原文
夫傷寒症候,傳變不一,要當審其病在何經,以施汗下溫三法也。而三陽三陰,究未可以日數拘矣。
凡是傷寒的症狀證候,傳變不一定,應當詳細審察病在哪一條經絡,來施用汗、下、溫三種治法。而三陽三陰,究竟不能以天數來拘限。
原文
仲景所云:一日太陽,二日陽明,三日少陽,四日太陰,五日少陰,六日厥陰,此特言傳經次第,由陽入陰之大概耳。
張仲景所說:一日太陽,二日陽明,三日少陽,四日太陰,五日少陰,六日厥陰,這只是說傳經的次序,由陽入陰的大概情形罷了。
原文
要之傷於寒邪而即發者是為正傷寒,惟在太陽經,則脈必尺寸俱浮,其症惡寒發熱,頭項痛,腰脊強者,以其脈上連風府故也。
總之,被寒邪傷害而立即發病的是正傷寒,只在太陽經,脈象必定尺寸都浮,症狀是惡寒發熱,頭項疼痛,腰脊僵硬,因為太陽經脈向上連接風府。
原文
在陽明經,則脈必尺寸俱浮長,其症身熱目疼,鼻乾不得眠者,以其脈夾鼻絡於目故也。
在陽明經,脈象必定尺寸都浮長,症狀是身體發熱、眼睛疼痛、鼻乾無法入睡,因為陽明脈夾著鼻子連接眼睛。
原文
又曰:不惡寒而作渴為在經,不惡寒反發熱,自汗出,大便難,為在府也。
又說:不惡寒卻口渴是病在經絡,不惡寒反而發熱,自然出汗,大便困難,是病在腑。
原文
在少陽經則脈必尺寸俱浮弦,其症胸脅痛,耳聾,口苦舌乾,往來寒熱而嘔者,以其脈循脅絡於耳故也。
在少陽經脈象必定尺寸都浮弦,症狀是胸脅疼痛,耳聾,口苦舌乾,往來發熱發冷並嘔吐,因為少陽脈沿著脅肋連接耳朵。
原文
若在太陰經,則脈必尺寸沉細也,其症腹痛咽乾,手足自溫,直中者或腹痛自利不渴,以其脈布胃中絡於喉故也。
如果在太陰經,脈象必定尺寸都沉細,症狀是腹部疼痛、喉嚨乾、手腳自己溫暖,直接受邪的人或許腹部疼痛、腹瀉但不口渴,因為太陰脈分布於胃中並連接喉嚨。
原文
在少陰經,則脈必尺寸俱沉,其症口燥舌乾而渴,直中者,惡寒口中和,默默欲寐,腹痛或咽痛,以其脈貫腎絡於肺,系舌本故也。
在少陰經,脈象必定尺寸都沉,症狀是口燥舌乾而口渴,直接受邪的人,惡寒口中和緩,默默想要睡覺,腹部疼痛或喉嚨疼痛,因為少陰脈貫穿腎臟連接肺部,聯繫舌根。
原文
在厥陰經,則脈必尺寸俱沉而微緩,其症煩滿囊縮,直中者,唇青舌卷不欲食,或吐蛔,以其脈循陰器絡於肝故也。
在厥陰經,脈象必定尺寸都沉而略微遲緩,症狀是煩躁滿悶、睪丸收縮,直接受邪的人,嘴唇發青舌頭捲曲不想吃東西,或吐出蛔蟲,因為厥陰脈沿著陰器連接肝臟。
原文
若其邪入陽明胃府,則潮熱自汗,譫語發渴,不惡寒反惡熱,揭衣去被,揚手擲足,或發斑黃狂亂,五六日不大便,此乃陽熱既極,陰氣消亡之候,不可不以大承氣下之,以承領其一線之陰,使陰氣不盡為陽所劫,因而得生矣。
如果邪氣侵入陽明胃腑,就會潮熱自汗,譫語發渴,不惡寒反而惡熱,掀開衣服拿掉被子,揚手擲足,或發斑發黃狂亂,五六日不大便,這是陽熱已到極點,陰氣消亡的徵候,不能不用大承氣湯瀉下,來承接引導那一線的陰氣,使陰氣不完全被陽氣劫奪,因而得以生存。
原文
夫傷寒之邪,實無定體,或入陽經氣分,則太陽為首,或入陰經血分,則少陰為先,而其脈以浮而有力無力,則知表之虛實;沉而有力無力,則知里之寒熱;中而有力無力,則知半表半裡之緩急。
傷寒的邪氣,實際上沒有固定形體,有時侵入陽經的氣分,就以太陽為首;有時侵入陰經的血分,就以少陰為先。而從脈象的浮而有力無力,可以知道表的虛實;沉的而有力無力,可以知道裡的寒熱;中的而有力無力,可以知道半表半裡的緩急。
原文
故陽盛陰虛,則邪乘虛而入於裡,下之則除其內邪而愈。若誤汗,則竭其津液而死矣。
因此陽盛陰虛,邪氣就會乘虛而入於裡,用下法就能去除體內邪氣而康復。如果錯誤地發汗,就會耗竭津液而死亡。
原文
陰盛陽虛,則邪得客於胰理而未能入,汗之則散其外邪而愈。若誤下則邪盡入里而凶矣。觀此不可以知脈症治法之大要乎?
