原文
肥之言盛也。有頭足者,有大小本末也。咳逆者,足厥陰之別,貫膈,上注肺,肝病故胸中咳而逆也。
「肥」是說充滿盛大的意思。有頭有腳,有大小、有根本和末梢。咳嗽氣逆,是足厥陰肝經的別絡,穿過橫膈膜,向上注入肺部,肝臟有病,所以胸中咳嗽而氣逆。
原文
二日一發為㾬瘧,《內經》五臟皆有瘧,此在肝,為風瘧也,抑以瘧為寒熱。
兩天發作一次叫做「㾬瘧」。《內經》說五臟都會有瘧疾,這裡的病位在肝,是風瘧,或者因為瘧疾表現為寒熱交替。
原文
病多屬少陽,肝與之為表裡,故云左脅,肝之部也。
這種病多屬於少陽經,肝臟與少陽互為表裡,所以說左脅是肝臟所主管的部位。
原文
心之積名曰伏梁,起齊上,大如脅。上至心下,久不愈,令人病煩心,以秋庚辛日得之。何以言之?
心臟的積塊叫做「伏梁」,從肚臍上方發起,大小像手臂。往上延伸到心窩下方,長久不癒,會使人煩躁心煩,是在秋季庚辛日得的。為什麼這麼說呢?
原文
腎病傳心,心當傳肺,肺以秋適王,王者不受邪,心欲復還腎,腎不肯受,故留結為積,故知伏梁以秋庚辛日得之。伏梁,伏而不動,如梁木然。
腎臟的病傳給心臟,心臟應當傳給肺臟,肺臟在秋季正當旺時,旺的臟器不會接受病邪,心臟想要把病邪還給腎臟,腎臟不肯接受,所以停留凝結成積塊,因此知道伏梁是在秋季庚辛日得的。伏梁,是伏藏不動,像橫樑木一樣。
原文
脾之積名曰痞氣,在胃脘,覆大如盤,久不愈,令人四肢不收,發黃疸,飲食不為肌膚,以冬壬癸日得之。何以言之?
脾臟的積塊叫做「痞氣」,在胃脘部位,覆蓋範圍大如盤子,長久不癒,會使人四肢無力、無法活動,發生黃疸,飲食不能營養肌膚,是在冬季壬癸日得的。為什麼這麼說呢?
原文
肝病傳脾,脾當傳腎,腎以冬適王,王者不受邪,脾復欲還肝,肝不肯受,故留結為積,故知痞氣以冬壬癸日得之。
肝臟的病傳給脾臟,脾臟應當傳給腎臟,腎臟在冬季正當旺時,旺的臟器不會接受病邪,脾臟又想把病邪還給肝臟,肝臟不肯接受,所以停留凝結成積塊,因此知道痞氣是在冬季壬癸日得的。
痞氣,是痞塞不通的意思。黃疸病,是身體發黃。濕熱會導致黃疸。
原文
肺之積,名曰息賁,在右脅下,覆大如杯,久不愈,令人灑淅寒熱,喘咳,發肺壅,以春甲乙日得之。何以言之?
肺臟的積塊,叫做「息賁」,在右脅下方,覆蓋範圍大如杯子,長久不癒,會使人怕冷發熱、氣喘咳嗽,發展成肺癰,是在春季甲乙日得的。為什麼這麼說呢?
原文
心病傳肺,肺當傳肝,肝以春適王,王者不受邪,肺復欲還心,心不肯受,故留結為積,故知息賁以春之甲乙日得之。
心臟的病傳給肺臟,肺臟應當傳給肝臟,肝臟在春季正當旺時,旺的臟器不會接受病邪,肺臟又想把病邪還給心臟,心臟不肯接受,所以停留凝結成積塊,因此知道息賁是在春季甲乙日得的。
原文
息賁,或息或賁也。右脅,肺之部。肺主皮毛,故灑淅寒熱。
息賁,是指有時呼吸急促,有時氣往上衝。右脅是肺臟所主管的部位。肺主皮毛,所以會怕冷發熱。
有人說臟的病是固定不移的,現在肺的積塊有時呼吸急促、有時氣往上衝,是為什麼呢?
原文
然或息或賁,非居處無常,如府病也,特以肺主氣,故其病有時而動息爾。腎亦主氣,故賁豚亦然。
然而有時呼吸急促、有時氣往上衝,並不是像六腑的病那樣位置不定,只是因為肺主氣,所以它的病有時會發作而動搖氣息罷了。腎也主氣,所以賁豚也是如此。
原文
腎之積名曰賁豚,發於少腹,上至心下,若豚狀,或上或下無時,久不已,令人喘逆,骨痿少氣,以夏丙丁日得之。何以言之?
腎臟的積塊叫做「賁豚」,從少腹部發起,向上到達心窩下方,形狀像豬的奔跑,有時向上、有時向下,沒有定時,長久不停止,會使人氣喘上逆、骨骼痿軟無力、氣息短少,是在夏季丙丁日得的。為什麼這麼說呢?
