四診抉微

切診

祟脈

切診12
原文
仁齋曰:祟家面色黯慘,脈乍大乍小,乍有乍無。
白話
仁齋說:被邪祟附身的人面色暗淡淒慘,脈象時而大時而小,時而有時無。
原文
又云:祟家或邪視如淫,脈錯雜不倫,或刮快暴至,或沉伏,或雙弦,或鉤啄,或袞運,或橫格,或促散,或尺部大於寸關,或關部大於尺寸,是皆染祟得之。刮快鉤啄,多見於脾。洪運袞袞,多見於肝。橫格促散,多見於心肺。
白話
又說:被邪祟附身的人有時眼神邪視如迷,脈象錯亂不規則,有時像刮東西般快速突然到來,有時沉伏,有時雙弦,有時像鉤啄,有時像滾動,有時像橫阻,有時急促散亂,有時尺部大於寸關,或關部大於尺寸,這些都是受到邪祟感染所引起的。刮快鉤啄的脈象,多見於脾。洪大滾動的脈象,多見於肝。橫阻促散的脈象,多見於心肺。
原文
大抵祟家,心脈洪散,肝脈洪盛,尤可驗焉。
白話
總的來說,被邪祟附身的人,心脈洪大而散,肝脈洪大而盛,尤其可以驗證這一點。
原文
蓋心藏神,肝藏魂,心虛,則驚惕昏迷,神不守舍,而邪氣得以入其魂耳。
白話
這是因為心藏神,肝藏魂,當心虛時,就會驚慌警惕、神志昏迷,神不能守在應在的地方,而邪氣就能夠侵入魂魄罷了。
原文
皇甫氏曰:初病便譫語,六部無脈,然切大指之下,寸口之上,卻有脈,謂之鬼脈。
白話
皇甫氏說:剛發病就說胡話,六部脈象沒有,但在拇指之下、寸口之上切脈,卻有脈象,稱為鬼脈。
原文
李氏曰:脈息遲伏,或為鳥啄,或綿綿不知度數,而顏色不變,皆鬼邪為病也。
白話
李氏說:脈息遲緩或伏藏,有時像鳥啄食,有時微弱連綿不知度數,而臉色不變,都是鬼邪所引起的病症。
原文
其狀不欲見人,如有對晤,時獨言笑,或向隅悲泣,是也。
白話
這種病症的表現是不想見人,好像在和人對話交談,時而獨自說話發笑,有時對著角落悲傷哭泣,就是這個情況。
原文
《圖說》曰:凡鬼祟附著之脈,兩手乍長乍短,乍密乍疏,乍沉乍浮。
白話
《圖說》記載:凡是鬼祟附著在人體的脈象,兩手時而長時而短,時而密時而疏,時而沉時而浮。
原文
陽邪來見,脈則浮洪;陰邪來見,脈則沉緊。鬼疰客忤,三部皆滑。
白話
陽邪來臨時,脈象就浮而洪大;陰邪來臨時,脈象就沉而緊。鬼疰和客忤的病症,三部脈象都滑。
原文
洪大嫋嫋,沉沉澤澤,或沉而不至寸,或三部皆緊急,但與病症不相應者,皆五屍、鬼邪、遁屍、屍疰之所為也。
白話
脈象洪大微弱飄搖,沉穩厚重,有時沉而不至寸口,或三部脈象都緊急,但與症狀不相應的,都是五屍、鬼邪、遁屍、屍疰所引起的。
原文
呂滄州治女子之不月如娠者曰:面色乍赤、乍白者。
白話
呂滄州治療一個閉經像是懷孕的女子,說:面色時而發紅、時而發白的。
原文
愧也;脈來乍大、乍小者,祟也;非有異夢,則靈魂所憑耳,與桃仁煎,下衃血如豚肝狀六七枚,俱有竅如魚而愈。
白話
這是因為羞愧;脈象時大時小的,是邪祟;如果不是做了奇怪的夢,就是靈魂被依附所引起的。用桃仁煎治療,瀉下像豬肝狀的瘀血六七塊,都有像魚一樣的孔竅,於是病就痊愈了。