難經本義

14
原文
粵自神農咀百藥,而寒溫辛酸甘苦品制之宜,君臣佐使之用,具諸本草,治藥者於焉依據。
白話
自從神農親嚐百草,確定了寒、溫、辛、酸、甘、苦各藥品的炮製規範,以及君、臣、佐、使的配伍運用,這一切都記載在本草書中,製藥和治病的人都以此為依據。
原文
曰黃帝作《素問》、《內經》,凡受病根源俞府,皆切脈而知。
白話
黃帝著作了《素問》和《內經》,大凡生病的根源和腧穴,都是通過切脈來診斷的。
原文
故秦越人因之,設為八十一難問答,究竟精微,盡醫師之道焉。世之醫者,率熟診而察腓,而審證而治藥。
白話
所以秦越人依據這些理論,編寫了八十一個難題的問答,探究其中精微深奧的道理,充分展現了醫師的學問。世間的醫生,大多是熟練地診察脈象和症狀,審慎地辨別證候來用藥治療。
原文
若《難經》一書,誠大本領,苟不由《難經》而出,其亦庸醫乎?
白話
像《難經》這部書,確實蕴含了大本領,如果不由《難經》出發,那豈不是成為庸醫了嗎?
原文
余觀注本草者,若今東陽朱彥修氏所著,已無餘蘊。
白話
我看注釋本草的人,例如當今東陽朱彥修氏的著作,已經沒有什麼遺漏了。
原文
而解《難經》者,不知其幾家,求諸精詣,十無一二。
白話
然而解說《難經》的人,不知道有幾家,追求其中精深見解的,十個人中沒有一兩個。
原文
許昌滑君伯仁甫,挾岐黃之術,學仿於東垣李先生,精於診而審於劑者也,愈疴起痼,活人居多。余坐足疾,人人治而弗痊。
白話
許昌的滑伯仁先生,精通岐黃之術,學習效法東垣李先生,擅長診斷而審慎於用藥,治好頑疾重症,救活的人很多。我因為腳有病,大家治療都治不好。
原文
有言伯仁善治法,余致之,聽其議論,皆自《難經》而來,迥異於世之言醫者。豈異哉,究理義之精微,眾人固弗識也。
白話
有人說伯仁善於治療方法,我請他來,聽他的議論,都是從《難經》出發的,和世間一般談論醫術的人大不相同。這有什麼奇怪的呢?探究道理義趣的精微,一般人本來就不會了解啊。
原文
因出示所述《難經本義》二卷,發前人所未發之旨,首列諸圖,後疏本義。
白話
於是拿出他所著的《難經本義》二卷,闡發前人未曾闡發的旨意,前面排列各種圖示,後面解說本義。
原文
蓋其儒者積學二十餘年,凡醫之書,無不參考,而折衷己意,各條問答之下。於戲!其用心亦仁矣。
白話
他作為儒者累積學問二十多年,凡是醫學的書籍,沒有不參考的,而在各條問答之下折衷自己的見解,添加自己的意見。嗚呼!他的用心也是很仁厚的啊。
原文
得之者可以趨黃帝、岐伯之庭,而問崆峒壽域也。
白話
得到這部書的人可以前往黃帝、岐伯的殿堂,詢問長壽的境界。
原文
雖然,吾聞之望而知其病者謂之神,聞而知者謂之聖,又問而知者謂之工,至於診脈淺深,呼吸至數,而後能療治者,得巧之道焉。神聖工詎得見矣,今所求者巧耳。
白話
雖然如此,我聽說望而就知道病情的人叫做神,聽而就知道病情的人叫做聖,再問而知道病情的人叫做工,至於診察脈象的浮沉、呼吸的至數,然後才能治療的人,是得到了巧妙的方法的人。神、聖、工怎麼能輕易見到呢?現在所追求的只是巧罷了。
原文
於巧之中,又不可以言語文字傳者,若扁之起虢,緩之視膏肓。於《難經》乎何有?然與否也,吾其審於伯仁甫云。
白話
在巧之中,又有不能通過言語文字傳授的,就像扁鵲使虢國太子起死回生,醫緩診察出膏肓之病。這些和《難經》有什麼關係呢?是這樣還是不是這樣,我還是留待伯仁先生來審定吧。
原文
至正二十有一年重光赤奮若之歲臘月既望奉直大夫溫州路總管管內勸農兼防禦事天台劉仁本敘
白話
至正二十一年(歲次丙辰)臘月十六日,奉直大夫溫州路總管管內勸農兼防禦事天台劉仁本序。