原文
盤盂問於岐伯曰:大小便閉結不通,飲食輒吐,面赭唇焦,飲水亦嘔,脈又沉伏,此何症也?岐伯曰:腎虛寒盛,陰格陽也。盤盂曰:陰何以格陽乎?岐伯曰:腎少陰經也,惡寒喜溫。腎寒則陽無所附,升而不降矣。盤盂曰:其故何也?
盤盂問岐伯說:「大小便閉塞不通,吃東西就吐,臉色發紅、嘴唇乾裂,連喝水也會嘔吐,脈象又沉伏,這是什麼病症呢?」岐伯說:「這是腎虛寒盛,陰氣格拒陽氣。」盤盂說:「陰氣為何會格拒陽氣呢?」岐伯說:「腎是少陰經,厭惡寒冷、喜歡溫暖。腎寒冷,陽氣就沒有依附的地方,只能往上浮升而不能下降了。」盤盂說:「這是什麼緣故呢?」
原文
岐伯曰:腎中有水火存焉,火藏水中,水生火內,兩相根而兩相制也,邪入則水火相離而病生矣。盤盂曰:何邪而使之離乎?岐伯曰:寒熱之邪皆能離之,而寒邪為甚。
岐伯說:「腎中有水火存在,火藏在水中,水生在火內,兩者互相為根本並互相制約。邪氣侵入,水火就會分離而產生疾病。」盤盂說:「什麼邪氣能使它們分離呢?」岐伯說:「寒邪與熱邪都能使它們分離,但以寒邪最為嚴重。」
如果感受的寒邪較輕,腎中的虛陽就會上浮,不至於造成嚴重的格拒狀況。
原文
寒邪太盛,拒絕過堅,陽杜陰而力衰,陰格陽而氣旺,陽不敢居於下焦,沖逆於上焦矣。上焦沖逆,水穀入喉,安能下入於胃乎。盤盂曰:何以治之?岐伯曰:以熱治之。
如果寒邪太盛,阻拒過於頑固,陽氣想要阻斷陰氣但力量衰微,陰氣格拒陽氣而氣勢旺盛,陽氣不敢停留在下焦,於是向上衝逆到上焦。上焦被衝逆,水穀食物進入喉嚨,又怎能順利下達到胃中呢?」盤盂說:「如何治療呢?」岐伯說:「用熱藥來治療。」
原文
盤盂曰:陽宜陰折,熱宜寒折,今陽在上而作熱,不用寒反用熱,不治陰反治陽,豈別有義乎?岐伯曰:上熱者,下逼之便熱也。陽升者,陰祛之使升也。
盤盂說:「陽氣應該用陰藥來折損,熱症應該用寒藥來折損。如今陽氣在上焦而產生熱象,不用寒藥反而用熱藥,不治療陰氣反而治療陽氣,難道另有深意嗎?」岐伯說:「上焦的熱,是因為下焦逼迫它才顯得熱。陽氣上浮,是因為陰氣驅趕它才上升的。」
原文
故上熱者下正寒也,以陰寒折之轉害之矣,故不若以陽熱之品,順其性而從治之,則陽回而陰且交散也。盤盂曰:善。
所以上焦有熱的人,下焦其實正是寒冷的。如果用陰寒的藥物去折損它,反而會造成傷害。因此不如用溫陽清熱的藥物,順應陽氣的特性來進行從治,這樣陽氣回復,陰氣也就會隨之消散了。」盤盂說:「說得好。」
原文
陳士鐸曰:陰勝必須陽折,陽勝必須陰折,皆從治之法也。
陳士鐸說:「陰氣過盛需要用陽藥來折損,陽氣過盛需要用陰藥來折損,這都是從治的方法。」
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。