醫會元要

足太陰脾脈主病

足太陰脾脈主病

足太陰脾脈主病13
原文
經曰:脾脈來和柔相離(言悠悠揚揚,時一代也),如雞踐地(雞之行也,舉足獨緩,雞足四爪,踐地四布,此形容脾脈之灌溉四藏,和緩而四布也),曰脾平。
白話
經文說:脾脈來時柔和而有間隔(意思是悠悠揚揚,每隔一段時間跳動一次),像雞走路時踩地(雞走路時,抬起腳步特別緩慢,雞腳有四爪,踩地時四爪展開,這是用來形容脾脈灌溉四肢臟腑,柔和而四布的樣子),稱為脾的正常脈象。
原文
又曰:脾脈來,實而急數(弦之太過),如雞舉足(舉足非如踐地之和緩,亦不至於鳥距急疾,弱多胃少之象也),曰脾病。
白話
又說:脾脈來時,充實而急促快速(這是弦脈太過的表現),像雞抬起腳(抬腳不像踩地那樣和緩,但也不像鳥爪那樣急促快速,這是胃氣虛少、脾氣偏盛的象徵),稱為脾病。
原文
又如虛澀堅急為脾病,舂硬曰今病,乍疏乍數,軟散無胃曰死。
白話
又像脈象虛弱、澀滯、堅硬、急促是脾病,脈象僵硬稱為現在有病,時而稀疏時而急促,柔軟散亂而沒有胃氣稱為死症。
原文
又如脈連來幾至,圓活轉動,形情似數,如燈將滅而復明,又來幾至,疏離渙散,楞澀舂硬,如鳥之距,如雀之啄,又若雞之舉足,此脾家之真藏脈也,脾絕,甲乙日時死。
白話
又像脈接連而來,圓滑活動轉動,形狀情態像是數脈,如同燈將要熄滅而又重新明亮,又接連而來,稀疏離散、鬆弛渙散,遲澀僵硬,像鳥的爪子,像麻雀啄食,又像雞抬起腳,這是脾臟的真藏脈。脾氣絕亡,在甲乙日時會死。
原文
又曰:脾脈急甚為瘛瘲(瘛者急而收引,瘲者縱而懈弛。脾主四肢故急甚為瘛瘲),微急為膈中,食飲入而還出後沃沫(脾有寒不能運化飲食,故為膈中,不能遊溢津液上歸於肺,四布於皮毛,故涎沫從口出也)。緩甚為痿厥,微緩為風痿(皆四肢癱瘓而不為所用〕,四肢不用,心慧然若無病(病在外而不及於中)。大甚為擊僕(四肢不用若擊之仆地也),微大為疝氣,腹裡大,膿血在腸胃之外(皆有餘之積聚)。小甚為寒熱(血氣盛也),微小為消癉(不能為胃行其津液)。滑甚為㿉癃(濕熱則為疝㿉,為小便癃閉),微滑為蠱毒,蛕蠍腹熱(濕熱生蟲)。澀甚為腸㿉(脾氣虛而有寒),微澀為內㿉,多下膿血(多血少氣故也)。黃,脾之色也,憂思,脾之志也。當臍中動氣,脾之部位也。病則食少,脾主味也。倦怠乏力,脾主四肢也。腹滿腸鳴,痛而下利,脾主腹也,此皆脾虛之證。身體沉重,腹脹便閉,脾主肉也,此為脾實之證。先硬後溏,腹縮脾虛也。
白話
又說:脾脈急促嚴重是瘛瘲(瘛是急促而收縮拘引,瘲是鬆弛而懈怠無力。脾主宰四肢所以急促嚴重為瘛瘲),稍微急促是膈中病,食物飲料進入後又吐出來,隨後吐出涎沫(脾有寒不能運化飲食,所以成為膈中病,不能將津液遊動溢布向上歸於肺,四散布達於皮毛,所以涎沫從口中流出)。緩慢嚴重是痿厥,稍微緩慢是風痿(都是四肢癱瘓而不能被使用),四肢不能運用,心神清明好像沒有病(病在外部而沒有傳入內部)。大甚是擊僕(四肢不能運用好像被撞击而仆倒在地上),稍微洪大是疝氣,腹部裡面大,膿血在腸胃外面(都是有多餘的積聚)。小甚是寒熱(血氣盛多的緣故),微小是消癉(不能替胃推動傳布津液)。