四診抉微

望診

寒鬱面赤

望診43
原文
《金匱直解》云:心主南方,屬火而色赤。赤而為熱,人所易知。
白話
《金匱直解》說:心主管南方,屬火而呈現赤色。呈現赤色是因為熱,這是人們容易知道的。
原文
有寒鬱而赤者,《經》云:太陽司天,寒淫所勝,民病面赤,治以熱劑。
白話
有因寒邪鬱結而呈現赤色的,《黃帝內經》說:太陽司天,寒淫所勝,民眾患病面部發赤,應當用溫熱的藥劑治療。
原文
《傷寒論》云:設面色緣緣正赤者,陽氣怫鬱在表,不得越,當解之、熏之。
白話
《傷寒論》說:假使面色持續發赤,這是陽氣鬱結在體表,不能發散,應當用解表、熏蒸的方法治療。
原文
若發汗不徹,不足言陽氣怫鬱不得越,當汗不汗,其人躁煩,不知痛處。
白話
如果發汗不徹底,就不說是陽氣鬱結不能發散了,應當發汗而不發汗,病人就會躁擾煩亂,不知道疼痛的部位。
原文
慎庵按:此乃感寒邪重,初郁在表,而先見面赤,按之必冷,以寒邪外束,衛陽亦郁,未能即熱故也。久之從陽而化,身熱面亦熱矣。
白話
慎庵按:這是感受寒邪較重,起初鬱結在體表,首先出現面赤,按之必然冰冷,因為寒邪外束,衛陽也被鬱結,不能立即發熱的緣故。久了從陽而化,身體發熱面色也會發熱。
原文
有如隆冬衝風而行,面如刀劃,初入室時,按其而冷似冰,此即陽為寒鬱之徵也,稍定陽和一轉,面反發熱,同一理也。當此際,須靜候緩治,勿妄投劑。
白話
就像寒冬迎風而行,面如刀割,剛進入室內時,按其面冷如冰,這就是陽氣被寒邪鬱結的徵兆,稍等陽氣和緩一轉,面反而發熱,是同樣的道理。在此時,必須靜候慢慢治療,不要隨意用藥。
原文
始郁面赤,身未熱時,宜細審脈證,勿誤作虛治。然亦不難辨也。
白話
開始時面赤,身體未發熱之前,應當仔細審查脈象和症狀,不要誤作虛證治療。然而也不難區別。
原文
虛證面赤,必久病方見,不若實證一起便見也。當以麻黃湯發之。若發汗不徹而躁煩,桂枝加葛根。
白話
虛證面赤,必然是久病才會出現,不像實證一起病就顯現。應當用麻黃湯發汗。若發汗不徹底而躁煩,用桂枝加葛根湯。
原文
上熱下寒,面赤而光;下熱上寒,面赤而鬱(晦滯也)。
白話
上熱下寒,面赤而光亮;下熱上寒,面赤而晦暗滯澀。
原文
慎庵按:《醫通》云:熱發於上,陽中之陽邪也;熱發於下,陰中之陽邪也。
白話
慎庵按:《醫通》說:熱發於上,是陽中之陽邪;熱發於下,是陰中之陽邪。
原文
寒起於上,陽中之陰邪也;寒起於下,陰中之陰邪也。
白話
寒起於上,是陽中之陰邪;寒起於下,是陰中之陰邪。
原文
《脈經》云:陽乘陰者,腰以下至足熱,腰以上寒,梔子豉湯,吐以升之,陰氣上爭,心腹滿者死;陰乘陽者,腰以上至頭熱,腰以下寒,桂苓丸,利以導之,陽氣上爭,得汗者生。
白話
《脈經》說:陽乘陰者,腰以下至足熱,腰以上寒,用梔子豉湯,催吐以升提,陰氣上爭,心腹滿者死;陰乘陽者,腰以上至頭熱,腰以下寒,用桂苓丸,通利以引導,陽氣上爭,得汗者生。
原文
若雜證上熱下寒,既濟湯;兼大便秘,既濟解毒湯;火不歸源,八味丸;上寒下熱,五苓散送滋腎丸;虛陽下陷者,加減八味丸。裡寒外熱,面戴陽。
白話
若雜證上熱下寒,用既濟湯;兼大便秘,用既濟解毒湯;火不歸源,用八味丸;上寒下熱,用五苓散送滋腎丸;虛陽下陷者,用加減八味丸。裡寒外熱,面戴陽。
原文
