難經本義

上卷

上卷(3)

上卷42
原文
四難曰:脈有陰陽之法,何謂也?然:呼出心與肺,吸入腎與肝。呼吸之間,脾受穀味也,其脈在中。
白話
第四難說:脈象有陰陽的區分,這是什麼意思呢?答案是:呼氣時脈氣出於心與肺,吸氣時脈氣入於腎與肝。在呼氣與吸氣之間,脾臟接納了飲食的精華,它的脈象位於呼吸的樞紐之中。
原文
呼出為陽,吸入為陰;心肺為陽,腎肝為陰,各以部位之高下而應之也。
白話
呼氣屬陽,吸氣屬陰;心肺的位置在人體上部,屬陽;腎肝的位置在人體下部,屬陰。這是根據各自部位的高低來對應陰陽的。
原文
一呼再動,心肺主之;一吸再動,腎肝主之。呼吸定息,脈五動,閏以太息,脾之候也。故曰:呼吸之間,脾受穀味也。其脈在中,在中者,在陰陽呼吸之中。何則?
白話
一次呼氣脈跳動兩次,這是心肺的功能;一次吸氣脈跳動兩次,這是腎肝的功能。在一次完整的呼一吸、氣息平定時,脈搏跳動五次,再加上一次較長的呼吸(太息)來調整,這就是脾臟脈氣的表現。所以說:在呼吸之間,脾臟接納了飲食的精華。它的脈象位於中間,所謂「在中」,就是在陰陽呼吸的交會點。為什麼呢?
原文
以脾受穀味,灌溉諸藏,諸藏皆受氣於脾土,主中宮之義也。
白話
因為脾臟接納了飲食的精華,營養並灌溉各個臟腑,所有臟腑都從脾土獲得精氣,這是脾臟主掌中焦(中宮)的意義。
原文
浮者陽也,沉者陰也,故曰陰陽也浮為陽,沉為陰,此承上文而起下文之義。
白話
浮脈屬陽,沉脈屬陰,所以說這是陰陽。浮脈為陽,沉脈為陰,這是承接上文並引起下文的含義。
原文
心肺俱浮,何以別之?然:浮而大散者心也,浮而短澀者肺也。腎肝俱沉,何以別之?然:牢而長者肝也。按之濡,舉指來實者腎也。脾者中州,故其脈在中,是陰陽之法也。
白話
心與肺的脈象都屬於浮,要如何區別呢?答案是:脈象浮而表現為盛大、散漫的是心;脈象浮而表現為短促、不流暢的是肺。腎與肝的脈象都屬於沉,要如何區別呢?答案是:脈象堅實而長的是肝;用手重按感覺柔軟,手指擡起時又感覺充實有力的是腎。脾位在中央(中州),所以它的脈象位於浮沉之間,這就是區分陰陽的方法。
原文
心肺俱浮,而有別也。心為陽中之陽,故其脈浮而大散;肺為陽中之陰,其脈浮而短澀。肝腎俱沉,而有別也。
白話
心和肺的脈都浮,但有所區別。心是陽中的陽臟,所以它的脈浮而表現為大而散;肺是陽中的陰臟,所以它的脈浮而表現為短而不流暢。肝和腎的脈都沉,但有所區別。
原文
肝為陰中之陽,其脈牢而長;腎為陰中之陰,其脈按之濡,舉指來實。
白話
肝是陰中的陽臟,所以它的脈象堅實而長;腎是陰中的陰臟,所以它的脈象重按時柔軟,手指擡起時又感覺充實。
原文
古益袁氏謂腎屬水,脈按之濡,舉指來實,外柔內剛,水之象也。脾說見前。
白話
古代的益袁氏說腎屬水,它的脈象重按時柔軟,手指擡起時感覺充實,這是外表柔軟內部剛強,是水的象徵。關於脾的論述,見前面所述。
原文
脈有一陰一陽,一陰二陽,一陰三陽;有一陽一陰,一陽二陰,一陽三陰。如此之言,寸口有六脈俱動邪?
白話
脈象有一陰一陽、一陰二陽、一陰三陽;也有一陽一陰、一陽二陰、一陽三陰的說法。這樣說來,難道寸口部位有六種脈象同時跳動嗎?
