難經集注

卷之二

卷之二(5)

卷之二20
原文
呂曰。肺脈輕。虛浮如毛。今按之益虛微。是無胃氣。故病在內。丁曰。病在內者。手太陰肺也。其內證。喘咳、灑淅寒熱。此是肺金之內證也。虞曰。太過不及。病如下說。玉機真臟論曰。秋脈太過。則令人逆氣。而背痛慍慍然。秋脈不及。則令人喘。呼吸少氣。上氣見血。下聞病音。其脈來。藹藹如車蓋。按之益大。曰平。
白話
呂說:肺脈輕,虛浮如同毛一樣。現在按壓它反而更加虛弱微小,這是沒有胃氣,所以病在內。丁說:病在內的是手太陰肺經。它的內在證候是喘咳、灑淅寒熱,這是肺金的內證。虞說:太過與不及,病狀如下所說。《玉機真臟論》說:秋季脈太過,會使人氣逆,背部疼痛而鬱悶不舒。秋季脈不及,會使人喘,呼吸少氣,氣上逆而見血,下部能聽到病音。它的脈象來時,藹藹如同車蓋,按壓時反而變大,稱為平脈。
原文
呂曰。車蓋、乃小車之蓋。輕浮。藹藹然也。按之益大。有胃氣。故曰平也。丁曰。如車之曲蓋偃藹之狀。故曰平也。不上不下。如循雞羽。曰病。
白話
呂說:車蓋,是小車的車蓋,輕浮而藹藹的樣子。按壓時反而變大,有胃氣,所以稱為平脈。丁說:如同車的曲蓋偃藹的形狀,所以稱為平脈。不上不下,如同循摸雞毛,稱為病脈。
原文
呂曰。如循雞羽者。是其氣虛微。胃氣少。故曰病。丁曰。手太陰肺金。乘夏余陽。故其脈上。又其氣當於下降。今不上不下。如循雞羽者。但當澀澀然。故曰病也。按之消索。如風吹毛。曰死。
白話
呂說:如同循摸雞毛,這是因為氣虛弱微小,胃氣少,所以稱為病脈。丁說:手太陰肺金,乘夏季剩餘的陽氣,所以脈氣上浮,而其氣應當下降。現在不上不下,如同循摸雞毛,只感到澀澀不順,所以稱為病脈。按壓時消散無力,如同風吹毛一樣,稱為死脈。
原文
呂曰。此無胃氣。丁曰。風吹毛者。飄騰不定無歸之象。故曰如風吹毛而死也。
白話
呂說:這是沒有胃氣。丁說:風吹毛,是飄騰不定、沒有歸宿的現象,所以說如同風吹毛一樣而死。
原文
秋脈微毛為平。毛多胃氣少曰病。但毛無胃氣曰死。秋以胃氣為本。呂曰。四臟皆須稟胃氣也。
白話
秋季脈微毛是平脈。毛多而胃氣少稱為病脈。只有毛而無胃氣稱為死脈。秋季以胃氣為根本。呂說:四臟都需要稟受胃氣。
原文
冬脈石。反者為病。何謂反。然。其氣來實強。是謂太過。病在外。
白話
冬季脈象為石。相反的則為病。什麼是反?就是:脈氣來時充實強勁,這稱為太過,病在外。
原文
呂曰。冬脈當沉濡。今反實強。故曰太過。太過者。陽脈病。故言病在外也。丁曰。反者、冬得長夏之脈。長夏者。土也。胃土脈緩而微曲。故病也。在外者。是足太陽之經也。面黑善恐欠。是其腎水之外證也。氣來虛微。是謂不及。病在內。
白話
呂說:冬季脈應當沉濡,現在反而充實強勁,所以稱為太過。太過是陽脈的病,所以說病在外。丁說:反,是指冬季出現長夏的脈象。長夏屬土,胃土脈緩而微曲,所以生病。在外,是指足太陽經。面色黑、容易恐懼、打呵欠,這是腎水的外證。脈氣來時虛弱微小,稱為不及,病在內。
原文
呂曰。冬脈沉濡。今反虛微。故言不及。不及者、陰病在內也。丁曰。足少陰腎脈也。主水王冬。其脈沉濡而滑。今虛微少氣。是謂不及。病在內。其內證。氣逆小腹急。痛泄如下重。此腎水內證也。虞曰。冬脈太過。則令人解㑊。謂似病不病也。春脈痛而少氣不欲言也。冬脈不及。則令人心如懸病飢。䏚中清。脊中痛。少腹滿。小便變也。
白話
