四聖懸樞

卷二

厥陰經證

卷二/疫病解第二7
原文
厥陰以風木主令,其經自足走胸,行身之側,循陰器而絡肝,故煩滿而囊縮。
白話
厥陰以風木為主令,其經脈從足部走到胸部,運行於身體側面,沿著陰器而連絡肝臟,所以會煩悶脹滿且陰囊收縮。
原文
厥陰肝木,司營血而胎君火,溫疫之病,受在營血,則傳至厥陰,邪熱斯甚。
白話
厥陰肝木,主管營血並內藏君火,溫疫之病,邪氣侵入營血,就會傳到厥陰,邪熱於是更加嚴重。
原文
若木榮血暢,經臟潤澤,營熱不能內傳,六經即遍,別無去路,則鬱極而發,蒸泄皮毛,而見紅斑。
白話
如果肝木榮盛、血脈暢通,經脈臟腑潤澤,營分之熱不能向內傳變,六經已經傳遍,沒有其他出路,則鬱積到極點而發作,蒸騰外泄於皮毛,就會出現紅斑。
原文
若營氣虛弱,不能遽發,過時斑見,而色帶紫黑,則多至不救。
白話
如果營氣虛弱,不能迅速發斑,過了時日才出現斑點,而且顏色帶有紫黑,則多數會無法救治。
原文
以其經熱鬱蒸,後期而發,營血傷敗,失其華鮮也。
白話
因為經脈之熱鬱積蒸騰,延後時間才發作,營血受傷敗壞,失去了原本的光澤鮮明。
原文
是宜清解涼血,使其營熱發達,此治厥陰溫疫之定法也。浮萍當歸湯
白話
這種情況適宜清熱解毒、涼血,使營分之熱能夠透發出來,這是治療厥陰溫疫的確定方法。方用浮萍當歸湯。
原文
浮萍(三錢) 當歸(三錢) 生地(三錢) 丹皮(三錢) 芍藥(三錢) 甘草(三錢,生) 生薑(三錢)流水煎大半杯,熱服。治溫疫厥陰經證,煩滿發斑者。
白話
浮萍三錢、當歸三錢、生地三錢、丹皮三錢、芍藥三錢、甘草三錢(生用)、生薑三錢。用流水煎煮大半杯,趁熱服用。治療溫疫厥陰經證,出現煩悶脹滿、發斑的病症。