原文
然:此言者,非有六脈俱動也,謂浮、沉、長、短、滑、澀也。
白話
答案是:所說的這些,並不是有六種脈象同時跳動,而是指浮、沉、長、短、滑、澀這六種脈象。
原文
浮者陽也,滑者陽也,長者陽也;沉者陰也,短者陰也,澀者陰也。
白話
浮脈屬陽,滑脈屬陽,長脈屬陽;沉脈屬陰,短脈屬陰,澀脈屬陰。
原文
所謂一陰一陽者,謂脈來沉而滑也;一陰二陽者,謂脈來沉滑而長也;一陰三陽者,謂脈來浮滑而長,時一沉也。
白話
所謂的一陰一陽,是指脈象來時表現為沉而滑;一陰二陽,是指脈象來時表現為既沉滑又長;一陰三陽,是指脈象來時表現為浮滑而長,但偶爾會出現一次沉的脈象。
原文
所言一陽一陰者,謂脈來浮而澀也;一陽二陰者,謂脈來長而沉澀也;一陽三陰者,謂脈來沉澀而短,時一浮也。各以其經所在,名病逆順也。
白話
所說的一陽一陰,是指脈象來時表現為浮而澀;一陽二陰,是指脈象來時表現為長而沉澀;一陽三陰,是指脈象來時表現為沉澀而短,但偶爾會出現一次浮的脈象。要根據這些脈象所屬的經絡位置,來判斷疾病的預後是好是壞。
原文
又設問答,以明陰陽。脈見於三部者,不單至也。惟其不單至,故有此六脈相兼而見。
白話
又設立問答,來說明陰陽。脈象出現在寸關尺三部時,不是單一脈象單獨出現。正因為不是單一出現,所以才有這六種脈象相互兼雜顯現的情況。
原文
浮者輕手得之,長者通度本位,滑者往來流利,皆陽脈也。
白話
浮脈是用手指輕輕觸摸就能感覺到;長脈是脈搏的長度超過了寸關尺的本位;滑脈是脈搏的往來流暢、圓滑。這些都屬於陽脈。
原文
沉者重手得之,短者不及本位,澀者往來凝滯,皆陰脈也。
白話
沉脈是用手指重按才能感覺到;短脈是脈搏的長度達不到本位;澀脈是脈搏的往來不流暢、有停滯感。這些都屬於陰脈。
原文
惟其相兼,故有一陰一陽,又一陽一陰,如是之不一也。夫脈之所至,病之所在也。
白話
正因為它們相互兼雜,所以才會有一陰一陽,又有一陽一陰,如此多種多樣的組合。脈搏表現出的情況,就是疾病所在的位置。
原文
以脈與病及經絡臟腑參之,某為宜,某為不宜,四時相應不相應,以名病之逆順也。
白話
將脈象、病症以及經絡臟腑結合起來參考,判斷哪種情況是順利的(宜),哪種情況是不順利的(不宜),以及與四季氣候相應或不相應,以此來命名疾病的預後吉凶(逆順)。
原文
五難曰:脈有輕重,何謂也?然:初持脈,如三寂之重,與皮毛相得者,肺部也。如六菽之重,與血脈相得者,心部也。如九菽之重,與肌肉相得者,脾部也。如十二菽之重,與筋平者,肝部也。按之至骨,舉指來疾者,腎部也。故曰輕重也。
白話
第五難說:切脈時有輕重不同的指法,這是什麼意思呢?答案是:開始按脈時,用力像三顆豆子的重量,就能感受到與皮膚毛髮相應的脈象,這是肺部。用力像六顆豆子的重量,就能感受到與血脈相應的脈象,這是心部。用力像九顆豆子的重量,就能感受到與肌肉相應的脈象,這是脾部。用力像十二顆豆子的重量,就能感受到與筋相平的脈象,這是肝部。一直按壓到骨頭,手指擡起時感覺脈搏來勢急促有力的,這是腎部。所以說按壓的力度有輕重之分。
原文
肺最居上,主候皮毛,故其脈如三菽之重。心在肺下,主血脈,故其脈如六菽之重。脾在心下,主肌肉,故其脈如九菽之重。肝在脾下,主筋,故其脈如十二菽之重。
白話
肺的位置在最上方,主管皮毛,所以它的脈對應三顆豆子的按壓重量。心在肺的下方,主管血脈,所以它的脈對應六顆豆子的按壓重量。脾在心的下方,主管肌肉,所以它的脈對應九顆豆子的按壓重量。肝在脾的下方,主管筋,所以它的脈對應十二顆豆子的按壓重量。
原文
腎在肝下,主骨,故其脈按之至骨,舉指來實,腎不言菽,以類推之,當如十五菽之重,今按此法以輕重言之,即浮中沉之意也。
白話
腎在肝的下方,主管骨骼,所以它的脈要按壓到骨頭才能觸及,手指擡起時感覺充實。腎脈沒有明確說幾顆豆子,但以此類推,應該相當於十五顆豆子的重量。現在按照這種方法,用輕重來論述,其實就是指浮、中、沉三種取脈方法的含義。
原文
然於《樞》、《素》無所見,將古脈法而有所授受邪?抑越人自得之見邪?
