原文
凡診脈於掌後約文。密排三指。頭指半指之前為寸外。陽中之陽。半指之後為寸內。陽中之陰。第二指半指前。為關上陽。半指後。關下陰。
凡是診脈,在手掌後方的橫紋處。緊密排列三根手指。食指(頭指)半指之前是寸外,屬陽中之陽;半指之後是寸內,屬陽中之陰。中指(第二指)半指之前,是關上屬陽;半指之後,是關下屬陰。
原文
(按原本此下有半指之前尺外陽半指之後尺內陰十四字。乃因下文而誤衍也。今刪之。)第三指半指之前。為尺外陽。半指之後。為尺內陰。寸外陽浮散。寸內陰浮大。關上陽弦長。關下陰弦緊。尺外陽沉滑。尺內陰沉澀。此左手脈之陰陽。察其脈狀。明其覆溢。
(按原本此處下方有「半指之前尺外陽半指之後尺內陰」十四字,是因為下文而誤增衍的,現在刪去。)無名指(第三指)半指之前,是尺外屬陽;半指之後,是尺內屬陰。寸外陽脈浮散,寸內陰脈浮大,關上陽脈弦長,關下陰脈弦緊,尺外陽脈沉滑,尺內陰脈沉澀。這是左手脈的陰陽,觀察其脈象,明白其覆溢的情況。
原文
夫夏至之後。陰出二分。故曰天關。冬至之後。陽入三分。故曰地軸。所以人之脈陰出陽入。名曰關也。其立夏陰氣乃終。名曰地戶。立冬陽氣乃終。名曰天門。其關格門戶。是陰陽始終之要。其過於本位。應見而不見。名曰不及。不應見處而見。名曰覆溢。其關格覆溢。是陰陽相勝。皆當不病而死也。
夏至之後,陰氣出來二分,所以稱為天關。冬至之後,陽氣進入三分,所以稱為地軸。因此人的脈象陰出陽入,叫做關。立夏時陰氣終止,叫做地戶。立冬時陽氣終止,叫做天門。關、格、門、戶,是陰陽始終的關鍵。脈象超過本位,應當出現卻不出現,叫做不及;不應當出現的地方卻出現,叫做覆溢。關、格、覆、溢,是陰陽相互勝負,都應當無病而死亡。
原文
立秋處暑否卦所主為陰始生小滿芒種乾卦所主故陰至立夏而終小雪大雪坤卦所主故陽至立冬而終立春雨水泰卦所主為陽所生此寸外主頭寸內主胸中關上主膈中關下主腹中尺外主臍下尺內主至足
立秋、處暑,由否卦主管,為陰氣開始生長;小滿、芒種,由乾卦主管,所以陰氣到立夏而終止;小雪、大雪,由坤卦主管,所以陽氣到立冬而終止;立春、雨水,由泰卦主管,為陽氣所生。此處寸外主管頭部,寸內主管胸中,關上主管膈中,關下主管腹中,尺外主管臍下,尺內主管到腳。
原文
四難曰。脈有陰陽之法。何謂也。然。呼出心與肺。吸入腎與肝。呼吸之間。脾受穀味也。其脈在中。
四難說:脈有陰陽的法則,是什麼意思呢?答:呼氣出自心與肺,吸氣入於腎與肝。呼吸之間,脾受納穀物的精華。它的脈象在中間。
原文
呂曰。心肺在膈上。臟中之陽。故呼其氣出。腎肝在膈下。臟中之陰。故吸其氣入。脾者。中州主養四臟。故曰呼吸以受穀氣。丁曰。經言呼出者。非氣自心肺而出也。為腎肝在膈下。主內。因呼而出至心至肺。故呼出心與肺也。又心肺者在膈上。主外。故吸即隨陰而入至腎至肝。故經曰。呼者因陽出。吸者隨陰入。其呼吸陰陽相隨上下。經歷五臟之間。乃脾受穀味也。又脾者主中州。故言其脈在中也。浮者、陽也。
