四聖懸樞

卷五

問疹四條

卷五/伊公四問第五15
原文
問:生平所觀疹痘之書眾矣,無如此之明白清暢,犀照無遺者也,但小兒痘發而不再病,疹則感而又病,其義何居?
白話
我一生所看過關於疹痘的書籍很多,但沒有像這本書這樣明白曉暢、洞察無遺的。只是小兒天花發作後就不再發病,而疹子卻會再次感染發病,這是什麼道理呢?
原文
玉楸子曰:小兒痘病,衛氣大發,竅隧疏漏,復感寒疫,則與大人,同以汗解,故痘不再生。
白話
玉楸子說:小兒的天花病,是因為衛氣大量發散,竅隧疏鬆漏泄,再感受寒疫,就會與大人一樣,通過發汗來解除,所以天花不會再次發生。
原文
小兒疹病,即大人溫疫,其痘後未嘗不病寒疫,則其疹後何能不病溫疫,是以可一而可再也。
白話
小兒的疹病,就是大人的溫疫。小兒在痘瘡之後未必不再病寒疫,那麼在疹子之後又怎麼能不病溫疫呢?所以疹子可以發作一次,也可以發作多次。
原文
問:疹病可以汗解乎?玉楸子曰:寒疫營閉而衛郁,溫疫衛閉而營郁,營開衛發則為痘,衛開營發則為疹,營衛透泄,皆能作汗,痘疹者,營衛晚發而不得早泄者也。若早發其汗,衛郁既泄,則痘粒安生?營郁既泄,則疹點何來?
白話
問:疹病可以用發汗的方法來治療嗎?玉楸子說:寒疫是營氣閉塞而衛氣郁結,溫疫是衛氣閉塞而營氣郁結。營氣開通、衛氣發散就形成痘瘡,衛氣開通、營氣發散就形成疹子。營衛透達宣泄,都能使人發汗。痘瘡和疹子,都是營衛晚發而不能早洩的緣故。如果早早讓它發汗,衛氣郁結既然已經宣洩,那痘粒怎麼能生成?營氣郁結既然已經宣洩,那疹點又從哪裡來呢?
原文
既成痘疹,悉緣失治,原非必生之病,胡不可以汗解也!
白話
既然已經形成痘疹,都是因為耽誤了治療,本來就不是必定會發生的疾病,為什麼不能用發汗的方法來解決呢!
原文
問:疹病即大人溫疫,先生但解溫疫可矣,何為又解疹病?
白話
問:疹病就是大人的溫疫,先生只解說溫疫就可以了,為什麼還要另外解說疹病呢?
原文
玉楸子曰:溫疫一也,而少長大別,則證狀亦自微異。
白話
玉楸子說:溫疫是同一種病,但少兒、成年人有所區別,症狀表現也自然略有差異。
原文
小兒年齒幼小,然或懷質抱真,而秉良資,大人春秋盛壯,然或淳漓樸散,而負空器,則補瀉溫清之法,自難盡同也。
白話
小兒年紀幼小,然而或許天賦資質良好,秉持著純真的體質;大人正當盛年,然而或許精華已經耗散,只剩下一副空虛的軀殼。那麼補瀉溫清的方法,自然難以完全相同。
原文
問:小兒疹病,既即大人溫疫,何疹發之時,小兒獨病,大人不染耶?
白話
問:小兒的疹病,既然就是大人的溫疫,為什麼疹子發作的時候,只有小兒發病,大人卻不被感染呢?
原文
王楸子曰:《靈樞·九宮八風》之篇:太乙隨一歲八節,而居八方,太乙移日,天必應之以風雨。
白話
王楸子說:《靈樞·九宮八風》篇中記載:太乙神跟隨一年中的八個節氣,而居於八方。太乙神轉移的日子,天象必定會以風雨來回應。
原文
風從所居之鄉來,為實風,如冬至後四十六日,風自北來,夏至後四十六日,風自南來。
白話
風從它所在方位的家鄉吹來,叫做實風,例如冬至後四十六天,風從北方吹來;夏至後四十六天,風從南方吹來。
原文
主長養萬物,從其沖後來,為虛風,如冬之南風,夏之北風也。
白話
能夠生長養育萬物的風,是正當其位的風。從相反方向吹來的,叫做虛風,例如冬天的南風,夏天的北風。
原文
傷人者也,僅候虛風而避之,故聖人日避虛邪如避矢石,邪勿能害。
白話
這些都是會傷害人體的風,所以要謹慎地等候虛風而避開它。因此聖人每天躲避虛邪之風,就像躲避弓箭石塊一樣,邪氣就不能夠傷害人了。
原文
風從西方來,名曰剛風,風從北方來,名曰大剛風,風從東南來,名曰弱風,風從南方來,名曰大弱風。
白話
風從西方吹來,叫做剛風;風從北方吹來,叫做大剛風;風從東南方吹來,叫做弱風;風從南方吹來,叫做大弱風。
原文
風有剛弱,人有少長,感以大王之風,宋玉《風賦》),少者不傷,此大王之雄風也,襲以嬰兒之風,風從東方來,名曰嬰兒風。長者不病。同聲相應,同氣相感,自然之理也。
白話
風有剛強與柔弱的區別,人有年少與年長的不同。感受到大王這樣的強健之風(就像宋玉《風賦》中所說),年少的人不會受到傷害,這是大王的雄風;而嬰兒所感受到的風,風從東方吹來,叫做嬰兒風,年長的人就不會生病。同類的聲音相互呼應,同樣的氣息相互感應,這是自然的道理。