白話
然而,這種說法在《靈樞》、《素問》中沒有見到,這是古代脈法有所傳承呢?還是秦越人(扁鵲)自己的見解呢?
原文
廬陵謝氏曰:此寸、關、尺所主臟腑,各有分位。而一部之中,脈又自有輕重。
白話
廬陵的謝氏說:這是說明寸、關、尺三部脈所對應的臟腑,各有其固定的位置。而在每一部脈之中,按壓的力度又有輕重的區別。
原文
因舉陵陽虞氏說云:假令左手寸口如三菽之重得之,乃知肺氣之至。如六菽之重得之,知本經之至。余以類求之。
白話
因此舉出陵陽虞氏的說法:假如在左手寸口,用相當於三顆豆子的重量按壓時摸到脈搏,就知道是肺氣來臨。用六顆豆子的重量按壓時摸到脈搏,就知道是本經(心經)之氣來臨。其他情況可以以此類推。
原文
夫如是乃知五臟之氣,更相灌溉,六脈因茲亦有準繩,可以定吉凶,言疾病矣。關、尺皆然。如十難中十變脈例而消息之也。
白話
如此,就能知道五臟的精氣相互滋養,六脈也因此有了標準,可以判斷病情的吉凶,論述疾病了。關脈、尺脈也是同樣的道理。這就像第十難中論述的十種脈象變化例證,需要仔細體會、斟酌。
原文
六難曰:脈有陰盛陽衰,陽盛陰虛,何謂也?然:浮之損小,沉之實大,故曰陰盛陽虛。沉之損小,浮之實大,故曰陽盛陰虛。是陰陽虛實之意也。
白話
第六難說:脈象有陰氣旺盛陽氣衰弱、陽氣旺盛陰氣虛弱的情況,這是什麼意思呢?答案是:輕輕按壓時脈搏顯得細小無力,但重重按壓時卻感覺充實而大,這就叫陰盛陽虛。如果重重按壓時脈搏顯得細小無力,但輕輕按壓時卻感覺充實而大,這就叫陽盛陰虛。這就是陰陽虛實的含義。
原文
浮沉以下指輕重言,盛虛以陰陽盈虧言。輕手取之而見減小,重手取之而見實大,知其為陰盛陽虛也。
白話
「浮」和「沉」是根據下按的力度輕重來說的,「盛」和「虛」是根據陰陽的盈虧多少來說的。如果用輕手按壓時脈象顯得減弱變小,重手按壓時卻顯得充實宏大,就知道這是陰盛陽虛的證候。
原文
重手取之而見損小,輕手取之而見實大,知其為陽盛陰虛也。
白話
如果用重手按壓時脈象顯得減弱變小,輕手按壓時卻顯得充實宏大,就知道這是陽盛陰虛的證候。
原文
大抵輕手取之陽之分,重手取之陰之分,不拘何部,率以是推之。
白話
大體上,輕手按壓是診候陽氣所主的部位,重手按壓是診候陰氣所主的部位。不論是哪一部脈,都可以用這個方法來推斷。
原文
七難曰:經言少陽之至,乍大乍小,乍短乍長。陽明之至,浮大而短。太陽之至,洪大而長。太陰之至,緊大而長。少陰之至,緊細而微。厥陰之至,沉短而敦。此六者,是平脈邪?將病脈耶?然:皆王脈也。六者之王說見下文。
白話
第七難說:醫經上說,少陽之氣來臨時,脈象是忽大忽小,忽短忽長。陽明之氣來臨時,脈象是浮大而短。太陽之氣來臨時,脈象是洪大而長。太陰之氣來臨時,脈象是緊大而長。少陰之氣來臨時,脈象是緊細而微弱。厥陰之氣來臨時,脈象是沉短而充實有力。這六種脈象,是正常的平脈呢?還是有病的病脈呢?答案是:這些都是相應時令的王脈。關於這六種王脈的具體論述,見下文。
原文
其氣以何月,各王幾日?然:冬至之後,得甲子少陽王,復得甲子陽明王,復得甲子太陽王,復得甲子太陰王,復得甲子少陰王,復得甲子厥陰王。王各六十日,六六三百六十日,以成一歲。此三陰三陽之旺時日大要也。
白話