呂說:冬季脈沉濡,現在反而虛弱微小,所以稱為不及。不及是陰病在內。丁說:足少陰腎脈,主水,旺於冬季,其脈沉濡而滑。現在虛弱微小、少氣,稱為不及,病在內。其內證是氣逆、小腹急、疼痛泄瀉如同下墜,這是腎水的內證。虞說:冬季脈太過,會使人解㑊(似病非病),春季脈痛而少氣、不想說話。冬季脈不及,會使人心中如同懸空、飢餓,䏚中清冷,脊中疼痛,少腹脹滿,小便改變。
原文
脈來上大下兌。濡滑如雀之喙。曰平。(按原本喙誤啄。並後音釋亦誤。然注云許穢切。則為喙字明矣。今改正。)
白話
脈來時上部大、下部尖,濡滑如同麻雀的嘴,稱為平脈。(按:原本「喙」誤作「啄」,後面的音釋也誤。但注音說「許穢切」,則為「喙」字很明顯,現在改正。)
原文
呂曰。上大者、足太陽。下兌者、足少陰。陰陽得所。為胃氣強。故謂之平。雀喙、謂本大末兌也。丁曰。腎脈本性濡滑。今診之。應手而大。去而小。故曰上大下兌。喻如雀喙。是謂平也。啄啄連屬。其中微曲。曰病。
白話
呂說:上部大的是足太陽,下部尖的是足少陰,陰陽各得其位,是胃氣強,所以稱為平脈。雀喙,是指本大末尖。丁說:腎脈本性濡滑,現在診察時,應手而大,去時而小,所以說上大下兌,比喻如同麻雀的嘴,這是平脈。啄啄相連不絕,其中微微彎曲,稱為病脈。
原文
呂曰。啄啄者、不息。故謂之連屬。其中微曲。是脾來乘腎。脈緩而曲。故病。丁曰。啄啄謂如雀。啄啄連連時止。腎衰之病也。來如解索。去如彈石。曰死。
白話
呂說:啄啄是不停歇,所以稱為連屬。其中微微彎曲,是脾來乘腎,脈緩而曲,所以生病。丁說:啄啄如同麻雀啄食,連連不絕而時有停止,是腎衰的病。脈來時如同解開的繩索,去時如同彈石,稱為死脈。
原文
呂曰。解索謂虛縵無根本也。來遲去疾。故曰彈石也。丁曰。診之應手如脫解之索。無力也。去疾而如彈石,是腎死也。
白話
呂說:解索是指虛弱散漫沒有根本。來時遲緩,去時疾速,所以稱為彈石。丁說:診察時應手如同脫解開的繩索,無力。去時疾速如同彈石,這是腎死之脈。
原文
冬脈微石曰平。石多胃氣少曰病。但石無胃氣曰死。冬以胃氣為本。胃者、水穀之海也。主稟四時。故皆以胃氣為本。是謂四時之變病。死生之要會也。
白話
冬季脈微石稱為平脈。石多而胃氣少稱為病脈。只有石而無胃氣稱為死脈。冬季以胃氣為根本。胃是水穀之海,主管稟受四時之氣,所以都以胃氣為根本。這就是四時變化的病證,死生的重要關鍵。
原文
虞曰。胃屬土。土者、五也。萬物歸之。故曰水穀之海。一年王辰戌丑未。故曰主稟四時。謂弦鉤毛石。四時之經。皆得胃氣為本。若胃氣少則人病。若無胃氣則人死。故曰四時變病。死生之要會也。萬物非土孕育。則形質不成也。易曰。坤厚載物。德合無疆。
白話
虞說:胃屬土,土在五行中居中,萬物歸屬於它,所以稱為水穀之海。一年中旺於辰、戌、丑、未四季,所以說主管稟受四時之氣。所謂弦、鉤、毛、石,是四時的常脈,都以得到胃氣為根本。如果胃氣少,人就生病;如果沒有胃氣,人就死亡。所以說這是四時變化的病證,死生的重要關鍵。萬物沒有土的孕育,就不能形成形質。《易經》說:坤厚載物,德合無疆。
原文
脾者、中州也。其平和不可得見。衰乃見耳。來如雀之啄。如水之下漏。是脾之衰見也。
白話
脾位於中州,它的平和脈象不能見到,衰弱時才顯現出來。脈來如同麻雀啄食,如同水下漏,這是脾衰的表現。
原文
