醫學指要

卷五

傷寒陰陽表裡脈症指要

卷五/傷寒陰陽表裡脈症指要24
原文
夫傷寒有汗下溫之法,必按脈驗症而用之,不容謬也。
白話
傷寒病有發汗、瀉下、溫補的治療方法,必須依照脈象和症狀來使用,不可有絲毫錯誤。
原文
太陽者陽症之表,陽明者陽症之裡,少陽者三陽三陰之間,而太陰少陰厥陰又居於里,總謂之陰症也。
白話
太陽病是陽症的表層,陽明病是陽症的裡層,少陽病是三陽和三陰的中間地帶,而太陰、少陰、厥陰又位於體內,總稱為陰症。
原文
發於外則太陽為之首,發於內則少陰為之先。太陽惡寒,少陰亦惡寒。但太陽之脈多浮,少陰之脈沉細,自異也。
白話
病從外部發作以太陽為首,病從內部發作以少陰為先。太陽病會惡寒,少陰病也會惡寒。但太陽病的脈象多浮,少陰病的脈象沉細,自然有所不同。
原文
凡發熱惡寒,身體疼痛,或自汗或無汗,是為表症,可汗。
白話
凡是發熱惡寒、身體疼痛,或者自汗或無汗的,都屬表症,可以用發汗法治療。
原文
不惡寒反惡熱,口燥咽乾,壯熱腹滿,小便如常,大便秘結,是為里症,可下。
白話
不惡寒反而怕熱,口乾咽燥,高熱腹滿,小便正常,大便乾結不通,這就是里症,可以採用瀉下法治療。
原文
厥冷囊縮,自利煩躁,而無身熱頭痛,是為陰症,可溫。
白話
手腳冰冷、陰囊收縮,腹瀉、煩躁,但沒有發熱頭痛,這就是陰症,可以採用溫法治療。
原文
浮洪緊數,此表病之脈;沉實滑數,此里病之脈;微細緩弱,此陰病之脈。
白話
浮、洪、緊、數的脈象,這是表症的脈象;沉、實、滑、數的脈象,這是裡症的脈象;微、細、緩、弱的脈象,這是陰症的脈象。
原文
在表者,邪傳於營衛之間;在裡者,邪入於胃府之內。胃府之下,少陽居焉。若傳之陰,則為邪氣入藏矣。夫營與衛,固為表也,胃府亦可以為表。然以藏府而分之,則在府為表,在藏為里。
白話
病在表的,邪氣傳播於營衛之間;病在裡的,邪氣侵入腸胃。腸胃以下是少陽所在。如果傳入陰分,就是邪氣進入內臟了。營和衛本屬表,腸胃也可以作為表。但從臟腑來區分,則在腑為表,在臟為裡。
原文
若合營衛藏府而分之,則表者營衛之所行,里者胃府之所主,而藏則又深於里矣。審脈問症,隨經用藥,豈可忽哉。經曰:傷寒六七日,目中不了了,無表症。
白話
若從營衛臟腑整體來區分,則表是營衛所運行之處,裡是腸胃所主管,而臟又比裡更深。用藥時必須審脈問症,根據經脈辨證用藥,豈能疏忽。經書說:傷寒六七天,眼睛看東西模糊不清,沒有表症。
原文
脈雖浮,亦有可下者,以六七日不大便故也。假使大便不難,其敢輕下乎?
白話
脈象雖然浮,也有可以用下法的,因為六七天不大便的緣故。假使大便不困難,誰敢輕易用下法呢?
原文
少陰病,亦有發汗者,以少陰本無熱,今反發熱,而表猶未解,故用溫藥微取其汗也。假使身不發熱,其敢輕汗乎?
白話
少陰病,也有可以發汗的情況,因為少陰病本來沒有發熱,現在反而發熱,而表症還未解除,所以用溫藥微微發汗。假使身體不發熱,誰敢輕易發汗呢?
原文
陰症四逆法當用溫,但四逆湯用姜附,四逆散用枳柴,一寒一熱並主四逆,固不侔矣。
白話
陰症的四逆應當用溫法,但四逆湯用乾薑和附子,四逆散用枳實和柴胡,一寒一熱都主治四逆,本來就不同。
原文
