原文
問其苦樂,以知其病。好食某味,病在某臟,當分逆順,以辨吉凶。
詢問他的痛苦與喜好,來了解他的病情。喜歡吃某種味道,表示病在某個臟腑,應當分辨是逆症還是順症,來辨別吉凶。
心喜歡熱的,知道他是寒症;心喜歡冷的,知道他是熱症。
喜歡安靜厭惡活動,知道這是虛症;煩躁不安寧,知道這是實症。
傷於食則厭惡食物,傷於風則厭惡風,傷於寒則厭惡寒,或者經常放縱饮酒。
原文
(縱酒者,不惟內有濕熱,而且防其乘醉入房。)或久齋素(清虛固保壽之道,然亦有太枯槁而致病者,或齋素而偏嗜一物,如麵筋熟慄之類,最為難化,故須詳察),始終境遇,須辨三常。
(放縱饮酒的人,不只是體內有濕熱,還要防備趁著醉酒時行房事。)或者長期吃齋素(清淡虛無本是保全壽命之道,然而也有因為過於枯槁而致病的,或者吃齋素却偏愛某一種食物,例如麵筋、熟栗之類,最難消化,所以必須詳細察問),從頭到尾的境遇,必須辨別三種常態。
原文
封君敗傷,及欲侯王,常貴後賤,雖不中邪,病從內生,名曰脫營;常富後貧,名曰失精。五氣流連,病有所並。
封君敗落損傷,以及想要封侯稱王,經常從尊貴變得卑賤,雖然沒有中邪氣,疾病却是從內部產生,名叫做脫營;經常從富有變得貧窮,名叫做失精。五臟之氣流連積滯,疾病就會有所積聚。
原文
常富大傷,斬筋絕脈,身體復行,令澤不息,故傷敗結。
經常富有卻嚴重損傷,斬斷了筋脈,身體雖然還能行動,但使潤澤不能停息,所以損傷敗壞而積結。
原文
留薄歸陽,膿積寒炅,暴樂暴苦,始樂後苦,皆傷精氣,精氣竭絕,形亦尋敗。暴怒傷陰,暴喜傷陽。厥氣上行,滿脈去形。
留薄歸陽,膿液積聚而有寒有熱,突然的歡樂突然的痛苦,先是快樂後來痛苦,都會損傷精氣,精氣衰竭絕滅,形體也就逐漸敗壞。突然發怒損傷陰分,突然歡喜損傷陽分。逆行的氣向上衝逆,充滿脈絡而離開形體。
原文
形樂志苦,病生於脈,治以灸刺;形樂志樂,病生於肉,治以針石;形苦志樂,病生於筋,治以熨引;形苦志苦,病生咽嗌,調以甘藥;形數驚恐,經絡不通,病生不仁,按摩膠藥。
形體安逸而心志痛苦,疾病產生於經脈,用灸刺來治療;形體安逸而心志也安逸,疾病產生於肌肉,用針石來治療;形體勞苦而心志安逸,疾病產生於筋,用熨引來治療;形體勞苦而心志也痛苦,疾病產生在咽喉,用甘味藥來調治;形體屢次驚恐,經絡不通暢,疾病產生麻木,用按摩和膏藥。
原文
起居何似(起居,凡一切房室之燥濕,坐臥之動靜,所包者廣,如肺病好曲,脾病好歌,腎病好吟,肝病好叫,心病好多言之類,當一一審之),曾問損傷(或飲食不當,或勞役不時,或為庸醫攻補失宜之屬),便利何如(熱則小便黃赤,大便硬塞,寒則小便澄白,下利清穀之類),曾服何藥(如服寒不驗,服熱不靈,察症與脈,思當變計),有無脹悶(胸腹脹悶,或氣或血或食,或虛或實,皆當以脈參之),性情常變,一一詳明。
起居如何(起居,凡是所有房室的燥濕,坐臥的動靜,所包括的範圍很廣,例如肺病喜歡彎曲,脾病喜歡唱歌,腎病喜歡吟詠,肝病喜歡叫喊,心病喜歡多話之類,應當一一審察),曾經有什麼損傷(或者飲食不適當,或者勞役不及時,或者被庸醫攻補失當之類),大小便如何(如果是熱症就小便黃赤,大便乾硬阻塞,如果是寒症就小便澄清發白,下利清穀之類),曾經服用什麼藥(如果服寒藥沒有效果,服熱藥也不靈驗,診察症狀與脈象,思考應當改變計策),有沒有脹悶(胸腹脹悶,或者是氣或者是血或者是食,或者是虛或者是實,都應當以脈象來參考),性情常常變化,一一詳細明瞭。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。