呂曰。脾寄王四季。故不言王言平和。脈不見。其衰病見耳。其脈見如屋之漏。如雀之啄。如水之下漏。皆腎來乘脾。故使衰病。肝乘脾則死。腎不勝脾。故但病也。丁曰。脾者、成於四方。故平常不見。衰乃見。如雀之啄。如水之滴漏。虞曰。如水之漏。乃是脾脈太過。如雀之啄。是謂脾脈不及。太過則令人四肢不舉。不及則令人九竅不通。故平和不可得見。衰乃見也。十六難曰。脈有三部九候。
白話
呂說:脾寄旺於四季,所以不說旺而說平和,脈象不見,衰弱時才顯現。它的脈象出現如同屋漏、如同雀啄、如同水下漏,都是腎來乘脾,所以導致衰弱生病。肝乘脾則死,腎不能勝脾,所以只是生病。丁說:脾形成於四方,所以平常不見,衰弱時才顯現,如同雀啄、如同水滴漏。虞說:如同水漏,是脾脈太過;如同雀啄,是脾脈不及。太過會使人四肢不舉,不及會使人九竅不通。所以平和時不能見到,衰弱時才顯現。十六難說:脈有三部九候。
原文
呂曰。三部者、寸關尺也。九候者、上部三候。中部三候。下部三候。三三如九也。丁曰。三部者、寸關尺也。九候者、浮中沉也。是一難之所演也。虞曰,三部法三才。故有天地人。三部之中。亦各有天地人。因而成九。上部天。以候頭角。上部之人。以候耳目。上部之地。以候口齒。中部之天。以候肺。中部之人。以候心。中部之地。以候胸中之氣。下部之天。以候肝。下部之人。以候脾胃。下部之地。以候腎。故曰三部九候也。有陰陽。
白話
呂說:三部是寸、關、尺。九候是上部三候、中部三候、下部三候,三三得九。丁說:三部是寸、關、尺。九候是浮、中、沉,這是第一難所闡述的。虞說:三部效法三才,所以有天地人。三部之中也各有天地人,因而成為九候。上部天,用以候頭角;上部人,用以候耳目;上部地,用以候口齒。中部天,用以候肺;中部人,用以候心;中部地,用以候胸中之氣。下部天,用以候肝;下部人,用以候脾胃;下部地,用以候腎。所以說三部九候。有陰陽。
原文
呂曰。寸口者、陽脈見九分而浮。尺部者、陰脈見一寸而沉。丁曰。陰陽者、是二難。尺寸皆陰陽前後上下之法也。虞曰。三部之中。各有一陰一陽。來者為陽。去者為陰。察陽者知病之所有。察陰者知死生之期也。有輕重。
白話
呂說:寸口是陽脈,顯現九分而浮;尺部是陰脈,顯現一寸而沉。丁說:陰陽,是第二難所論述的,尺寸都有陰陽前後上下的法則。虞說:三部之中,各有一陰一陽。來者為陽,去者為陰。觀察陽脈可以知道病之所在,觀察陰脈可以知道死生的時期。有輕重。
原文
呂曰。肺如三菽之重。是謂輕腎脈。按之至骨。如十五菽之重。是謂重也。丁曰。輕重者、是五難。言輕重之法也。虞曰。凡切陽脈。乃輕手取。謂陽脈浮也。切陰脈。乃重手取。謂陰脈沉也。故曰輕重也。有六十首。
白話
呂說:肺脈如同三粒豆的重量,稱為輕;腎脈按壓至骨,如同十五粒豆的重量,稱為重。丁說:輕重,是第五難所論述的,說明輕重的方法。虞說:凡是切陽脈,用輕手取,因為陽脈浮;切陰脈,用重手取,因為陰脈沉。所以說輕重。有六十首。
原文
呂曰。首、頭首也。蓋三部從頭者。脈輒有六十首。丁曰。六十首者、是十難。經一脈變為十是也。虞曰。六十首者。乃一脈變為四時是也。謂春脈弦。夏脈鉤。秋脈毛。冬脈石。季夏及四季脈緩。逐四時之休王。一脈變為五十二經。內成六十首也。一脈變為四時。
白話
呂說:首,是頭首的意思。大概三部從頭開始,脈就有六十首。丁說:六十首,是第十難所說的,經文說一脈變為十就是這個。虞說:六十首,是一脈變為四時的意思。即春脈弦、夏脈鉤、秋脈毛、冬脈石,季夏及四季脈緩,隨著四時的休王,一脈變為五十二經,內成六十首。一脈變為四時。