原文
此五臟之用也。聲色臭味下欠液字。肝色青臭臊,木化也。呼,出木也。味酸,曲直作酸也。液位,通乎目也。心色赤臭焦,火化也。言,揚火也。味苦,炎上作苦也。液汗,心主血,汗為血之屬也。脾色黃臭香,土化也。歌,緩土也。一云脾神好樂,故其聲主歌。味甘,稼穡作甘也。液涎,通乎口也。肺色白臭腥,金化也。哭,慘金也。味辛,從革作辛也。液涕,通乎鼻也。腎色黑臭腐,水化也。呻,吟誦也,象水之聲。味鹹,潤下作咸也。液唾,水之屬也。
這就是五臟的功能。在聲音、色澤、氣味、味道之下,欠缺了「液」字。肝臟的色澤是青色,氣味是臊味,這是木的生化。發出呼的聲音,是從木氣中發出。味道是酸的,因為彎曲伸展的木材會產生酸味。它所主的液體是眼淚,通達於眼睛。心臟的色澤是紅色,氣味是焦味,這是火的生化。發出言的聲音,是宣揚火氣。味道是苦的,因為火燃燒向上會產生苦味。它所主的液體是汗,因為心主宰血液,汗屬於血液的範疇。脾臟的色澤是黃色,氣味是香味,這是土的生化。發出歌的聲音,是舒緩土氣。有一種說法認為脾的神明喜好音樂,所以它的聲音主要表現為歌。味道是甜的,因為農作物耕種會產生甜味。它所主的液體是涎液,通達於口腔。肺臟的色澤是白色,氣味是腥味,這是金的生化。發出哭的聲音,是悲傷金氣。味道是辛辣的,因為金屬變革會產生辛味。它所主的液體是鼻涕,通達於鼻子。腎臟的色澤是黑色,氣味是腐味,這是水的生化。發出呻吟的聲音,像是吟誦,象徵水的聲音。味道是鹹的,因為水滋潤向下會產生鹹味。它所主的液體是唾液,屬於水的範疇。
原文
四明陳氏曰:腎位遠,非呻之則氣不得及於息,故聲之呻者,自腎出也。
四明的陳氏說:腎的位置距離較遠,如果不是發出呻吟的聲音,腎氣就無法到達呼吸之處,所以呻吟的聲音,是從腎臟發出的。
原文
然肺主聲,肝主色,心主臭,脾主味,腎主液,五臟錯綜互相有之,故云十變也。
然而,肺主宰聲音,肝主宰色澤,心主宰氣味,脾主宰味道,腎主宰液體,五臟錯綜複雜地相互擁有這些功能,所以稱為十種變化。
原文
五臟有七神,各何所臟耶?然:臟者,人之神氣所舍臟也。
五臟有七種神,各自藏在哪裡呢?答案是:臟,就是人精神元氣所居住、儲藏的地方。
原文
故肝藏魂,肺藏魄,心藏神,脾藏意與智,腎藏精與志也。
所以,肝臟藏魂,肺臟藏魄,心臟藏神,脾臟藏意與智,腎臟藏精與志。
原文
臟者藏也,人之神氣藏於內焉。魂者,神明之輔弼也,隨神往來謂之魂。
臟,就是收藏的意思,人的精神元氣收藏在身體內部。魂,是神明的輔助,跟隨著神往來活動的就叫做魂。
原文
魄者,精氣之匡佐也,並精而出入者謂之魄。神者,精氣之化成也,兩精相薄謂之神。脾主思,故藏意與智。腎者作強之官,伎巧出焉,故藏精與志也。
魄,是精氣的輔佐,伴隨著精氣的出入活動的就叫做魄。神,是精氣所化生成的,陰陽二精相互結合就叫做神。脾臟主管思考,所以收藏意與智。腎臟是主管強力活動的器官,技巧能力從這裡產生,所以收藏精與志。
原文
此因五臟之用而言五臟之神,是故五用著於外,七神蘊於內也。
這是根據五臟的功能來談五臟的神,所以五種功能表現於外,七種神蘊藏在內。
原文
三十五難曰:五臟各有所,府皆相近,而心、肺獨去大腸、小腸遠者,何也?
第三十五難問道:五臟各自有它所屬的腑,而且腑都與臟的位置相近,唯獨心、肺距離大腸、小腸很遠,這是為什麼呢?
原文
然:經言心榮肺衛,通行陽氣,故居在上;大腸小腸傳陰氣而下,故居在下。所以相去而遠也。
答案是:醫經上說心主營血,肺主衛氣,它們運行輸布陽氣,所以位置在上;大腸、小腸傳輸陰氣向下,所以位置在下。這就是它們相互距離遙遠的原因。
原文
心榮肺衛,行陽氣而居上。大腸小腸傳陰氣而居下,不得不相遠也。
心主營血,肺主衛氣,運行陽氣而居於上部;大腸、小腸傳輸陰氣而居於下部,所以它們不得不相互遠離。
原文
又諸府者,皆陽也,清淨之處。今大腸、小腸、胃與膀胱,皆受不淨,其意何也?
又問:所有的腑都屬於陽,是清淨的地方。現在大腸、小腸、胃與膀胱,都容納不乾淨的東西,這是什麼意思呢?
原文
又問諸府既皆陽也,則當為清淨之處,何故大腸、小腸、胃與膀胱,皆受不淨耶?
又問道:既然所有的腑都屬於陽,那麼就應該是清淨的地方,為什麼大腸、小腸、胃與膀胱,都容納不乾淨的東西呢?
原文
然:諸府者,謂是非也。經言:小腸者,受盛之府也。大腸者,傳瀉行道之府也。膽者,清淨之府也。胃者,水穀之府也。膀胱者,津液之府也。一腑猶無兩名,故知非也。小腸者,心之府。大腸者,肺之府。膽者,肝之府。胃者,脾之府。膀胱者,腎之府。
答案是:說所有腑都是清淨的地方,這種說法是不對的。醫經上說:小腸是承受和盛裝食物的腑。大腸是傳導輸送、排泄糟粕的腑。膽是清淨的腑。胃是容納水和穀物的腑。膀胱是儲存津液的腑。一個腑尚且沒有兩個名稱,所以知道之前的說法不對。小腸是心臟的腑。大腸是肺臟的腑。膽是肝臟的腑。胃是脾臟的腑。膀胱是腎臟的腑。
原文
謂諸府為清淨之處者,其說非也。今大腸、小腸、胃與膀胱,各有受任,則非陽之清淨矣。各為五臟之府,固不得而兩名也。
說所有腑都是清淨的地方,這種說法不對。如今大腸、小腸、胃與膀胱,各自有接受的任務,那就不是屬於陽的清淨了。它們各自是五臟的腑,本來就不能有兩個名稱。
原文
蓋諸府體為陽而用則陰,經所謂濁陰歸六腑是也。云諸府皆陽,清淨之處,唯膽足以當之。
大體上說,所有腑的體質屬陽,但功能作用則屬陰,這就是醫經所說的濁陰歸於六腑。說所有腑都屬陽,是清淨的地方,只有膽足以擔當這個說法。
原文
小腸謂赤腸,大腸謂白腸,膽者謂青腸,胃者謂黃腸,膀胱者謂黑腸,下焦之所治也。
小腸稱為赤腸,大腸稱為白腸,膽稱為青腸,胃稱為黃腸,膀胱稱為黑腸,這些都由下焦來管轄治理。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。