呂說:心與肺在膈膜之上,是臟中的陽,所以呼氣時其氣外出。腎與肝在膈膜之下,是臟中的陰,所以吸氣時其氣內入。脾臟,位居中州,主管滋養四臟,所以說呼吸以受納穀氣。丁說:經書說呼出,並非氣從心肺自行而出,而是因為腎肝在膈下,主管內,因呼氣而外出至心至肺,所以說呼出心與肺。又,心肺在膈上,主管外,所以吸氣時就隨著陰氣而入至腎至肝。所以經書說:呼氣因陽而出,吸氣隨陰而入。呼吸時陰陽相互跟隨上下,經歷五臟之間,於是脾受納穀味。又,脾主管中州,所以說其脈在中間。浮脈,屬陽。
原文
丁曰。謂脈循行皮膚血脈之間。在肌肉之上。則名曰浮也。楊曰。按之不足。舉之有餘。故曰浮。虞曰。陽象火而炎上、故曰浮也。沉者、陰也。
丁說:這是說脈循行於皮膚與血脈之間,在肌肉之上,就叫做浮。楊說:按壓時不足,舉起時有餘,所以叫做浮。虞說:陽象徵火而向上燃燒,所以叫做浮。
原文
丁曰。謂脈循行帖節輔骨。名曰沉。楊曰。按之有餘。舉之不足。故曰沉。虞曰。陰象水而潤下。故曰沉。
丁說:這是說脈循行貼近關節輔助骨骼,叫做沉。楊說:按壓時有餘,舉起時不足,所以叫做沉。虞說:陰象徵水而向下浸潤,所以叫做沉。
原文
故曰陰陽也。心肺俱浮。何以別之。然。浮而大散者。心也。浮而短澀者。肺也。
所以說這是陰陽。心與肺都浮,如何區別呢?答:浮而大散的是心脈,浮而短澀的是肺脈。
原文
丁曰。心者、南方火也。故脈來浮而大散。其大者是臟。散者是腑也。肺者、西方金也。金主燥。其脈浮澀而短。短者、臟也。澀者、腑也。楊曰。細而遲。來往難且散。或一止。名曰澀也。虞曰。心象火。明燭於外。故浮大而散。肺屬金。其位居高。故浮短而澀。故曰心肺俱浮也。
丁說:心臟,屬南方火,所以脈來浮而大散。大的是臟,散的是腑。肺臟,屬西方金,金主管乾燥,其脈浮澀而短。短的是臟,澀的是腑。楊說:細而遲,往來困難且散,有時停止一次,叫做澀。虞說:心象徵火,光明照耀於外,所以浮大而散。肺屬金,其位置高,所以浮短而澀。所以說心與肺都浮。
原文
丁曰。肝者、東方木也。其脈牢而長。牢者、臟也。長者。腑也。楊曰。按之但覺堅極。故曰牢。虞曰。肝屬木。根本生於地。牢義可知。枝葉長於天。長理出此也。按之濡。舉指來實者。腎也。
丁說:肝臟,屬東方木,其脈牢而長。牢的是臟,長的是腑。楊說:按壓時只覺得極堅硬,所以叫做牢。虞說:肝屬木,根本生長於地,牢的意義可知;枝葉生長於天,長的道理出自此。按壓時濡軟,舉起手指時來勢充實的是腎脈。
原文
丁曰。腎者、北方水也。主寒。其性濡沉。濡者、臟也。沉滑者、腑也。楊曰。按之不足。舉之有餘。謂之濡也。大而長。微強。按之應指愊愊然者。謂之實。虞曰。火性外柔。按之乃濡。水性內剛。舉指來實。則其義也。脾者中州。故其脈在中。
丁說:腎臟,屬北方水,主管寒冷。其性濡沉,濡的是臟,沉滑的是腑。楊說:按壓時不足,舉起時有餘,叫做濡。大而長,稍微強勁,按壓時應指充實充滿的樣子,叫做實。虞說:火性外表柔軟,按壓時才濡軟;水性內在剛強,舉起手指時來勢充實,就是這個道理。脾臟位居中州,所以其脈在中間。
原文
