外經微言

親陽親陰篇

親陽親陰篇

親陽親陰篇8
原文
風后問於岐伯曰:風與寒異乎?岐伯曰:異也。曰:何異乎?岐伯曰:風者,八風也;寒者,寒氣也。雖風未有不寒者,要之風各異也。
白話
風后問岐伯說:風和寒有什麼不同嗎?岐伯說:不同。風后問:有什麼不同呢?岐伯說:風是八方的風;寒是寒涼的氣。雖然風沒有不帶寒意的,但總的來說風各有不同。
原文
風后曰:風與寒有異,入人臟腑,亦有異乎?岐伯曰:風入風府,寒不入風府也。風后曰:其義何居?岐伯曰:風,陽邪;寒,陰邪。陽邪主降,陰邪主升。
白話
風后說:風和寒有不同,侵入人體臟腑時,也有不同嗎?岐伯說:風侵入風府穴,寒不侵入風府穴。風后說:這是什麼道理?岐伯說:風是陽邪;寒是陰邪。陽邪主要向下,陰邪主要向上。
原文
主降者,由風府之穴而入,自上而下也;主升者,不由風府,由臍之穴而入,自下而上也。風后曰:陰邪不從風府入,從何穴而入乎?
白話
主降的邪氣,從風府穴進入,自上而下;主升的邪氣,不從風府穴,而是從肚臍的穴位進入,自下而上。風后說:陰邪不從風府穴進入,是從哪個穴位進入呢?
原文
岐伯曰:風府之穴,陽經之穴也;臍之穴,陰經之穴也。
白話
岐伯說:風府穴是陽經的穴位;肚臍的穴位是陰經的穴位。
原文
陽邪從陽而入,故風入風門也;陰邪從陰而入,故寒入臍也。陽親陽,陰親陰,此天地自然之道也。風后曰:風穴招風,寒穴招寒。風門,風穴也,宜風之入矣。臍非寒穴也,何寒從臍入乎?
白話
陽邪從陽經進入,所以風從風門進入;陰邪從陰經進入,所以寒從肚臍進入。陽氣親近陽氣,陰氣親近陰氣,這是天地自然的道理。風后說:風的穴位招引風,寒的穴位招引寒。風門是風的穴位,適合風進入。肚臍不是寒的穴位,為什麼寒會從肚臍進入呢?
原文
岐伯曰:臍非寒穴,通於命門,命門火旺則寒不能入,命門火衰則腹內陰寒,臍有不寒者乎?
白話
岐伯說:肚臍不是寒的穴位,但它與命門相通,命門火氣旺盛時寒氣就不能進入,命門火氣衰弱時腹部就會陰寒,肚臍哪裡有不寒的道理呢?
原文
陰寒之邪遂乘虛寒之隙,奪臍而入矣,奚論寒穴哉。風后曰:善。
白話
陰寒的邪氣於是趁著虛寒的空隙,強行從肚臍進入,哪裡還需要討論是不是寒的穴位呢?風后說:說得好。
原文
陳士鐸曰:陽邪入風府,陰邪入臍,各有道路也。
白話
陳士鐸說:陽邪進入風府穴,陰邪進入肚臍,各自有各自的通路。