然傳經之邪與陰經受邪,初病便厥者不同,四逆散用藥寒,主先陽後陰也;四逆湯用藥熱,主陽不足而陰有餘也。
白話
然而傳經的邪氣與陰經直接受邪、初病就出現四逆的情況不同。四逆散用寒涼藥,主治先治陽後治陰;四逆湯用溫熱藥,主治陽氣不足而陰氣有餘。
原文
至於陽極發厥,陰極發厥,陰症似陽,陽症似陰,差之毫釐,謬以千里,學者尤當深思之耳。
白話
至於陽極發厥、陰極發厥、陰症像陽症、陽症像陰症,差之毫釐就會謬以千里,學者尤其應當深入思考。
原文
要之風寒初入,或先太陽寒水之經,此經本寒標熱,便有惡風惡寒,頭痛脊強,發熱之症,若在他經則無此症矣。
白話
總之風寒剛侵入人體,或先侵入太陽寒水之經,這條經脈本寒標熱,就會有惡風惡寒、頭痛、項背強直、發熱的症狀,如果在其他經脈就沒有這些症狀了。
原文
若無頭痛惡寒,脈又不浮,此為表症罷而在中。
白話
如果沒有頭痛惡寒,脈象也不浮,這表示表症已罷而病邪在裡。
原文
中者何,即半表半裡之間,乃陽明少陽之分也。蓋二經不從標本,從乎中也。
白話
「中」是什麼?就是半表半裡之間,是陽明和少陽的分界。因為這兩條經脈不從標本,而是從乎中。
原文
過此則邪入里為熱實,脈不浮而沉,按至筋骨之間方得。
白話
過了這個階段邪氣就入裡成為熱實證,脈象不浮而沉,必須按到筋骨之間才能摸到。
原文
如脈來沉實有力,外症則不惡風寒而反惡熱,譫語大渴,或潮熱自汗,或揚手擲足,揭去衣被,五六日不大便,是邪熱傳入胃府,屬裡而有燥糞也,宜大柴胡湯下之而愈矣。
白話
如果脈象沉實有力,外症不惡風寒反而怕熱,胡言亂語、口渴得厲害,或者定時發熱自汗,或者手腳躁動掀掉衣被,五六天不大便,這是邪熱傳入胃腑,屬於裡實而有燥糞,應當用大柴胡湯瀉下就能痊愈。
原文
若脈來沉遲無力,此為直中陰經,真寒症之陰脈,其症無頭痛,無身熱,初起怕寒,手足厥冷或戰慄,蜷臥不渴,或腹疼嘔吐泄瀉,或口出涎沫,面如刀刮,乃陰經自中之寒,不從陽經傳入,故不在傳經熱症治例。更當看其外症如何。
白話
如果脈象沉遲無力,這是直中陰經、真寒症的陰脈,其症狀沒有頭痛、沒有身熱,起初怕冷,手腳冰冷或戰慄,蜷曲躺臥不口渴,或者腹疼嘔吐腹瀉,或者口中吐出涎沫,臉色慘白如刀刮,這是陰經自中的寒症,不是從陽經傳入,所以不在傳經熱症的治療範例。還要再看其他的症狀如何。
原文
若腹滿咽乾屬太陰,舌乾口燥屬少陰,煩滿囊縮屬厥陰,此三者俱是陽經傳入陰經之熱症,脈沉實有力,急當攻裡下之。
白話
如果腹滿咽乾屬於太陰,舌乾口燥屬於少陰,煩悶陰囊收縮屬於厥陰,這三者都是陽經傳入陰經的熱症,脈沉實有力,應當緊急攻裡瀉下。
原文
如下後利不止,身疼痛,脈反沉細無力,又當救里溫之,此權變之法也。
白話
如果瀉下後腹瀉不止,身體疼痛,脈反而沉細無力,又應當救裡溫補,這是靈活變通的治法。
原文
三陰傳經熱症,與三陰直中寒症,脈雖沉,而有力無力要當分別,證異而治各不同矣。
白話
三陰傳經熱症,與三陰直中寒症,脈象雖然都沉,但有力無力應當分辨清楚,症狀不同治療方法也各自不同。
原文
惟以浮中沉三脈分察其症,則緣症以明治,庶可以得其要矣。
白話
只要用浮、中、沉三種脈象來分別診察症狀,就依照症狀來明確治療,或許就能掌握其要點了。