原文
痘病寒傷營血,營閉而衛郁,疹病風傷衛氣,衛閉而營郁,營開衛發,則生痘粒,衛開營發,則生疹點。
痘病是寒邪損傷營血,營氣閉塞而衛氣鬱結;疹病是風邪損傷衛氣,衛氣閉塞而營氣鬱結。營氣開通、衛氣發散,就會生出痘粒;衛氣開通、營氣發散,就會生出疹點。
原文
以營熱散於皮毛,故見紅斑,而發自汗孔,故斑點正圓。營熱外發則生,內鬱則死。
因為營分的熱邪散發到皮毛,所以出現紅斑,而且從汗孔發出,所以斑點呈正圓形。營熱向外發散就能存活,向內鬱結就會死亡。
其內部鬱結的原因,必定是由於陽氣旺盛而導致腑熱,腑熱就應該用寒涼瀉下的方法。
但是內熱的證候,還屬於後續發生的,一開始完全是由於外熱沒有解除。
原文
陰旺之家,終無內郁之熱,陽旺之人,表裡感應,內郁日積,遲乃發熱耳。
陰氣旺盛的人,始終不會有內鬱的熱象;陽氣旺盛的人,表裡互相感應,內鬱逐漸積聚,遲一些時候才會發熱罷了。
原文
陰旺而無內熱者,固不可誤清其里,即陽旺而內熱未實,亦但可涼解表邪,未宜遽用寒瀉,傷其裡氣。
陰氣旺盛而沒有內熱的人,固然不可以錯誤地清泄其裡;即使陽氣旺盛而內熱尚未充實,也只可以涼散表邪,不宜即刻使用寒涼瀉下的方法,損傷其裡氣。
原文
病在經絡,而攻其臟腑,此為粗工。若臟陰素旺之人,則中氣敗亡,而殞性命,所關非小。
病在經絡,卻去攻伐其臟腑,這是粗劣的醫術。如果是臟陰向來旺盛的人,就會導致中氣敗亡,而喪失性命,關係不小。
原文
庸愚謬妄,凡治疹病,必用寒瀉,已是不通,甚且瀉之三日之內,方傳陽經之時,則無論陽旺陰旺,總無是處矣。
平庸愚昧、謬誤狂妄的人,凡是治療疹病,必定使用寒涼瀉下,已經不通,甚至於在三日之內,正當邪氣傳入陽經的時候就用瀉法,那麼不論是陽氣旺盛還是陰氣旺盛,總是沒有對的地方了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。