陶節庵曰:有患身熱,頭疼全無,不煩,便作燥悶,面赤,飲水不得入口,庸醫不識,呼為熱證,而用涼藥,誤死者多矣。
白話
陶節庵說:有患者身體發熱,頭疼全無,不煩躁,就出現燥悶,面色發赤,飲水不能入口,庸醫不認識,稱為熱證,而用涼藥,誤治而死的人很多。
原文
殊不知元氣虛弱,是無根虛火泛上,名曰戴陽症,以益元湯治之(益元湯中用黃連、知母,尚有可商)。
白話
殊不知元氣虛弱,是無根虛火泛上,名叫戴陽症,用益元湯治療(益元湯中用黃連、知母,尚有可商議)。
原文
慎庵按:有一等稟賦陰虛,兼之酒色過度,平居或遇微勞,或行走急速,或飲食過熱,面即發赤戴陽。戴陽者,謂陽氣戴於首面也。
白話
慎庵按:有一等人稟賦陰虛,加上酒色過度,平時或遇微勞,或行走急速,或飲食過熱,臉面就發赤戴陽。戴陽,是指陽氣浮戴在頭面。
原文
凡若此者,皆因根基淺露,腎氣不固,陽易升上故也。一遇外感,身熱頭疼,惡風寒,面即發赭。
白話
凡是像這樣的人,都是因為根基淺露,腎氣不固,陽氣容易升上的緣故。一旦遇到外感,身熱頭疼,惡風寒,臉面就發紅。
原文
治者不可大發其表,以致喘汗不休,變證蜂起,病必加甚,或致不瘳。
白話
治療者不可大發其表,以免導致喘汗不止,變證蜂起,病情必然加重,或致不癒。
原文
當用黃耆建中湯加丹皮,或玉屏風散合桂枝湯、參蘇飲等方,審證輕重選用。
白話
應當用黃耆建中湯加丹皮,或玉屏風散合桂枝湯、參蘇飲等方,審查證候輕重選用。
原文
先哲有云:虛人感冒不任發散者,用補中益氣湯,加羌活、防風,治之無誤。予常用逍遙散以代之,累效。
白話
先哲說:虛人感冒不能承受發散的,用補中益氣湯,加羌活、防風,治療沒有錯誤。我常用逍遙散代替,屢屢見效。
原文
此輔正驅邪之正法,前人言養正邪自除,正指此等證候而言,未可概執此言,以泛治他證也。
白話
這是輔助正氣驅除邪氣的正法,前人說的正氣充足邪氣自然消除,正是指這類證候而言,不可一概執著這句話,來泛泛治療其他證候。
原文
再按:以上數方內,皆用耆、術,然宜生用,不必制炒。或問其義何居?
白話
再按:以上幾個方劑內,都用黃耆、白術,然而適宜生用,不必炮製。有人問這是什麼道理?
原文
曰:觀諸家本草,耆、術皆云有汗能止,無汗能發。不知者,以為既能止,又何能發?
白話
回答說:觀看各家的本草,都說黃耆、白術有汗能止汗,無汗能發汗。不知道的人,認為既然能止汗,又怎能發汗?
原文
殊不知生宣熟補,此用藥之準則,又何疑焉。《經》云:辛甘發散為陽。
白話
殊不知生用宣通熟用溫補,這是用藥的準則,又有什麼可疑的呢。《黃帝內經》說:辛甘發散為陽。
原文
二藥味兼辛甘,生用亦能助陽升散,然終是甘勝於辛,其力緩。
白話
這兩味藥味兼辛甘,生用也能助陽升散,然而終究是甘味勝於辛味,其力量較緩和。
原文
故前賢立方,於耆、術二味中,必配以升浮辛散風藥一二品,由中達外,宣發衛陽,以解膚腠之虛邪。邪隨藥散,正亦無傷,豈不兩得。
白話
所以前賢立方,在黃耆、白術二味中,必然配合升浮辛散的風藥一二味,由中達外,宣發衛陽,以解除肌表的虛邪。邪氣隨藥散去,正氣也不會損傷,豈不是兩全其美。
原文
若專用發表之劑,不顧元氣之虛,邪氣雖去,真氣亦脫,雖竭力圖救,亦難為力,可不戒慎?此專為虛人感冒當表者而言。
白話
如果專用發表的藥劑,不顧元氣的虛弱,邪氣雖然去除,真氣也會脫失,雖然竭力圖救,也很難挽回,豈可不謹慎?這是專為虛人感冒應當發表的人說的。
