原文
三陽以陽明為盛,經熱不解,轉入胃腑,陽鬱火旺,必作潮熱。
三陽經中以陽明經的熱勢最為盛大,若經絡的熱邪沒有解除,就會轉入胃腑(陽明腑),陽氣鬱結、火氣旺盛,必定會產生潮熱。
原文
每日申酉之交,煩熱倍加,如海水潮信,是名潮熱。
每天下午申時與酉時交界的時候,煩熱加倍加重,如同海水的潮汐一樣有規律,這就叫做潮熱。
原文
熱蒸皮毛,汗出表解,津亡土燥,糟粕焦枯,不俟入腸,煉成結糞,堵塞下脘。胃熱鬱遏,上耗心液,於是譫語。胃氣閉壅,於是腹滿。
熱邪蒸騰皮毛,出汗後表證解除,但津液耗亡、脾胃乾燥,食物糟粕被燒焦枯乾,不等進入腸道,就煉成乾結的糞便,堵塞在胃的下口(下脘)。胃熱鬱結阻滯,向上消耗心臟的津液,於是出現譫語。胃氣閉塞壅滯,於是出現腹部脹滿。
原文
遲而傷及三陰,脾陰爍則唇裂,腎陰枯則耳焦,肝陰涸則舌短,陰精竭流,則人死矣。是宜以承氣加元參。
若拖延時間則會傷及三陰經,脾陰被灼燒就會嘴唇乾裂,腎陰枯竭就會耳朵焦黑,肝陰乾涸就會舌頭縮短,陰精枯竭流盡,人就會死亡。此時適宜用承氣湯加上元參。
原文
麥冬、白蜜,瀉其熱而潤其燥,雖用攻下,而不至亡陰也。調胃承氣加麥冬元參湯
麥冬、白蜜,可以瀉其熱邪並滋潤其乾燥,雖然使用攻下之藥,也不至於導致陰液亡失。方用調胃承氣加麥冬元參湯。
原文
大黃(三錢) 芒硝(三錢) 甘草(二錢)麥冬(五錢) 元參(三錢) 白蜜(一杯)流水煎大半杯,入白蜜,熱服。小承氣加麥冬元參湯
大黃三錢、芒硝三錢、甘草二錢、麥冬五錢、元參三錢、白蜜一杯。用流動的水煎煮至大半杯,加入白蜜,趁熱服用。此為小承氣加麥冬元參湯。
原文
大黃(四錢) 厚朴(三錢) 枳實(三錢,炒)麥冬(五錢) 元參(三錢) 白蜜(一杯)流水煎大半杯,入白蜜,熱服。大承氣加麥冬元參湯
大黃四錢、厚朴三錢、枳實三錢(炒)、麥冬五錢、元參三錢、白蜜一杯。用流動的水煎煮至大半杯,加入白蜜,趁熱服用。此為大承氣加麥冬元參湯。
原文
大黃(三錢) 芒硝(三錢) 枳實(三錢) 厚朴(三錢) 麥冬(八錢) 元參(三錢) 白蜜(一杯)流水煎大半杯,入白蜜,熱服。
大黃三錢、芒硝三錢、枳實三錢、厚朴三錢、麥冬八錢、元參三錢、白蜜一杯。用流動的水煎煮至大半杯,加入白蜜,趁熱服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。