四聖懸樞

卷二

太陽經證

卷二/疫病解第二24
原文
太陽之經,外在皮毛,實為六經之長。肺藏衛氣,肝藏營血,而總統於太陽。
白話
太陽的經脈,在外表現於皮毛,實際上是六經的統帥。肺藏衛氣,肝藏營血,而都由太陽經統攝。
原文
寒傷營血,裹束衛氣,不得外發,故閉藏而生表寒。
白話
寒邪傷害營血,包裹束縛衛氣,衛氣不能向外發散,所以閉塞收藏而產生體表寒證。
原文
其經自頭下項,行身之背,經氣上壅,故頭項痛而腰脊強。
白話
這條經脈從頭部向下到項部,行走在身體背部,經氣向上堵塞,所以頭項疼痛而腰脊僵硬。
原文
肺主衛氣,而開竅於鼻,衛氣遏閉,不能外泄,故逆行鼻竅,而生嗽嚏。
白話
肺主司衛氣,在鼻開竅,衛氣被遏止封閉,不能向外宣洩,所以向上逆行於鼻竅,因而產生咳嗽和打噴嚏。
原文
衛氣逆行,不得下降,故胸膈鬱悶,而發喘促也。紫蘇湯
白話
衛氣逆行,不能下降,所以胸膈抑鬱悶塞,而引發氣喘急促。紫蘇湯
原文
蘇葉(三錢) 桂枝(三錢) 杏仁(三錢,泡)甘草(二錢,炙)流水煎大半杯,熱服,覆衣,取汗。治一日太陽寒疫,頭痛,發熱,惡寒者。
白話
蘇葉(三錢) 桂枝(三錢) 杏仁(三錢,用熱水浸泡)甘草(二錢,用蜂蜜炙過)用流動的水煎煮至大半杯,趁熱服用,覆蓋衣物,取汗。治療太陽寒疫第一天,出現頭痛、發熱、怕冷症狀的患者。
原文
寒疫得之傷寒,亦是麻黃湯證。但不盡見於冰雪之天,非皆純寒,未必咸宜麻黃辛溫,故以桂枝瀉營血之郁,蘇葉、杏仁瀉衛氣之郁也。
白話
寒疫由傷寒引起,也屬於麻黃湯證。但不一定只發生在冰雪天氣,也不是都屬於純寒,不一定都適合用麻黃的辛溫,所以用桂枝來疏通營血的鬱結,蘇葉、杏仁來疏通衛氣的鬱結。
原文
太陽經病不解,衛郁莫泄,升逼營陰,則見衄證。
白話
太陽經病不能解除,衛氣鬱結不能宣洩,向上逼迫營陰,就會出現鼻出血的症狀。
原文
以肺主衛氣,開竅於鼻,衛陽遏閉,不得外達,經脈莫容,上尋出路,沖其營血,是以上溢。
白話
因為肺主司衛氣,在鼻開竅,衛陽被遏止封閉,不能向外到達,經脈不能容納,向上尋找出路,衝擊營血,因此向上溢出。
原文
血衄則衛郁發瀉,亦同汗解,但營血流漓,不無耗喪耳。
白話
鼻出血後衛氣鬱結得以發散排泄,也如同出汗一樣可以解除,但營血流失,不無損耗罷了。
原文
陽明傷寒,脈浮發熱,口乾鼻燥,能食者,則衄。
白話
陽明傷寒,脈象浮、發熱、口乾、鼻乾燥,能正常飲食的,就會鼻出血。
原文
方在太陽陽明,於其脈浮發熱、口乾鼻燥之時,早以紫蘇石膏地黃湯,瀉衛鬱而涼血熱,則血不上流矣。紫蘇石膏地黃湯
白話
方劑見於太陽陽明篇,在脈浮發熱、口乾鼻燥的時候,早用紫蘇石膏地黃湯,宣洩衛氣鬱結而清涼血熱,血就不會向上流出了。紫蘇石膏地黃湯
原文
蘇葉(三錢) 桂枝(三錢) 杏仁(三錢) 甘草(三錢,炙) 石膏(三錢,生,研) 生地(三錢) 麥冬(三錢) 丹皮(三錢) 生薑(三錢,切) 大棗(三枚,劈)流水煎大半杯,熱服,覆衣,取汗。治寒疫太陽經病不解,血升鼻衄者。
白話
蘇葉(三錢) 桂枝(三錢) 杏仁(三錢) 甘草(三錢,用蜂蜜炙過) 石膏(三錢,生用,研碎) 生地(三錢) 麥冬(三錢) 丹皮(三錢) 生薑(三錢,切片) 大棗(三枚,剖開) 用流動的水煎煮至大半杯,趁熱服用,覆蓋衣物,取汗。治療寒疫太陽經病不能解除,血氣上升鼻出血的患者。