原文
脾病傳腎,腎當傳心,心以夏適王,王者不受邪,腎復欲還脾,脾不肯受,故留結為積,故知賁豚以夏丙丁日得之。此五積之要法也。
脾臟的病傳給腎臟,腎臟應當傳給心臟,心臟在夏季正當旺時,旺的臟器不會接受病邪,腎臟又想把病邪還給脾臟,脾臟不肯接受,所以停留凝結成積塊,因此知道賁豚是在夏季丙丁日得的。這是辨別五種積塊的重要法則。
原文
賁豚,言若豚之賁突,不常定也。豚性躁,故以名之。
賁豚,是形容像豬一樣奔衝突撞,不固定一處。豬的性情急躁,所以用它來命名。
原文
令人喘逆者,足少陰之支,從肺出絡心,注胸中故也。
使人氣喘上逆的原因,是足少陰腎經的支脈,從肺出來,連絡心臟,再注入胸中的緣故。
原文
此難但言藏病而不言府病者,紀氏謂以其發無常處也。楊氏謂六腑亦相傳,行如五臟之傳也。
這一難只說臟腑的病而不說六腑的病,紀氏認為是因為六腑的病發作沒有固定部位。楊氏則認為六腑也會相互傳變,其傳變方式如同五臟一樣。
原文
或問:天下之物理,有感有傳。感者情也,傳者氣也。有情斯有感,有氣斯有傳。
有人問:天下事物的道理,有感應和傳變之分。感應是屬於情感方面的,傳變是屬於氣機方面的。有情感就會有感應,有氣機就會有傳變。
原文
今夫五臟之積,特以氣之所勝,傳所不勝云爾。至於王者不受邪,是固然也。
現在看來,五臟的積塊,只是因為氣機所勝的一方,傳給它所不能勝的一方罷了。至於當旺的臟器不接受病邪,這本來就是這樣的道理。
原文
若不勝者,反欲還所勝,所勝不納,而留結為積,則是有情而為感矣。
如果所不能勝的一方,反而想要還給它所勝的一方,而它所勝的一方不接受,於是停留凝結成積塊,這樣就是有情感而產生感應了。
原文
且五臟在人身中,各為一物,猶耳司聽,目司視,各有所職,而不能思。
況且五臟在人身體中,各自是一個實體,就像耳朵主管聽覺,眼睛主管視覺,各有其職責,而不能思考。
原文
非若人之感物,則心為之主,而乘氣機者也。然則五臟果各能有情而感乎?
不像人感應事物,是由心臟作為主宰,並且憑藉氣機來運行。既然如此,那麼五臟果真能各自有情感而產生感應嗎?
原文
曰:越人之意,蓋以五行之道,推其理勢之所有者,演而成文耳。
回答說:秦越人的意思,大概是用五行的道理,推演其道理和趨勢中所有可能的情況,鋪陳演繹成為文字罷了。
原文
初不必論其情感,亦不必論其還不還,與其必然否也。
原本不必去討論其中是否有情感感應,也不必討論它是否能還回去,以及它是否必然如此。
原文
讀者但以所勝傳不勝,及王者不受邪,遂留結為積觀之,則不以辭害志,而思過半矣。
讀者只要從「所勝傳給所不勝」,以及「當旺的臟器不接受病邪,於是停留凝結成積塊」這些觀點來看待,就不會因為文字而妨礙對主旨的理解,那麼思考的重點就理解大半了。
原文
或又問:子言情感氣傳,先儒之言則日形交氣感,是又氣能感矣,於吾子之言何如?曰:先儒之說,雖曰氣感,由形交也。形指人身而言,所以感之主也。
有人又問:您說情感感應和氣機傳變,但先儒的說法卻說形體交接、氣機感應,這又是說氣機能感應了,和您的說法相比如何?回答說:先儒的說法,雖然說是氣機感應,但也是經由形體交接而來的。形體指的是人的身體,它是感應發生的主體。
原文
五十七難曰:泄凡有幾,皆有名不?然:泄凡有五,其名不同,有胃泄,有脾泄,有大腸泄,有小腸泄,有大瘕泄,名曰後重。此五泄之目,下文詳之。胃泄者,飲食不化,色黃。胃受病,故食不化。胃屬土,故色黃。脾泄者,腹脹滿,泄注,食即嘔吐逆。
第五十七難說:洩瀉共有幾種?都有名稱嗎?回答說:洩瀉共有五種,它們的名稱不同,有胃泄、有脾泄、有大腸泄、有小腸泄、有大瘕泄,名稱叫做「後重」。這是五種洩瀉的類別,下文會詳細說明。胃泄的症狀是:飲食不消化,糞便顏色發黃。胃受病,所以食物不消化。胃屬土,所以顏色發黃。脾泄的症狀是:腹部脹滿,水瀉如注,吃東西就嘔吐氣逆。
原文
有聲無物為嘔,有聲有物為吐。脾受病,故腹脹泄注,食即嘔吐而上逆也。
有聲響而沒有吐出東西叫做「嘔」,有聲響且吐出東西叫做「吐」。脾臟受病,所以腹部脹滿、水瀉如注,吃東西就嘔吐,這是氣機上逆的緣故。
大腸泄的症狀是:吃完飯後就感到窘迫急欲排便,大便顏色發白,腸鳴且劇烈疼痛。
原文
食方已即窘迫,欲利也。白者,金之色。謝氏曰:此腸寒之證也。小腸泄者,溲而便膿血,少腹痛。
剛吃完飯就感到窘迫,是想要腹瀉。白色是金的顏色。謝氏說:這是腸道有寒的證候。小腸泄的症狀是:小便時同時大便帶有膿血,少腹部疼痛。
原文
溲,小利也。便,指大便而言。溲而便膿血,謂小便不悶,大便不裡急後重也。
「溲」是指小便。「便」是指大便。所謂「溲而便膿血」,是說小便不閉塞,大便也沒有裡急後重的感覺。
原文
大瘕泄者,裡急後重,數至圊而不能便,莖中痛。此五泄之要法也。
大瘕泄的症狀是:裡急後重,多次到廁所卻排不出大便,陰莖中疼痛。這是辨別五種洩瀉的重要法則。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。