原文
小兒疹病,即大人溫疫。風傷衛氣,衛閉而營郁,營氣內陷則死,外發則生。
小兒的疹病,就是成人的溫疫。風邪傷害衛氣,衛氣閉塞導致營氣鬱結,營氣向內陷入就會死亡,向外發出就能存活。
不瞭解張仲景所說的中風,就無法明白溫疫;不瞭解溫疫,就無法明白疹病。
疹病的義理,岐伯和張仲景都曾經論述過,但議論不夠詳盡。
原文
後世庸工,不知涼營發表,而率用寒下,徒傷裡氣,而衛閉不泄,營氣鬱淪,遂殞性命。
後世的平庸醫者,不懂得清涼營分、發散表邪,卻胡亂使用寒涼攻下的藥物,白白損傷了體內的元氣,導致衛氣閉塞無法宣泄,營氣鬱結沉淪,於是斷送了性命。
原文
庭樹方蘖,而遭攀折,山木始生,而夭斧斤,朝榮夕落,蕙蘭與 蕭艾同傷,夏茂秋零,松柏共蒲柳先殞,半枕黃粱,已非故我,一榻槐安,竟為異物。人悉言愁,我欲賦恨,作疹病解。
庭院中的樹木剛發芽,就遭到攀折;山中的樹木才生長,就被斧頭砍伐夭折。早晨還繁榮,傍晚就凋落,蕙蘭與蕭艾一同受到傷害;夏天茂盛,秋天零落,松柏與蒲柳一起先行隕落。半枕黃粱夢醒,已經不再是原來的我;一榻槐安國裡,竟然變成了異物。人人都說愁苦,我想要抒發遺憾,因此寫下這篇《疹病解》。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。