這些氣分別在哪個月、各自主管多少天呢?答案是:冬至之後,遇到第一個甲子日,是少陽之氣當令;再遇到一個甲子日,是陽明之氣當令;再遇到一個甲子日,是太陽之氣當令;再遇到一個甲子日,是太陰之氣當令;再遇到一個甲子日,是少陰之氣當令;再遇到一個甲子日,是厥陰之氣當令。每個當令的時間各為六十天,六個六十天共三百六十天,構成一年。這就是三陰三陽之氣當令時間的大致規律。
原文
上文言三陽三陰之王脈,此言三陽三陰之王時,當其時則見其脈也。
白話
上文說的是三陽三陰的王脈,這裡說的是三陽三陰當令的時節,在當令的時節就會出現相應的王脈。
原文
歷家之說,以上古十一月甲子,合朔冬至為曆元,蓋取夫氣朔之分齊也。然天度之運,與日月之行,遲速不一。
白話
曆法家的說法,是將上古時期十一月甲子日恰好逢朔日(初一)和冬至這一天作為曆法的起點(曆元),這是為了使節氣和朔望的起點能夠整齊劃一。然而,天體的運行和日月的運動,速度的快慢並不一致。
原文
歲各有差,越人所謂冬至之後得甲子,亦以此歟!是故氣朔之不齊,節候之早晚,不能常也。
白話
每年的運行都有歲差,秦越人所說的冬至之後遇到甲子日,大概也是基於這個道理吧!正因為節氣和朔望不能完全對齊,節氣的早晚也並非固定不變。
原文
故丁氏注謂冬至之後得甲子,或在小寒之初,或在大寒之後,少陽之至始於此,余經各以次繼之。
白話
所以丁氏的註解說:冬至之後遇到的第一個甲子日,可能出現在小寒的初期,也可能在大寒之後,少陽之氣的來臨便從這一天開始,其餘各經之氣則依序接續。
原文
紀氏亦謂自冬至之日,一陽始生,於冬至之後得甲子,少陽脈王也。
白話
紀氏也說:從冬至這一天開始,一陽之氣開始萌生,在冬至之後遇到甲子日,就是少陽脈當令的時候。
原文
若原其本始,以十一月甲子合朔冬至常例推之,則少陽之王,便當從此日始,至正月中,余經各以次繼之。
白話
如果追溯其根本起源,按照十一月甲子日正逢朔日和冬至這個常例來推算,那麼少陽當令就應當從這一天開始,一直到正月的中旬,其餘各經之氣則依序接續。
原文
少陽之至,陽氣尚微,故其脈乍大乍小,乍短乍長。陽明之至,猶有陰也,故其脈浮大而短。太陽之至,陽盛而極也,故其脈洪大而長。
白話
少陽之氣來臨時,陽氣還比較微弱,所以脈象會表現為忽大忽小、忽短忽長。陽明之氣來臨時,陰氣尚存,所以脈象表現為浮大而短。太陽之氣來臨時,陽氣旺盛到了極點,所以脈象表現為洪大而長。
原文
陽盛極則變而之陰矣,故夏至後為三陰用事之始。而太陰之至,陰氣上微,故其脈緊大而長。少陰之至,陰漸盛也,故其脈緊細而微。厥陰之至,陰盛而極也,故其脈沉短以敦。陰盛極則變而之陽,仍三陽用事之之始也。
白話
陽氣旺盛到極點就會轉化為陰氣了,所以夏至之後是三陰之氣開始主事的起點。太陰之氣來臨時,陰氣開始興起但還微弱,所以脈象表現為緊大而長。少陰之氣來臨時,陰氣逐漸旺盛,所以脈象表現為緊細而微弱。厥陰之氣來臨時,陰氣旺盛到了極點,所以脈象表現為沉短而充實有力。陰氣旺盛到極點又會轉化為陽氣,這又是三陽之氣開始主事的起點。
原文
此則三陽三陰之王脈,所以周六甲而循四時,率皆從微以至乎著,自漸而趨於極,各有其序也。
白話
這就是三陽三陰相對應的王脈,它們循環運行六十甲子而順應四季更替,大體上都是從微弱開始,逐漸發展到顯著,再從漸進狀態趨向極點,各自都有其一定的順序。
原文
袁氏曰:春溫而夏暑,秋涼而冬寒,故人六經之脈,亦隨四時陰陽消長迭運而至也。
白話
袁氏說:春天溫暖,夏天炎熱,秋天涼爽,冬天寒冷,所以人體六經的脈象,也會隨著四季陰陽之氣的消長和交替運行而變化、顯現。