生病的人,反而因此得病的,稱為「陰陽易」。我曾見過舌頭伸出幾寸長而死亡的人很多。這個病症最難治療,適合使用這個方子。
原文
人參 知母 地黃 柴胡(各一錢) 甘草 韭根(各三分) 黃連(五分) 犀角(磨) 滑石(一錢五分) 竹青 姜 棗(引)
人參、知母、地黃、柴胡(各一錢),甘草、韭菜根(各三分),黃連(五分),犀角(磨汁),滑石(一錢五分),竹青、生薑、大棗(引藥)。
原文
一法 臨服燒褲襠末一錢五分,調服,以汗出為效,如無效再服,以小水利,陰頭腫即愈。
另一種用法:在服用前,將褲襠(襠部)燒成灰末一錢五分,調入藥中服用,以出汗為見效的標誌;如果沒有效果就再服一次,等到小便通暢、陰莖頭消腫,病就好了。
原文
升陽散火湯 治叉手冒胸,循衣摸床,譫語昏沉,不省人事,名曰撮空症。小便利者可治,不利者難治。
升陽散火湯:治療兩手交叉按在胸口、沿著衣邊摸索床沿、胡言亂語、精神昏沉、不省人事,這種病稱為「撮空症」。小便通暢的人可以治療,小便不通暢的人難以治療。
原文
人參 當歸 芍藥(各八分) 黃芩 麥冬 白朮 柴胡(各一錢) 陳皮 茯神(各八分) 甘草(三分) 姜 棗(引)
人參、當歸、芍藥(各八分),黃芩、麥門冬、白朮、柴胡(各一錢),陳皮、茯神(各八分),甘草(三分),生薑、大棗(引藥)。
原文
一法 入金首飾煎。若有痰,加薑汁、炒半夏;大便燥,譫語發渴,加大黃。
另一種用法:加入金首飾一起煎煮。如果有痰,加入生薑汁、炒半夏;大便乾燥、胡言亂語、口渴,加入大黃。
原文
再造散 治頭痛發熱,項脊強,惡寒無汗,用發藥二三劑,汗不出者,此陽虛不能作汗,名無陽症。
再造散:治療頭痛發熱、頸項和脊柱僵硬、怕冷無汗,用了發汗藥兩三劑,仍然不出汗的,這是因為陽氣虛弱不能產生汗液,稱為「無陽症」。
原文
庸醫不論時令,妄用麻黃重藥及火劫取汗,誤死多矣。
庸醫不考慮季節時令,胡亂使用麻黃這類峻猛的藥物以及用火烤的方法來強迫發汗,因此誤治致死的人很多啊。
原文
黃耆 人參(各一錢) 桂枝 熟附 細辛 甘草 煨姜(各三分) 防風 川芎 羌活(各八分) 棗(引)一法 加芍藥。若夏月,加黃芩、石膏。
黃耆、人參(各一錢),桂枝、熟附子、細辛、甘草、煨生薑(各三分),防風、川芎、羌活(各八分),大棗(引藥)。另一種用法:加入芍藥。如果在夏天,加入黃芩、石膏。
原文
黃龍湯 治心下硬痛,下利純清水,譫語發渴身熱,此利因熱邪傳裡,胃中燥屎結實使然,宜急下之。名曰熱結利症。身有熱者宜用,無熱者用前六乙順氣湯。
黃龍湯:治療心下(胃脘部)硬滿疼痛,腹瀉排出純粹的清水,同時有胡言亂語、口渴、身體發熱的症狀。這種腹瀉是因為熱邪傳入體內,胃中的燥屎結聚堅實所造成的,應當趕快用瀉下法治療。這個病稱為「熱結利症」。身體有發熱的人適合使用,沒有發熱的人用前面的六乙順氣湯。
原文
大黃 芒硝(各一錢) 厚朴 人參 枳實 當歸(各八分) 甘草(三分) 姜 棗(引)一法 加桔梗。若年老氣虛者,去芒硝。
大黃、芒硝(各一錢),厚朴、人參、枳實、當歸(各八分),甘草(三分),生薑、大棗(引藥)。另一種用法:加入桔梗。如果年老氣虛的人,去掉芒硝。
原文
調榮養衛湯 即補中益氣湯加減,治頭痛身熱惡寒微渴,濈濈然汗出,身痛腳腿痠疼無力,沉倦,脈空浮無力,此因勞力內傷氣血,外感寒邪,名勞力感寒症,宜用辛甘溫藥則愈。有下症者,大柴胡湯下之則緩。前症若大發其汗則輕變重矣。
調榮養衛湯:就是補中益氣湯加減變化而來。治療頭痛、身體發熱、怕冷、輕微口渴、不斷地出汗、身體疼痛、腳腿酸軟疼痛無力、沉重疲倦、脈象空浮無力。這是因為勞力過度導致體內氣血受損,又外感寒邪,稱為「勞力感寒症」。適合用辛甘溫的藥物治療就會痊癒。如果有可下之症(如便秘等),用大柴胡湯來瀉下則病情會緩解。前面的症狀如果過度發汗,就會使輕病變成重病。
原文
人參 黃耆 當歸 羌活 防風 白朮 陳皮(各八分) 柴胡 地黃(各一錢) 甘草 細辛(各三分) 川芎(七分) 姜 棗
人參、黃耆、當歸、羌活、防風、白朮、陳皮(各八分),柴胡、地黃(各一錢),甘草、細辛(各三分),川芎(七分),生薑、大棗。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。