原文
若實證當表,自有三陽表證可察,隨經用藥解散,不必顧慮其虛,又未可與此例同日而語也。
白話
如果是實證應當發表,自然有三陽表證可以觀察,隨著病邪所在的經脈用藥解散,不必顧慮其虛,又不能與這種情況同日而語。
原文
因論前方用藥之義,故附見於此,並質宇內高賢。
白話
因為論前方用藥的義理,所以附見於此,並請教天下高明賢者。
原文
《素問·刺熱篇》曰:肝熱病,左頰先赤;肺熱病,右頰先赤;心熱病者,顏先赤;脾熱病者,鼻先赤;腎熱病者,兩頤先赤。
白話
《素問·刺熱篇》說:肝熱病,左頰先發赤;肺熱病,右頰先發赤;心熱病,額部先發赤;脾熱病,鼻部先發赤;腎熱病,兩頤先發赤。
原文
陳月坡曰:環目鼻而青,而兩頰微紅者,外畏寒內有熱,筋骨痠疼也,肌肉之內,火邪抽掣而疼也。
白話
陳月坡說:環繞眼鼻而呈青色,而兩頰微紅的,是外畏寒內有熱,筋骨痠疼,肌肉之內,火邪抽掣而疼痛。
原文
又曰:炎暑令行,厚被蓋臥,而微紅汗出,口不渴者,虛寒為本,而熱為假象也。
白話
又說:炎暑時節,厚被蓋臥,而微紅汗出,口不渴的,是以虛寒為根本,而發熱是假象。
原文
張路玉曰:赤屬心,主三焦,深赤色堅,素稟多火也。
白話
張路玉說:赤色屬心,主管三焦,深赤色堅硬,是素稟多火的緣故。
原文
赤而䐃堅,營血之充;微赤而鮮,氣盛有火;赤而索澤,血虛火旺。
白話
赤而堅實,是營血充盈;微赤而鮮明,是氣盛有火;赤而缺乏光澤,是血虛火旺。
原文
赤為火炎之色,祗慮津枯血竭,亦無虛寒之患。
白話
赤是火炎之色,只擔心津枯血竭,也沒有虛寒的問題。
原文
大抵火形之人,從未有肥盛多濕者,即有痰嗽,亦燥氣耳。
白話
大凡火形的人,從未有肥胖盛多濕的,即使有痰嗽,也是燥氣罷了。
原文
又曰:面赤多熱,而有表裡虛實之殊。午後面赤為陰火,兩顴赤色如裝,為陰火亢極,雖愈必死。
白話
又說:面赤多為熱證,但有表裡虛實的分別。午後面赤是陰火,兩顴赤色如妝,是陰火亢盛至極,雖然暫時好轉必死。
原文
《脈鑑》云:兩顴時赤,虛火上炎,骨蒸勞瘵,鬼疰傳屍,陰火炎頰,赤如桃花,名桃花疰。此條勞瘵證中,方有此候,證在不治。
白話
《脈鑑》說:兩顴定時發赤,虛火上炎,骨蒸勞瘵,鬼疰傳屍,陰火灼燒兩頰,赤如桃花,名叫桃花疰。這條在勞瘵證中,才有此候,證屬不治。
原文
喬嶽云:心經絕者,虛陽上發,面赤如脂,不久居也。
白話
喬嶽說:心經氣絕的,虛陽上發,面赤如脂肪,不會久存。
原文
王叔和云:面赤如妝不久居,脂與妝同一訓義,久病虛勞將壞之候,不治。與上戴陽症不同,戴陽面赤猶可治也。
白話
王叔和說:面赤如妝不久存,脂與妝是同一義,久病虛勞將壞的症候,不治。與上面的戴陽症不同,戴陽面赤還可以治療。
原文
《經》云:赤見兩顴,大如拇指,病雖小愈,必將卒死。
白話
《黃帝內經》說:赤色出現在兩顴,大如拇指,病雖然稍微好轉,必然將會突然死亡。
原文
(此指暴病者而言。)肺病見赤,心火刑金,證為難治。準頭印堂,有赤氣,枯夭者死,明潤者生。
白話
(這是指暴病的人說的。)肺病見赤,心火刑金,證屬難治。準頭印堂,有赤氣,枯槁夭亡者死,明潤者生。
原文
赤而黃,赤而青,為相生則吉;赤而黑,為相剋則凶。
白話
赤而黃,赤而青,是相生就吉祥;赤而黑,是相剋就凶險。