四診抉微

自序

自序

自序8
原文
夫詣泰華者,非濟勝之具,不能以登其巔。涉江漢者,非舟楫之用,未足以達其源。
白話
想要登上泰山、華山的人,如果沒有強健的身體與登山工具,就無法到達山頂。想要渡過長江、漢水的人,如果沒有船槳作為工具,就無法抵達源頭。
原文
是以師曠不廢律呂以作樂,般倕難捨繩墨以成器。在宗匠亦必藉資於物,而成其工巧。技藝之士,又豈能捨規矩而成方圓者哉?
白話
因此,師曠不能廢棄音律來創作樂曲,公輸班和倕也難以捨棄繩墨來製成器物。即使是技藝高超的大師,也必須借助工具,才能完成精巧的作品。從事技藝的人,又怎能捨棄規矩來畫出方圓呢?
原文
余嘗遊於藝,因維醫之為道,先哲往往比類於鹽梅,此無他,以其調燮之功,與操鼎鼐者埒耳,上古有熊御極,諮詢六臣,闡微窮奧,首重於診;諄諄三複,亦以其審陰陽,察虛實,視表裡,莫不由於此也。如臨河問津,舍梁筏又烏能飛渡耶?然診有四在,昔神聖相傳,莫不並重。
白話
我曾經在技藝中學習,因而思考醫學這門學問,古代聖賢往往將它比作調味的鹽梅,這沒有別的原因,只是因為它調和與化育的功能,與掌管烹飪的人相當罷了。上古時期,黃帝即位,諮詢六位大臣,闡發精微、窮究奧義,最重視診斷;反覆叮囑,也是因為要審辨陰陽、觀察虛實、審視表裡,沒有不從這裡入手的。如同來到河邊問渡口,捨棄橋樑與船筏,又怎能飛越過去呢?然而診法有四種,從前神聖相傳,沒有不並重的。
原文
自典午氏以後,作述家專以脈稱而略望聞問,後人因置而不講,大違聖人合色脈之旨矣。
白話
自從晉朝以後,著書立說的人專門以脈診著稱,而忽略了望診、聞診、問診,後人因此擱置而不講究,大大違背了聖人結合氣色與脈象的宗旨了。
原文
殊不知望為四診最上乘工夫,果能抉其精髓,亦不難通乎神明,聞問亦然,終是缺一不可。譬如人之行立坐臥,何者可廢耶?
白話
卻不知道望診是四診中最上乘的功夫,果真能掌握它的精髓,也不難通達神明的境界;聞診、問診也是如此,終究是缺一不可。就像人的行走、站立、坐下、躺臥,哪一樣可以廢除呢?
原文
余因不揣固陋,翻繹往籍,搜剔先聖之微言,造詣期登於神聖,鉤致往哲之精華,指趨希抵於工巧,取義理之精確而有據、明白易曉者,匯而成帙,間附一得之愚,顏之曰《四診抉微》。
白話
我因此不自量力,不顧自己的淺陋,翻閱闡釋古代典籍,搜尋梳理先聖的精微言論,期望學問能達到神聖的境界;鉤取往昔哲人的精華,希望方向能趨近於工巧;選取義理精確而有根據、明白易懂的內容,彙編成書,偶爾附上自己的一得之見,將它命名為《四診抉微》。
原文
出以問世,使後之習是業者,有所憑藉,庶足以操司命之權,而拯斯世之諸疾苦,或未必無小補云爾。
白話
將它出版問世,讓後來學習這門技藝的人有所憑藉,或許足以掌握掌管生命的權柄,來拯救這個世間的各種疾病痛苦,或許未必沒有小小的幫助吧。
原文
雍正元年嘉平月苕東逸老林之翰書於玉映堂中
白話
雍正元年十二月,苕東逸老林之翰寫於玉映堂中。