原文
疫病之邪,雖備六氣,而寒溫為多。溫疫感春夏之風,寒疫感秋冬之寒。
疫病的邪氣,雖然具備六種氣,但寒冷與溫熱居多。溫疫感受春夏的風,寒疫感受秋冬的寒。
風是陽邪,感受則損傷陽氣,寒是陰邪,感受則損傷陰氣。
衛氣屬於陽,所以被風邪侵襲,營血屬於陰,所以被寒邪損傷。
原文
平人衛氣在外而內交於營,營血在內而外交於衛,營衛調和,是以無病。
平常人衛氣在體表而向內連通於營,營血在體內而向外連通於衛,營衛調和,因此沒有疾病。
原文
風傷衛氣,則遏閉營血,而生內熱,寒傷營血,則裹束衛氣,而生外寒,營衛不調,是以病也。
風邪損傷衛氣,就會阻遏閉塞營血,而產生內熱;寒邪損傷營血,就會包裹束縛衛氣,而產生外寒。營衛不調和,因此生病了。
原文
衛傷而內郁其營,故風雖傷衛而病實在血,營傷而外束其衛,故寒雖傷營而病實在氣。
衛氣受傷而內部鬱滯其營血,所以風邪雖然損傷衛氣而病變實際上在血;營血受傷而外部束縛其衛氣,所以寒邪雖然損傷營血而病變實際上在氣。
原文
血病者,多傳陽明而為熱,以血藏於肝而肝木生火,火盛則陽旺而入腑也;氣病者,多傳太陰而為寒,以氣藏於肺而肺金生水,水盛則陰旺而入臟也。
血病的人,大多傳到陽明經而化為熱,因為血藏於肝而肝屬木能生火,火勢旺盛則陽氣亢盛而進入腑;氣病的人,大多傳到太陰經而化為寒,因為氣藏於肺而肺屬金能生水,水勢旺盛則陰氣亢盛而進入臟。
原文
溫疫之家,陰氣不衰,足以濟陽,則但傳陽經而不入陽明之腑,寒疫之家,陽氣不衰,足以濟陰,則但傳陰經而不入太陰之臟,是謂順證。
溫疫的患者,陰氣不衰減,足以濟助陽氣,就只傳變陽經而不進入陽明腑;寒疫的患者,陽氣不衰減,足以濟助陰氣,就只傳變陰經而不進入太陰臟,這叫做順證。
六天六經都傳遍,邪氣退去正氣恢復,則表證解除而疾病痊癒了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。