外經微言

膀胱水篇

膀胱水篇

膀胱水篇16
原文
少師曰:水屬陰,膀胱之水謂之陽水,何也?岐伯曰:膀胱之水,水中藏火也。膀胱無火水不化,故以陽水名之。
白話
少師問道:水屬於陰,膀胱的水卻稱為陽水,這是為什麼呢?岐伯回答說:膀胱的水,是水中藏有火。膀胱如果沒有火,水就不能氣化,所以用陽水來稱呼它。
原文
膀胱腑中本無火也,恃心腎二臟之火相通化水,水始可藏而亦可泄。夫火屬陽,膀胱既通火氣,則陰變為陽矣。
白話
膀胱這個腑本來沒有火,是依靠心、腎兩個臟腑的火互相通達來氣化水液,水才能夠儲藏也能夠排泄。火屬於陽,膀胱既然通達了火氣,那麼陰就轉變為陽了。
原文
少師曰:膀胱通心腎之火,然親於腎而疏於心也。心火屬陽,膀胱亦屬陽,陽不與陽親何也?
白話
少師問道:膀胱通達心與腎的火,但是卻親近腎而疏遠心。心火屬於陽,膀胱也屬於陽,陽不與陽相親近,這是為什麼呢?
原文
岐伯曰:膀胱與腎為表裡,最為關切,故腎親於膀胱,而膀胱亦不能疏於腎也。心不與膀胱相合,毋怪膀胱之疏心矣。
白話
岐伯回答說:膀胱與腎是表裡關係,最為密切相關,所以腎親近膀胱,而膀胱也不能疏遠腎。心不與膀胱直接相合,難怪膀胱會疏遠心了。
原文
然心雖不合於膀胱,而心實與小腸為表裡,小腸與膀胱正相通也。心合小腸,不得不合膀胱矣。是心與膀胱,其跡若遠而實近也。少師曰:然則膀胱親於心而疏於腎乎?
白話
然而心雖然不與膀胱直接相合,但心實際上與小腸是表裡關係,小腸與膀胱正好相通。心與小腸相合,就不得不與膀胱相合了。所以心與膀胱,它們的跡象看似遙遠,但實際上很近。少師說:既然如此,那麼膀胱是親近心而疏遠腎嗎?
原文
岐伯曰:膀胱,陽水也,喜通陰火而不喜通陽火,似心火來親,未必得之化水。
白話
岐伯回答說:膀胱是陽水,喜歡通達陰火而不喜歡通達陽火,似乎心火前來親近,未必能藉助它來氣化水液。
原文
然而腎火不通心火,則陰陽不交,膀胱之陽火,正難化也。少師曰:此又何故歟。
白話
然而腎火如果不與心火相通,那麼陰陽就不能交合,膀胱的陽火,也就難以氣化水液了。少師說:這又是什麼緣故呢?
原文
岐伯曰:心火下交於腎,則心包三焦之火齊來相濟,助胃以化膀胱之水,倘心不交腎,心包三焦之火各奉心火以上炎,何敢下降以私通於腎,既不下降,敢代君以化水乎?
白話
岐伯回答說:心火向下與腎相交,那麼心包、三焦的火就會一起來相助,幫助胃來氣化膀胱的水液。倘若心不與腎相交,心包、三焦的火各自順從心火向上燃燒,怎麼敢下降而私自與腎相通呢?既然不下降,又怎敢代替君主來氣化水液呢?
原文
少師曰:君火無為,相火有為,君火不下降,包絡相火正可代君出治,何以心火不交相火,亦不降乎?
白話
少師問道:君火是無為而治的,相火是有所作為的,君火不下降,包絡的相火正好可以代替君主來處理政務,為什麼心火不與相火相交,相火也不下降呢?
原文
岐伯曰:君臣一德而天下治,君火交而相火降,則膀胱得火而水化,君火離而相火降,則膀胱得火而水乾。雖君火恃相火而行,亦相火必藉君火而治。
白話
岐伯回答說:君主與臣子同心同德,天下就能治理得好。君火相交而相火下降,那麼膀胱得到火氣而水液得以氣化;君火分離而相火下降,那麼膀胱得到火氣反而會使水液乾涸。雖然君火依靠相火來運行,但相火也必須藉助君火來治理。
原文
腎得心火之交,又得包絡之降,陰陽合為一性,竟不能分腎為陰、心為陽矣。
白話
腎得到心火的相交,又得到包絡之火的下降,陰陽融合為一體,竟然無法再區分腎是陰、心是陽了。
原文
少師曰:心腎之離合,膀胱之得失,如此乎?
白話
少師問道:心與腎的分離與結合,膀胱的得失,竟然是這樣的嗎?
原文
岐伯曰:膀胱可寒而不可過寒,可熱而不可過熱。
白話
岐伯回答說:膀胱可以受寒,但不能過於寒冷;可以受熱,但不能過於炎熱。
原文
過寒則遺,過熱則閉,皆心腎不交之故也,此水火所以重既濟耳。少師曰:善。
白話
過於寒冷就會遺尿,過於炎熱就會小便不通,這都是心腎不相交通的緣故,這就是水火之所以重視既濟的道理。少師說:說得好。
原文
陳士鐸曰:膀胱本為水腑,然水中藏火,無水不交,無火亦不交也。
白話
陳士鐸說:膀胱本來是水的腑,然而水中藏有火,沒有水就不能相交,沒有火也不能相交。
原文
故心腎二臟皆通於膀胱之腑,膀胱不通,又何交乎。交心腎正藏水火也。
白話
所以心、腎兩個臟腑都通達於膀胱這個腑,膀胱如果不通暢,又怎麼能相交呢?使心腎相交,正是為了儲藏水火啊。