原文
太陽膀胱,寒水之經,太陽經病,陽虛之人,多有水氣停瘀之證。或原無積水,而渴燥飲冷,蓄而不消。
白話
太陽膀胱經,是寒水的經脈,太陽經病,陽虛的人,大多有水氣停滯瘀積的證候。有的人原本沒有積水,但因口渴乾燥喝了冷飲,水濕蓄積不能消散。
原文
水氣阻格,肺胃上逆,則眩暈而嘔咳,肝脾下陷,則淋澀而泄利。
白話
水氣阻礙格擋,肺胃之氣向上逆行,就眩暈而嘔吐咳嗽,肝脾之氣向下陷落,就小便澀滯而腹瀉。
原文
外寒未解而里水又動,久而火敗土崩,則入三陰之臟,是宜外發表邪而內驅寒水也。蘇桂姜辛湯
白話
外寒未解除而內裡水濕又發動,久了就會火衰土崩,侵入三陰臟腑,這應當外散表邪而內驅逐寒水。蘇桂姜辛湯
原文
蘇葉(三錢) 桂枝(三錢) 甘草(二錢) 半夏(三錢,炮) 芍藥(三錢) 細辛(一錢) 乾薑(二錢)五味子(一錢)
白話
蘇葉(三錢) 桂枝(三錢) 甘草(二錢) 半夏(三錢,用火炮製) 芍藥(三錢) 細辛(一錢) 乾薑(二錢) 五味子(一錢)
原文
流水煎大半杯,熱服,覆衣。若下利,加赤石脂一錢。若渴者,去半夏,加栝蔞根三錢。若小便不利,加茯苓三錢。若喘者,加杏仁三錢。若噫者,加附子三錢。
白話
用流動的水煎煮至大半杯,趁熱服用,覆蓋衣物。如果腹瀉,加赤石脂一錢。如果口渴,去掉半夏,加栝蔞根三錢。如果小便不利,加茯苓三錢。如果氣喘,加杏仁三錢。如果呃逆,加附子三錢。
原文
病在太陽,未應煩渴,設見煩渴,便是將入陽明之腑,以陽明燥氣,因表鬱而內發也。
白話
病在太陽,不應當心煩口渴,如果見到心煩口渴,就是將要進入陽明腑,因為陽明燥氣,因為表證鬱結而向內發作。
原文
若表證已解,用白虎加元麥湯,清燥而生津。
白話
如果表證已經解除,用白虎加元麥湯,清解燥熱而生津液。
原文
氣虛者,加人參以益氣,以汗後陽虛,恐其渴止而陽亡也。白虎加元麥湯
白話
氣虛的,加入人參來補益正氣,因為出汗後陽氣虛弱,擔心口渴停止後陽氣也亡失。白虎加元麥湯
原文
石膏(三錢) 知母(三錢) 甘草(二錢) 粳米(一杯) 元參(三錢) 麥冬(五錢,去心)流水煎至米熟,取大半杯,熱服。治寒疫太陽經罷,煩躁發渴者。人參白虎加元麥湯
白話
石膏(三錢) 知母(三錢) 甘草(二錢) 粳米(一杯) 元參(三錢) 麥冬(五錢,去除心) 用流動的水煎煮至米熟,取大半杯,趁熱服用。治療寒疫太陽經已解除,心煩躁擾口渴的患者。人參白虎加元麥湯
原文
石膏(三錢) 知母(三錢) 甘草(二錢) 粳米(一杯) 人參(三錢) 元參(三錢) 麥冬(五錢)流水煎至米熟,取大半杯,熱服。治寒疫太陽經罷,氣虛煩渴者。
白話
石膏(三錢) 知母(三錢) 甘草(二錢) 粳米(一杯) 人參(三錢) 元參(三錢) 麥冬(五錢) 用流動的水煎煮至米熟,取大半杯,趁熱服用。治療寒疫太陽經已解除,氣虛心煩口渴的患者。
原文
寒疫之病,臟腑易生濕寒,燥熱者少,然白虎證亦恆有之,此法不可廢也。表證未解,加紫蘇三錢。
白話
寒疫這種病,臟腑容易產生濕寒,燥熱的少,然而白虎湯證也常常有之,這個治法不可廢除。表證未解除的,加入紫蘇三錢。