陰盛陽虛,邪氣就停留在肌肉胰理而未能深入,發汗就能散除外邪而康復。如果錯誤地瀉下,邪氣就完全進入體內而成凶險了。看到了這些,難道不能了解脈症治法的大要嗎?
原文
按:經文三陽傳經,先太陽,次陽明,後少陽,論傷寒者皆宗之。
按:經文說三陽傳經,先是太陽,其次陽明,後是少陽,論述傷寒的人都遵從這個說法。
原文
不知太陽行乎身之後,陽之表也,陽明行乎身之前,陽之裡也,少陽行乎身之側,半表半裡也。
不知道太陽經行走於身體後面,是陽的表;陽明經行走於身體前面,是陽的裡;少陽經行走於身體側面,是半表半裡。
原文
如前所云:焉有傳裡已後方傳半表半裡者哉?此固所宜亟正也。
如前面所說的:哪有傳裡之後才傳半表半裡的呢?這本來應當趕快糾正。
原文
惟三陽熱邪傳至三陰,藏府入里為盡,無所復傳,故言三陰無傳經也。如再傳者是足傳手經也。若云傳足不傳手者,俗醫之謬也。蓋傷寒者,乃冬時感寒即病之名。
三陽熱邪傳到三陰,臟腑入裡為盡,無處再傳,所以說三陰沒有傳經。如果再傳就是足經傳手經了。如果說傳足不傳手,那是庸醫的謬誤。傷寒是冬季感受寒邪而立即發病的名稱。
原文
冬乃坎水司事,其氣嚴寒,時則太陽少陰正司其令,觸冒之者,則二經受病。
冬天是坎水主事,氣候嚴寒,這時太陽少陰正好當令,觸冒它的人,這兩條經絡就會受病。
原文
其次則足少陽厥陰,繼冬而司春令,而亦受傷何也?
其次是足少陽厥陰,緊接冬天而主持春天的節令,難道也會受傷嗎?
原文
春木之令,起於大寒節,正當十二月中,至春分後方行溫令,故風寒亦能傷之。
春木的節令,從大寒節開始,正當十二月中旬,到春分後才行溫令,所以風寒也能傷到它。
原文
足陽明太陰,中上也,與冬時無預,而亦傷之何也?
足陽明太陰,屬於中上焦,與冬天沒有關聯,難道也會受傷嗎?
原文
土無定位,寄旺於四季,能終始萬物,則四時寒熱溫涼之氣皆能傷之也。故表邪傷里,必歸於脾胃而成燥糞矣。手之六經,主於夏秋,故不傷之。足之六經,蓋受傷之方分境界也。
土沒有固定的位置,寄旺於四季,能終始萬物,那麼四時寒熱溫涼之氣都能傷到它。所以表邪傷裡,必定歸於脾胃而成燥糞。手的三陽三陰經,主於夏秋,所以不傷。足的六經,是受傷之方的分界。
原文
況風寒之中人營衛,晝夜循環,無所不至,豈間於手經哉!傷寒傳變之大要舉此可推,學者宜細究之。
何況風寒侵襲人體的營衛,晝夜循環,無所不到,難道會區分手經嗎!傷寒傳變的大要列舉這些可以推斷,學者應當仔細研究。
原文
若夫瘟疫症,亦多類傷寒,而其初起,舌即有輕黃苔現,非若傷寒黃苔,兩邊猶紅也。
至於瘟疫症,也大多類似傷寒,但瘟疫起初舌頭就有淡黃苔出現,不像傷寒的黃苔,舌頭兩邊仍然是紅的。
原文
且症則惡食不惡寒,又無頭疼或嘔吐酸臭,是乃分別之切要也,況右手關脈滑大可辨。
而且症狀是厭惡進食、不厭惡寒冷,又沒有頭疼或嘔吐酸臭,這是分別的要點,何況右手關脈滑大可以辨別。
原文
蓋時感瘟疫,感天地之戾氣,邪自口鼻入內,不客藏府,舍於伏脊之內,去里不遠,附近於胃,乃表裡分界,是為半表半裡,《針經》所謂橫達膜原是也。
瘟疫是感受天地的乖戾之氣,邪氣從口鼻侵入體內不停留在臟腑,停留在伏脊之內,離裡不遠,接近於胃,是表裡的分界,這就是半表半裡,《針經》所說的橫達膜原。
原文
凡邪在經為表,在胃為里,今邪在膜原,正當經胃交界之所,病之所發惡食,或懍懍怯寒,甚則肢厥,陽氣鬱極,而通則厥回而中外皆熱。
凡是邪在經絡是表,邪在胃是裡,現在邪在膜原,正當經絡和胃交界的部位,發病時厭惡進食,或畏畏縮縮害怕寒冷,嚴重的就四肢冰冷,陽氣鬱結到極點,而一旦通達就厥冷回來而中外都發熱。
開始時害怕寒冷,接著就發熱,不像傷寒發熱而同時也惡寒。
原文
且其為變,往往至急至危,尤有大異於傷寒者,此又不可不辨之也。
而且它的變化,往往極為急速危重,尤其大有不同於傷寒的地方,這又不可不辨別。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。