四聖懸樞

卷一

陽明經證

卷一/溫病解第一12
原文
陽明以燥金主令,足陽明以戊土而化氣於燥金,太陰勝則陽明化氣而為濕,陽明勝則太陰化氣而為燥,故陽明之經,易於病燥。
白話
陽明以燥金作為主令,足陽明胃經以戊土而化氣於燥金,太陰濕氣旺盛時陽明便化氣而為濕,陽明燥氣旺盛時太陰便化氣而為燥,所以陽明經容易發生病燥的病證。
原文
溫病冬水失藏,相火升炎,胃津既涸,脾精亦亡,太陰之濕,久化陽明之燥。
白話
溫病是由於冬季腎水失於封藏,相火上升熾盛,胃中津液已經乾涸,脾中精微也已經損耗,太陰的濕氣,長久之後會化為陽明的燥氣。
原文
春夏病感,衛陽遏閉,營熱鬱發,土焦金燔,燥氣愈甚。
白話
春夏季節感受病邪,衛陽被遏抑阻閉,營分之熱鬱積發作,脾土焦枯而肺金燥熱,燥氣更加嚴重。
原文
其經挾鼻絡目,行身之前,故目痛鼻乾,而身熱不臥。
白話
陽明經挾著鼻竅聯絡眼睛,行走於身體前面,所以症見眼睛疼痛、鼻孔乾燥,並且身體發熱而不能安臥。
原文
陽莫盛於陽明,燥熱在經,不得泄路,遲則胃腑積熱,因表鬱而內應。腑熱一作,臟陰漸枯,便伏異日死機。
白話
陽明之氣沒有比它更旺盛的了,燥熱之邪停留在經脈,沒有宣洩的途徑,延遲日久就會導致胃腑蓄積熱邪,由於表邪鬱閉而向內相應。腑熱一旦發作,臟陰就會逐漸枯竭,便埋下了日後死亡的危機。
原文
於其腑熱未動之時,涼瀉經絡,以清其熱,則後患絕矣。素雪丹
白話
應在腑熱尚未發作的時候,用寒涼的藥物瀉散經絡,以清除其中的熱邪,這樣就能杜絕後患。素雪丹
原文
浮萍(三錢) 石膏(三錢) 元參(三錢) 葛根(三錢) 甘草(二錢,炙) 丹皮(三錢) 芍藥(三錢) 生薑(三錢,切) 麥冬(三錢)
白話
浮萍(三錢) 石膏(三錢) 元參(三錢) 葛根(三錢) 甘草(二錢,炙) 丹皮(三錢) 芍藥(三錢) 生薑(三錢,切) 麥冬(三錢)
原文
流水六杯,粳米半杯,煎大半杯,去渣,熱服,覆衣,飲熱稀粥,取少汗。
白話
用流水六杯,粳米半杯,煎煮成大半杯,去除藥渣,趁熱服用,覆蓋衣物,飲用熱稀粥,取少量出汗。
原文
治二日陽明溫病,身熱目痛,鼻乾不臥,胸燥口渴者。嘔者,加半夏三錢。人參白虎湯
白話
治療二日陽明溫病,身體發熱、眼睛疼痛、鼻孔乾燥不能安臥、胸中燥熱而口渴的症狀。嘔吐的,加入半夏三錢。人參白虎湯
原文
石膏(五錢) 知母(三錢) 人參(三錢) 甘草(二錢) 生薑(三錢) 粳米(半杯)流水煎大半杯,熱服,覆衣,取少汗。
白話
石膏(五錢) 知母(三錢) 人參(三錢) 甘草(二錢) 生薑(三錢) 粳米(半杯)用流水煎煮成大半杯,熱服,覆蓋衣物,取少量出汗。
原文
溫病二日,方傳陽明之經,腑熱未作,法宜清熱而發表。
白話
溫病第二日,病邪正要傳變到陽明經,腑熱尚未發作,治療方法適宜清熱並發散表邪。
原文
熱甚者,必傷肺氣,當用人參白虎湯,清金瀉熱,益氣生津,乃為善法。
白話
熱邪過盛的,必然會損傷肺氣,應當用人參白虎湯,清肺金、瀉火熱、補益正氣、滋生津液,才是妥善的方法。