滑甚是㿉癃(濕熱就會成為疝氣和㿉,成為小便癃閉),稍微滑利是蠱毒,蛕蟲蠍子腹中發熱(濕熱會生蟲)。澀甚是腸㿉(脾氣虛而又有寒),稍微澀滯是內㿉,常拉膿血(血多氣少的緣故)。黃色,是脾的顏色;憂愁思慮,是脾的情志。肚臍中間的動氣,是脾的部位。病了就吃東西少,這是脾主管味道的緣故。疲倦倦怠沒有力量,是脾主宰四肢的緣故。腹部脹滿腸中鳴響,疼痛而且腹瀉,是脾主管腹部的緣故,這些都是脾虛的證候。身體沉重,腹部脹滿大便閉結,是脾主宰肌肉的緣故,這是脾實的證候。先硬後稀溏,腹部縮減是脾虛。
原文
脾之經脈主病,曰是動則病舌本強(太陰氣病也),食則嘔,胃脘痛(脾脈絡胃故也),腹脹善噫(寒氣客於胃也),得後與氣(得大便與屁)則快然如衰(病衰也),身體皆重(太陰之濕氣也)。
白話
脾的經脈所主管的病症,說是這一經脈變動就會發病舌根僵硬(是太陰經氣發病的緣故),吃東西就會嘔吐,胃脘疼痛(是脾脈環繞連接胃的緣故),腹部脹滿常常噯氣(是寒氣停留在胃的緣故),得到大便與排氣後就舒適好像病減退了(疾病衰退了),身體都感覺沉重(是太陰經濕氣的緣故)。
原文
是主脾所生病者,舌本痛(脾病濕熱),體不能動搖(即體重而甚也),食不下(脾氣不行),煩心(脾脈注心中也),心下急痛(即胃腕痛),溏(便溏),瘕(腹積),泄瀉水閉,黃疸(皆濕熱為病),不能臥(胃不和則臥不安),強立股膝內腫厥(脾主四肢脈行膝),足大指不用。
白話
這條經脈主管脾所生的病症:舌根疼痛(是脾病濕熱的緣故),身體不能動搖(就是身體沉重而且嚴重),吃不下東西(脾氣不能運行),心裡煩躁(是脾脈注入心中的緣故),心下急劇疼痛(就是胃脘疼痛),大便稀溏,腹中積塊,腹瀉水液閉阻不通,黃疸(都是濕熱造成的病症),不能躺臥(胃不和諧就會臥不安寧),勉強站立則大腿膝蓋內側腫脹厥冷(脾主宰四肢而脈行經膝蓋),足大趾不能運用。
原文
脾之絡脈主病,曰實則腸中切痛(氣實有餘),虛則鼓脹(氣虛不足)。
白話
脾的絡脈所主管的病症,說是實證就腸中急劇疼痛(是氣實有餘),虛證就腹部脹滿(是氣虛不足)。
原文
脾之經筋主病,曰其病足大指支內踝痛,輔筋痛,膝內輔骨痛,陰股引髀痛,陰器紐痛,上引臍兩脅痛,引膺中脊內痛。
白話
脾的經筋所主管的病症,說是這條經筋的病症是足大趾支撐的內踝疼痛,輔筋疼痛,膝內側輔骨疼痛,大腿內側牵引至髀骨疼痛,陰器扭轉疼痛,向上牵引肚臍兩脅疼痛,牵引胸口和脊柱內側疼痛。
原文
脾之大絡主病曰:實則身盡痛,虛則百節皆痛。
白話
脾的大絡所主管的病症說:實證就全身都疼痛,虛證就全身關節都疼痛。
原文
傷寒病脈證,太陰脈沉細,證則腹痛、咽乾、手足自溫。
白話
傷寒病的脈象證候,太陰病脈象沉細,證候是腹部疼痛、喉嚨乾燥、手腳自然溫暖。
原文
若直中者,或腹痛,自利不渴,以其脈布胃中絡於喉也。
白話
如果是寒邪直接侵入的,或許會腹部疼痛,腹瀉而口不渴,因為它的脈散布在胃中連絡到喉嚨的緣故。
原文
足太陰脈起於足大指之端,上內踝,上踹,循脛上膝入腹屬脾絡胃,上膈挾咽連舌本。
白話
足太陰脈起始於足大趾的末端,向上經過內踝,向上經過小腿肚,沿著小腿骨向上到膝蓋進入腹部,歸屬於脾臟連絡胃臟,向上穿過橫膈膜挾著咽喉連接到舌根。