丁曰。脾者、中央土也。能成養四旁。故隨四時而見。所以經不言脈之象也。楊曰。脾王於季夏。主養四臟。其脈來大小浮沉。故依四時。王脈俱至四季一十八日。即變寬緩。是脾之王氣也。上有心肺。下有腎肝。故曰在中也。虞曰。上文言呼吸之間。脾受穀味。此言脾者中州。其脈在中。穀者、谷也。谷、空也。謂人之呼吸之氣。自谷而有。脾土屬土。位居中央。土者、五方物始終以之。故受穀味。乃處中州。故曰其脈在中也。
丁說:脾臟,屬中央土,能夠成長養育四旁,所以隨著四季而出現,因此經書不說脈的具體形象。楊說:脾旺於季夏,主管養育四臟,其脈來時大小浮沉,所以依據四季。旺脈都到來四季各十八日,就變為寬緩,這是脾的旺氣。上面有心肺,下面有腎肝,所以說在中間。虞說:上文說呼吸之間,脾受納穀味;這裡說脾是中州,其脈在中。穀字就是谷,谷是空的意思。說人的呼吸之氣,從谷而有。脾土屬土,位居中央。土,五方萬物始終依靠它。所以受納穀味,乃處於中州,所以說其脈在中間。
原文
是陰陽之法也。脈有一陰一陽。一陰二陽。一陰三陽。有一陽一陰。一陽二陰。一陽三陰。如此之言。寸口有六脈俱動耶。然此言者。非有六脈俱動也。謂浮沉長短滑澀也。
這是陰陽的法則。脈象有一陰一陽、一陰二陽、一陰三陽,以及一陽一陰、一陽二陰、一陽三陰。這樣說法,難道寸口有六種脈同時跳動嗎?答:這話說的並非有六種脈同時跳動,而是指浮、沉、長、短、滑、澀這六種脈象。
原文
丁曰。經前引五臟之脈。以應五行。今引此三陰三陽之脈。以應六氣。其浮滑長。三陽也。其沉短澀。三陰也。凡持三部中。察此六脈。即可知陰陽伏匿之法也。若皮膚之下。是脈之下為陽部也。若有此三陰之脈見。是陰上乘於陽也。若肌肉之下。是脈之下為陰部也。若有此三陽脈見。即是陽氣下乘於陰也。此乃是上下察陰陽之法也。楊曰。過於本位謂之長。不及本位謂之短也。浮者、陽也。滑者、陽也。長者、陽也。楊曰。按之往來流利展轉替替然。謂之滑。
丁說:經書前面引用五臟之脈,以對應五行;現在引用這三陰三陽之脈,以對應六氣。其中浮、滑、長是三陽;沉、短、澀是三陰。凡是診察三部之中,觀察這六種脈,就可以知道陰陽伏匿的方法。如果在皮膚之下,是脈之下為陽部,如果有這三陰之脈出現,就是陰氣上乘於陽;如果在肌肉之下,是脈之下為陰部,如果有這三陽之脈出現,就是陽氣下乘於陰。這就是上下觀察陰陽的方法。楊說:超過本位叫做長,不及本位叫做短。浮脈屬陽,滑脈屬陽,長脈屬陽。楊說:按壓時往來流利、輾轉替替的樣子,叫做滑。
原文
沉者、陰也。短者、陰也。澀者、陰也。所謂一陰一陽者。謂脈來沉而滑也。
沉脈屬陰,短脈屬陰,澀脈屬陰。所謂一陰一陽,是指脈來沉而滑。
原文
丁曰。其脈若在左尺而見。此是腎與膀胱表裡。順也。若在左寸口。即為病脈。逆也。一陰二陽者。謂脈來沉滑而長也。此脈見於陰部。即是陽下乘於陰也。一陰三陽者。謂脈來浮滑而長。時一沉也。此者是陽伏於陰也。所言一陽一陰者。謂脈來浮而澀也。
丁說:這種脈如果在左尺部出現,這是腎與膀胱表裡相應,是順的;如果在左寸口出現,就是病脈,是逆的。一陰二陽,是指脈來沉滑而長,這種脈出現在陰部,就是陽氣下乘於陰。一陰三陽,是指脈來浮滑而長,有時一沉,這是陽氣伏藏於陰。所說一陽一陰,是指脈來浮而澀。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。