四聖懸樞

卷三

痘病根原

卷三/痘病解第三8
原文
痘病者,寒疫之傷營血也。此因木火發泄,營陰不斂,是以寒侵於血分。
白話
痘病,是寒疫傷害了營血。這是因為木火之氣發散疏泄,營陰不能收斂,所以寒邪侵入血分。
原文
寒傷大人,則為寒疫,小兒則為痘證,其病一也,而證則異焉。
白話
寒邪傷害成年人,就成為寒疫;傷害小兒,就成為痘證。它們的病源相同,但症狀卻不同。
原文
氣統於肺,血藏於肝,肺氣清涼而降斂,肝血溫曖而升發,自然之性也。
白話
氣由肺統管,血藏於肝。肺氣清涼而趨向下降收斂,肝血溫暖而趨向上升發散,這是它們的自然特性。
原文
血性宣揚而寒性閉澀,寒傷營血,閉其皮氣,營愈閉而愈欲發,發而不透,外束衛氣,故衛鬱而為熱。
白話
血性宣散,寒性閉塞凝滯。寒邪傷害營血,閉塞了皮膚的氣機,營血越被閉塞就越想發散,但發散不出去,反而在外部束縛了衛氣,因此衛氣鬱結而產生熱象。
原文
六日經盡,衛氣鬱隆,發於汗孔,形同豆粒,是以名痘。
白話
經過六日,經脈運行一週,衛氣鬱結旺盛,從汗孔發出,形狀像豆粒,所以稱為痘。
原文
小兒寒水蟄藏,相火未泄,皮毛之密,異於大人,故感冒寒疫,衛鬱而痘發。痘粒圓滿,衛郁散布,則熱退而病除矣。
白話
小兒的寒水之氣蟄伏潛藏,相火尚未耗泄,皮膚毛孔的緻密程度與成年人不同,所以感受寒疫後,衛氣鬱結而痘疹發出。痘粒飽滿圓潤,衛氣鬱結得以疏散,那麼熱象就會消退,疾病也就痊癒了。
原文
小兒未嘗不感傷寒,而未始病痘,至寒疫之邪,纏綿固澀,最難解散,小兒肌膚斂密,感之則痘生焉。
白話
小兒並非不曾感受傷寒,但從未因此患痘瘡;而寒疫之邪,纏綿固結,最難解散,小兒肌膚緻密,感受此邪就會產生痘瘡。
原文
嶺南塞北,不見此病。地暖則孔竅不閉,地寒則皮毛不開,故感而不傷也。
白話
嶺南和塞北地區,看不見這種病。因為地方溫暖則毛孔不會閉塞,地方寒冷則皮膚毛孔不會張開,所以雖然感受了邪氣,卻不會造成傷害。